AEG KFA58DO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA58DO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA58DO
DE KOCHFELD
FR TABLE DE CUISSON
IT PIANO COTTURA
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
19
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58DO

  • Page 1 DE KOCHFELD KFA58DO BENUTZERINFORMATION FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 5 Montageanleitung 9 Gerätebeschreibung 10 Gebrauchsanweisung 14 Praktische Tipps und Hinweise 15 Reinigung und Pflege 16 Was tun, wenn … 17 Umwelttipps 17 Garantie, Garanzia, Guarantee In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
  • Page 5: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild fin- den.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. KFA58DO 949 595 212 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW...
  • Page 6 Montageanleitung • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Ge- schirrspüler oder Backofen entstehen können! • Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial vor Feuchtigkeit geschützt werden! WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Beachten Sie genau die Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen.
  • Page 7: Montage

    Montageanleitung Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm Montage auf der Arbeitsplatte +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Integrierte Montage...
  • Page 8 Montageanleitung min. 25 mm min. 20 mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli- ches Zubehör) , ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einset- zen, können Sie den Schutzboden nicht verwen- den.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Einkreis-Kochzone 1200 W Ovale Kochzone 1500/2400 W Einkreis-Kochzone 1200 W Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1600/2300 W Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Page 10: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Anzeige der Kochstufen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme...
  • Page 11: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    Gebrauchsanweisung Reaktionszeiten der Abschaltautomatik Die Kochstufen- einstellung Die Kochzone 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden wird ausgeschal- tet nach Kochstufe Berühren Sie auf dem Bedienfeld die gewünschte Kochstufe. Möchten Sie eine andere Kochstufe einstellen, berühren Sie die Skala weiter links oder rechts.
  • Page 12 Gebrauchsanweisung Timer Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch- vorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt. •...
  • Page 13: Offsound Control (Aktivierung Und Deaktivierung Des Signaltons)

    Gebrauchsanweisung aktiviert, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktion. • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt. Tastensperre Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, jedoch nicht das Sensorfeld .
  • Page 14: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Aktivieren des Signaltons Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet , da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie leuchtet.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof- Min. feln verwenden. Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60-150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. topfgerichte und Suppen Min. 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Zeit wenden.
  • Page 16: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder bedient werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
  • Page 17: Umwelttipps

    Umwelttipps Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendienst- technikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Ga- rantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
  • Page 18 Garantie, Garanzia, Guarantee Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau- cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbe- leg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Ga- rantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschrif- ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
  • Page 19: Accessoires Et Consommables

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 20 Sommaire SOMMAIRE 21 Consignes de sécurité 22 Instructions d'installation 26 Description de l'appareil 27 Notice d'utilisation 31 Conseils utiles 32 Entretien et nettoyage 33 En cas d'anomalie de fonctionnement 34 En matière de protection de l'environnement 35 Garantie, Garanzia, Guarantee Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. KFA58DO 949 595 212 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW Les consignes de sécurité...
  • Page 23: Pour Fixer Le Joint À La Rainure

    Instructions d'installation • La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem- ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directe- ment sous l'appareil. • Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de dé- coupe du plan de travail.
  • Page 24 Instructions d'installation • Pour les quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les extrémités ne se chevauchent pas. • Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurez-vous qu'aucun composant de silicone ne peut se faufiler sous la céramique en verre lors du jointoiement.
  • Page 25 Instructions d'installation min. 28 mm Encastrement min. 25 mm min. 20 mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson ovale 1500/2400 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à triple circuit 800/1600/2300 W Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
  • Page 27: Indicateurs Du Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation Touche sensitive Fonction Augmentation ou diminution de la durée Sélection d'une zone de cuisson Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt le cir- cuit de cuisson extérieur. Indicateurs du niveau de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est à...
  • Page 28: Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation Les durées d'arrêt automatique Niveau de cuis- La zone de cuis- 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure son se désactive après Niveau de cuisson Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni- veau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à...
  • Page 29 Notice d'utilisation Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cet- te cuisson uniquement. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur. •...
  • Page 30: Verrouillage

    Notice d'utilisation STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud ( Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours La fonction n’interrompt pas le minuteur. •...
  • Page 31: Conseils Utiles

    Conseils utiles • quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de course • quand le décompte se termine • quand vous posez un objet sur le bandeau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Niveau Utilisation : Durée Conseils cuis- Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, 5-25 Mélanger de temps en temps. chocolat, gélatine Solidifier : omelettes baveuses, œufs au 10-40 Couvrir pendant la cuisson. plat Faire cuire à feu doux le riz et les plats à 25-50 Ajouter au moins deux fois plus de base de produits laitiers ;...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Pour enlever les salissures : – Retirez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Problème Cause possible et solution Aucun signal sonore quand Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (cf. commande vous appuyez sur les touches sans son). sensitives. L’arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis re- s'allume.
  • Page 35: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Garantie, Garanzia, Guarantee GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/Zürich Indus- 3018 Bern Morgens- 1028 Préverenges 6916 Grancia Zo- triestrasse 10 trasse 131 Le Trési 6 na Industriale E 9000 St.
  • Page 36 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Page 37 Indice INDICE 38 Informazioni per la sicurezza 39 Istruzioni di installazione 43 Descrizione del prodotto 44 Istruzioni d'uso 48 Consigli e suggerimenti utili 49 Pulizia e cura 50 Cosa fare se… 51 Considerazioni ambientali 51 Garantie, Garanzia, Guarantee In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Page 38: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferi- mento o vendita dell'apparecchio stesso.
  • Page 39: Per Evitare Danni All'apparecchiatura

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La targhet- ta del dispositivo si trova sulla parte inferiore del telaio. KFA58DO 949 595 212 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW...
  • Page 40 Istruzioni di installazione • Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenu- ta appropriato! AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. •...
  • Page 41 Istruzioni di installazione Montaggio min. 500mm min. min. 50mm 50mm Montaggio a superficie +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Montaggio a incasso...
  • Page 42 Istruzioni di installazione min. 25 mm min. 20 mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 28 mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo ), non sarà necessaria la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura.
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica Zona di cottura a circuito singolo 1200 Zona di cottura ovale 1500/2400 W Zona di cottura a circuito singolo 1200 Pannello dei comandi Zona di cottura tripla 800/1600/2300 Disposizione del pannello dei comandi Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Page 44: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d'uso tasto sensore Funzione Imposta la zona di cottura. Attiva e disattiva la funzione STOP+GO . Permette di attivare e disattivare il circuito di ri- scaldamento esterno. Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è...
  • Page 45: Livello Di Potenza

    Istruzioni d'uso Le ore dello spegnimento automatico Livello di potenza La zona di cottu- 6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore ra è disattivata dopo Livello di potenza Sfiorare la barra dei comandi per impostare il li- vello di potenza desiderato. Eventualmente cor- reggere verso sinistra o destra.
  • Page 46 Istruzioni d'uso Timer Timer per il conto alla rovescia Il timer per il conto alla rovescia consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per la preparazione di una pietanza. Impostare il timer del conto alla rovescia dopo aver selezionato la zona di cottura. Il livello di potenza può...
  • Page 47: Sicurezza Bambini

    Istruzioni d'uso • Per attivare questa funzione sfiorare . Si accende il simbolo • Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza precedente- mente impostato. Blocco È possibile bloccare il pannello dei comandi, ma non . Questa funzione impedisce di mo- dificare inavvertitamente il livello di potenza.
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi. si accende, poiché il segnale acustico è spento. Sfiorare si accende. Il segnale acustico è attivato. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole •...
  • Page 49: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Cuocere a vapore le patate 20-60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 min. g di patate. Cuocere grandi quantità di alimenti, 60-150 Fino a 3 l di liquido più gli ingre- stufati e zuppe min.
  • Page 50: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… COSA FARE SE… Problema Possibili cause e rimedi Non è possibile attivare l'appa- • Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di recchiatura o metterla in fun- potenza entro 10 secondi. zione. • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta.
  • Page 51: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. Verificare di aver azionato correttamente l'apparecchiatura. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del centro di assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
  • Page 52 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau- cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbe- leg).
  • Page 56 892951683-A-382011...

Table des Matières