9. TECHNISCHE DATEN ............13 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Page 5
DEUTSCH • Die elektrischen Anschlüsse müssen terial, die Aufkleber und Schutzfolie von einem qualifizierten Elektriker aus- (falls vorhanden). geführt werden. • Das Gerät ist für die Verwendung im • Das Gerät muss geerdet sein. Haushalt vorgesehen. • Vor der Durchführung jeglicher Arbei- •...
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- kochen. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Geräts mit einem Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die weichen, feuchten Tuch.
DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Erhöhen oder Verringern der Kochstufe. 3.2 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
• Nach dem Einschalten des Geräts wird Einschalten der Kindersicherung keine Kochstufe gewählt. • Schalten Sie das Gerät mit ein. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun- Stellen Sie keine Kochstufe ein. den mit verschütteten Lebensmitteln • Berühren Sie...
DEUTSCH • Der Boden des Kochgeschirrs und die 5.3 Anwendungsbeispiele zum verwendete Kochzone sollten gleich Kochen groß sein. Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Zum Warmhalten von Speisen nach Benutzen Sie einen Deckel Bedarf Sauce Hollandaise;...
10 www.aeg.com und über die Oberfläche bewe- Sie hierfür einen speziellen Reini- gen. ger für Glaskeramik oder Edel- stahl. – Folgendes kann nach ausreich- ender Abkühlphase entfernt Reinigen Sie das Gerät mit einem werden: Kalk- und Wasserränder, feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung ist Siehe hierzu Kapitel leuchtet auf. eingeschaltet. „Täglicher Gebrauch“. Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät und eine Zahl werden aufgetreten. eine Zeit lang vom angezeigt. Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten der Hausin- stallation aus.
Page 12
12 www.aeg.com allpolig von der Stromversorgung trennen können (gemäß NIN SEV 1000). 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm...
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Model KFA58SM Prod.Nr. 949 595 213 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Page 14
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
16 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS Branchement électrique • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les AVERTISSEMENT films de protection (si présents). Risque d'incendie ou d'électro- • Utilisez cet appareil dans un environ- cution. nement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques •...
18 www.aeg.com • Ne laissez pas de récipients chauds • Nettoyez régulièrement l'appareil afin sur le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer complè- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur tement.
FRANÇAIS 3.1 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
20 www.aeg.com 4.2 Arrêt automatique 4.4 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : Ce dispositif permet d'éviter une utilisa- • Toutes les zones de cuisson sont dés- tion involontaire de l'appareil. activées ( Pour activer le dispositif de sécurité...
FRANÇAIS • Désactivez les zones de cuisson avant 5.3 Les exemples de cuisson la fin du temps de cuisson pour utiliser Les valeurs figurant dans le tableau sui- la chaleur résiduelle. vant sont fournies à titre indicatif. • Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à...
22 www.aeg.com Pour enlever les salissures : ces de calcaire et d'eau, projec- tions de graisse, décolorations – Enlevez immédiatement : plasti- métalliques luisantes. Utilisez un que fondu, films plastiques et ali- agent de nettoyage pour vitrocé- ments contenant du sucre. Sinon, ramique ou acier inoxydable.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les touches sensitives Le récipient est trop Placez les récipients de sont chaudes. grand ou vous l'avez pla- grande taille sur les zo- cé trop près des com- nes de cuisson arrière, si mandes. nécessaire. La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume.
24 www.aeg.com 8.2 Câble d'alimentation se électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique do- • L'appareil est fourni avec le câble mestique doit être pourvue d'un dis- d'alimentation. positif d'isolement ayant une ouvertu- re minimale de 3 mm entre les con- •...
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Model KFA58SM Prod.Nr. 949 595 213 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Page 26
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
28 www.aeg.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa- recchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran- te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po- trebbero provocare un incendio.
ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può sur- ciatori per correnti di guasto a terra e riscaldarsi. Si consiglia di prevedere un relè. pannello divisorio in materiale non in- fiammabile al di sotto dell'apparec- 2.2 Utilizzo chiatura per rendere inaccessibile la base.
30 www.aeg.com mente incendiabili sull'apparecchiatu- • Pulire regolarmente l'apparecchiatura ra, al suo interno o nelle immediate vi- per evitare il deterioramento del ma- cinanze. teriale della superficie. • Non usare acqua spray né vapore per AVVERTENZA! pulire l'apparecchiatura. Vi è il rischio di danneggiare l'ap- •...
ITALIANO 3.1 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. tasto sensore funzione Per attivare e disattivare l'apparecchia- tura. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
32 www.aeg.com 4.2 Spegnimento automatico Per attivare il dispositivo di sicurezza bambini La funzione spegne automaticamente • Attivare l'apparecchiatura con l'apparecchiatura se: Non impostare alcun livello di po- • Tutte le zone di cottura sono spente ( tenza. • Sfiorare i due delle due zone di •...
ITALIANO 5.2 Risparmio energetico • Il basamento della pentola e la zona di cottura devono avere le stesse dimen- Come risparmiare energia sioni. 5.3 Esempi di impiego per la • Se possibile, coprire sempre le pento- cottura le con il coperchio. •...
34 www.aeg.com I graffi o le macchie scure sul ve- – Quando l'apparecchiatura è suf- troceramica non compromettono ficientemente raffreddata, è il funzionamento dell'apparec- possibile rimuovere:i segni di cal- chiatura. care e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'indicatore di calore re- La zona di cottura non è Se la zona di cottura ha siduo non si accende. calda perché è rimasta in funzionato abbastanza a funzione solo per brevis- lungo da essere calda, simo tempo.
36 www.aeg.com 8.1 Apparecchiature da 8.3 Collegamento elettrico incasso • Installare l'apparecchiatura con un ca- vo di alimentazione con connettore. • Utilizzare apparecchiature da incasso Se non c'è un cavo di alimentazione solo dopo l'installazione in idonei pia- con connettore, nell’installazione do-...
1) Il protettore da sovratensioni accessorio potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore locale. 9. DATI TECNICI Model KFA58SM Prod.Nr. 949 595 213 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
38 www.aeg.com GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Ser- vendita vice 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préveren- 6928 Manno dustriestrasse 10 genstrasse 131 ges Le Trési 6 Via Violino 11 9000 St.
ITALIANO 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la raccolta ufficiali della SENS oppure salute umana e a riciclare rifiuti ai riciclatori ufficiali della SENS.