Télécharger Imprimer la page
AEG KFA58SIO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA58SIO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA58SIO
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58SIO

  • Page 1 KFA58SIO Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2 11. GARANTIE....................... 21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7 FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Maintenance • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez un l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé.
  • Page 8 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 9 FRANÇAIS Écran d'affichage Description La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 10 La relation entre le niveau de cuisson uniquement pour une durée limitée. et la durée après laquelle la table de Lorsque cette durée est écoulée, la zone cuisson s'éteint : de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
  • Page 11 FRANÇAIS 4.8 Verrou. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore Vous pouvez verrouiller le bandeau de retentit et 00 clignote. La commande pendant que les zones de zone de cuisson se cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi désactive. une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
  • Page 12 4.10 Gestionnaire de • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille puissance entre deux niveaux. • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Page 13 FRANÇAIS • un sifflement : vous utilisez la zone de de puissance n'est pas linéaire. Lorsque cuisson avec un niveau de puissance vous augmentez le réglage de la chaleur, élevé et le récipient est composé de il n'est pas proportionnel à différents matériaux (conception l'augmentation de la consommation de «...
  • Page 14 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. des pommes de terre rissolées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Page 15 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. est activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes.
  • Page 17 FRANÇAIS 8. INSTALLATION ainsi que les règlements dictés par AVERTISSEMENT! l'Association des établissements Reportez-vous aux chapitres cantonaux d'assurance incendie. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
  • Page 18 4. Fixez les bandes sur les rainures N’étirez pas les bandes. Faites en sorte que les extrémités des bandes ne se chevauchent pas. Si vous montez la table de cuisson, bouchez l'espace restant entre la vitrocéramique et le plan de travail avec du silicone.
  • Page 19 FRANÇAIS INSTALLATION INTÉGRÉE min.55mm min. 28 mm min. 28 mm min. 12 mm min. 12 mm...
  • Page 20 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KFA58SIO PNC 949 597 404 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.35 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 21 FRANÇAIS Consommation d'énergie 182,9 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson.
  • Page 22 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 23 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................41 11. GARANTIE....................... 42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 24 Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 26 Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage das Kühlsystem beeinträchtigen können. WARNUNG! – Halten Sie einen Abstand von Die Montage des Geräts...
  • Page 27 DEUTSCH • Verwenden Sie keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Mehrfachsteckdosen oder abgedeckt werden. Verlängerungskabel. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls unbeaufsichtigt. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Schalten Sie die Kochzonen nach beschädigen.
  • Page 28 • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät nicht mit auf das Bedienfeld. Wasserspray oder Dampf. • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf • Reinigen Sie das Gerät mit einem die Glasoberfläche des Kochfeldes. weichen, feuchten Tuch. Verwenden •...
  • Page 29 DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Page 30 Sen- Funktion Kommentar sorfeld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an.
  • Page 31 DEUTSCH 4.2 Abschaltautomatik 4.4 Ankochautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld Durch Einschalten dieser Funktion lässt in folgenden Fällen automatisch sich die erforderliche ausgeschaltet: Kochstufeneinstellung schneller erzielen. Bei Verwendung der Funktion wird eine • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. bestimmte Zeit lang die höchste •...
  • Page 32 Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Diese Funktion hat keine Kochzone und erst danach die Funktion Auswirkung auf den ein. Kochzonenbetrieb. Auswählen der Kochzone:Berühren Sie 4.7 Pause so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Mit dieser Funktion werden alle Einschalten der Funktion oder Ändern...
  • Page 33 DEUTSCH Ausschalten der Funktion: Schalten Sie Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt. das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine • Diese Funktion wird eingeschaltet, Kochstufe ein. Berühren Sie sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Kochzonen 3700 W übersteigt. Sie das Kochfeld mit aus.
  • Page 34 Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. der von der Kochzone erzeugten Hitze. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds Siehe hierzu „Technische hin. Daten“. 5.3 Anwendungsbeispiele für 5.2 Betriebsgeräusche...
  • Page 35 DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 5. - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks.
  • Page 36 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Page 37 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi- Power-Management ist ein- Siehe „Täglicher Gebrauch“. schen zwei Kochstufen hin geschaltet. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen.
  • Page 38 8. MONTAGE kantonaler Feuerversicherungen WARNUNG! zwingend einzuhalten. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.3 Anschlusskabel 8.1 Vor der Montage • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Kochfelds folgende Daten, die Sie auf durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der dem Typenschild finden.
  • Page 39 DEUTSCH Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie darauf, dass kein Silikon unter die Glaskeramikplatte gelangt. 8.6 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des min.
  • Page 40 INTEGRIERTE MONTAGE min.55mm min. 28 mm min. 28 mm min. 12 mm min. 12 mm...
  • Page 41 DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell KFA58SIO Produkt-Nummer (PNC) 949 597 404 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 42 Energieverbrauch des 182,9 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Page 43 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Gesundheitsschutz elektrische und Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
  • Page 44 www.aeg.com/shop...