Monacor International Stage Line MEQ-215 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

F
3 Possibilités d'utilisation
L'égaliseur MEQ-215 est essentiellement conçu
B
pour permettre d'adapter les réglages de votre
installation HiFi à l'acoustique de la pièce. Pour ce
CH
faire, vous disposez de deux canaux avec respec-
tivement 15 réglages pour augmenter et diminuer
les niveaux de fréquence dans les plages de 25 Hz
à 16 kHz. La plage de réglage est commutable de
±6 dB à ±15 dB. Le générateur de bruit rose intégré
permet d'optimiser les réglages, associé à un analy-
seur de spectre ou grâce à une oreille particulière-
ment bien entraînée. Ses multiples possibilités de
réglages font que cet appareil peut être utilisé pour
corriger ou adapter des bandes de fréquences parti-
culières d'appareils à niveaux LINE.
4 Installation
Le MEQ-215 est conçu pour une installation en rack
19". Si vous souhaitez une autre disposition, par
exemple dans une armoire de sonorisation, retirez
les étriers latéraux en les dévissant.
5 Branchements
Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puissance,
entre une table de mixage et un amplificateur de puis-
sance ou dans une voie d'effet d'une table de mixage.
Les entrées et sorties des canaux 1 et 2 sont
séparées. Pour éviter toute confusion entre les ca-
naux en mode stéréo, nous vous recommandons
d'utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et
le canal 2 pour le canal droit.
5.1 Entrées
Le signal d'entrée doit avoir un niveau LINE. Vous
pouvez utiliser comme entrée pour chaque canal les
prises XLR (22), les prises Jack (23) ou les prises
RCA (25). Les prises XLR et Jack sont symétriques,
mais vous pouvez les relier en asymétrique. Dans
ce cas, reliez les pins 1 et 3 sur la fiche XLR et les
contacts "GND" (masse) et signal "-" sur les prises
Jack. Le schéma 3 vous indique la configuration de
branchement.
una persona esperta serve ad ottenere una regola-
I
zione ottimale. Grazie alle molte possibilità di rego-
lazione, MEQ-215 può servire anche per correggere
ed adattare le risposte in frequenza di apparecchi
con livello Line.
4 Possibilità di collocamento
L'equalizzatore è previsto per il montaggio in un
rack 19". Per un collocamento diverso, per esempio
in una parete attrezzata, si possono svitare i sup-
porti laterali.
5 Collegare l'equalizzatore
A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti
di un mixer.
Gli ingressi e le uscite esistono separati per il
canale 1 e per il canale 2. Per non confondere i
canali durante il funzionamento in stereo, è oppor-
tuno impiegare sempre il canale 1 per il canale di
sinistra e il canale 2 per quello di destra.
5.1 Ingressi
Il segnale d'ingresso dovrebbe aver un livello Line.
Per l'ingresso si possono utilizzare per ogni canale
le prese XLR (22), le prese jack (23) oppure le prese
cinch (25). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico.
In questo caso collegare i pin 1 e 3 dello spinotto
XLR o i contatti "GND" (massa) e segnale "-" del
jack. La figura 3 illustra i contatti.
5.2 Uscite
Per l'uscita si possono utilizzare per ogni canale le
prese XLR (21), le prese jack (20) oppure le prese
cinch (24). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico,
indipendentemente dagli ingressi. In questo caso las-
ciare libero il pin 3 dello spinotto XLR o il contatto per
il segnale "-" del jack. La figura 3 illustra i contatti.
8
5.2 Sorties
Vous pouvez utiliser comme sortie pour chaque
canal les prises XLR (21), les prises jack (20) ou les
prises RCA (24). Les prises XLR et Jack sont symé-
triques, mais vous pouvez les relier en asymétrique,
indépendamment des entrées. Dans ce cas, laissez
le pin 3 sur les prises XLR et le contact du signal
"-" sur les prises Jack libres. Le schéma 3 vous indi-
que la configuration de branchement.
5.3 Branchement secteur et mise à la terre
Dans toute installation HiFi, il doit exister une masse
générale, reliée à la terre en un point donné.
Généralement, on choisit le châssis du préamplifica-
teur. Pour éviter tout ronflement, l'égaliseur est
équipé d'un interrupteur Groundlift (19). Si un autre
point de mise à la terre existe déjà, cet interrupteur
doit être enfoncé.
Reliez enfin l'égaliseur au secteur 230 V~/50 Hz.
Avant de l'allumer, mettez tous les potentiomètres
sur la position médiane et vérifiez que les touches
OUT/EQ IN (10 +13) ne sont pas enfoncées.
6 Réglages de l'égaliseur
Retirez le couvercle de protection de la face avant.
Une fois les réglages effectués, vous pouvez le
remettre en place et ainsi éviter tout déréglage
intempestif.
6.1 Mise en marche
1) Avant d'allumer l'égaliseur, mettez tous les
potentiomètres sur la position médiane et vérifiez
que les touches OUT/EQ IN (10 +13) ne sont pas
enfoncées.
2) Allumez l'égaliseur avec l'interrupteur POWER
(14), la diode témoin de fonctionnement ON (15)
s'allume.
5.3 Collegamento rete e messa a terra
In ogni impianto di musica ci deve essere una
massa comune che è messa a terra in un punto
determinato. A tale scopo si prende generalmente il
telaio del preamplificatore. Per evitare gli anelli di
terra, l'equalizzatore prevede un commutatore gro-
und-lift (19). Se l'impianto dispone già di un altro
punto di messa a terra, il commutatore ground-lift
(19) deve essere premuto.
Alla fine collegare l'equalizzatore con la rete
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo rete in dota-
zione. Prima della prima accensione portare tutti i
regolatori in posizione centrale e sganciare eventu-
almente i tasti OUT/EQ IN (10 +13).
6 Regolazione dell'equalizzatore
Per procedere alla regolazione, togliere la protezione
dal frontale. Dopo la regolazione conviene rimetterla
per evitare delle manomissioni involontarie.
6.1 Accensione
1) Prima della prima accensione portare tutti i rego-
latori in posizione centrale e sganciare eventual-
mente i tasti OUT/EQ IN (10 +13).
2) Accendere
l'equalizzatore
POWER (14). Si accende la spia di funziona-
mento ON (15).
6.2 Informazioni generali sui campi di fre-
quenza
L'udito umano va da circa 20 Hz fino a 20 kHz, e il
limite superiore dipende molto dall'età. Con 65 anni
circa, tale limite si abbassa sotto i 10 kHz. La mag-
giore sensibilità dell'orecchio è fra 1 e 4 kHz. Dato
che si sente meglio in questo range, le modifiche
della regolazione dell'equalizzatore si avvertono di
più rispetto alle frequenze alte e basse.
La figura 4 illustra le fondamentali e le armoniche
di alcuni strumenti musicali nonché della voce
umana. La parte delle fondamentali (bianco) indica
la possibile altezza del suono, mentre la parte delle
armoniche (grigio) indica le frequenze che determi-
nano il suono caratteristico dello strumento.
6.2 Informations générales sur les bandes de
fréquence
L'oreille humaine capte des fréquences de 20 Hz à
20 kHz, bien que cette limite supérieure dépende de
l'âge. A 65 ans, elle est inférieure à 10 kHz. La plus
grande sensibilité de l'oreille se situe entre 1 et
4 kHz. C'est dans cette plage que l'écoute est la meil-
leure. C'est pourquoi on perçoit plus clairement toute
modification de réglage sur l'égaliseur dans cette
plage que dans les fréquences basses et hautes.
Le schéma 4 indique les notes fondamentales et
les harmoniques de certains instruments de musi-
que et de la voix humaine. La plage des notes fon-
damentales (blanc) indique quelle hauteur musicale
peut être jouée. La gamme des harmoniques (gris)
montre les fréquences responsables des caractéri-
stiques sonores des appareils.
6.3 Réglage du niveau de la bande passante
Attention ! En cas d'augmentation importante
1) Enfoncez les touches OUT/EQ IN (10 +13), les
réglages sont alors activés. Tant que les poten-
tiomètres sont sur la position centrale, le son
n'est pas modifié.
2) Enfoncez les touches 30 Hz (1 +9), vous activez
le filtre subsonique et protéger ainsi les haut-par-
leurs de grave de fréquences trop basses.
3) N'enfoncez pas pour l'instant les touches 6 dB/
15 dB (2 + 8). La plage des potentiomètres
(11 +12) est sur ±6 dB. Vous pouvez effectuer un
réglage très précis des niveaux. Si cette plage
±6 dB ne suffit pas, mettez tout d'abord les poten-
tiomètres (11 +12) sur la position centrale puis
commutez sur la plage ±15 dB avec les touches
6 dB/15 dB (2 + 8).
6.3 Regolazione del livello dei campi di fre-
quenza
Attenzione! Se si alzano molto i livelli delle bande
1) Premere i tasti OUT/EQ IN (10 +13) per attivare
le regolazioni. Finché i regolatori si trovano in
posizione centrale, il suono non cambia.
2) Si consiglia di premere i tasti 30 Hz (1 + 9) per
attivare il filtro antirombo. Nello stesso tempo si
proteggono i woofer dalle frequenze troppo
basse.
3) I tasti 6 dB/15 dB (2 + 8) non dovrebbe essere
premuto all'inizio, per commutare i regolatori
(11 +12) su ±6 dB. Se il range di 6 dB non è suffi-
ciente, riportare i regolatori (11 +12) in posizione
centrale e quindi portare il range a ±15 dB medi-
ante i tasti 6 dB/15 dB (2 + 8).
con
l'interruttore
4) Se si accendono i LED CLIP (3 + 7), ridurre il
livello d'ingresso dei due canali con i regolatori
INPUT (5 + 6).
5) Regolare i singoli regolatori per i diversi livelli,
separatamente per ogni canale, come segue. Il
generatore di rumore rosa integrato, insieme
all'analizzatore dello spettro o all'udito di una per-
sona esperta serve ad ottenere una regolazione
ottimale. Se necessario può essere attivato con il
tasto PINK NOISE (4): allora tutti gli ingressi
sono staccati.
6.3.1 Campo subbasso (25 Hz, 40 Hz)
Esistono pochi strumenti che producono delle fre-
quenze così basse. Questi regolatori servono per
sopprimere eventualmente rumori di fondo (di gira-
dischi, di passi) e vanno spostati quindi nella parte
negativa (verso il basso).
des niveaux de fréquence, plus parti-
culièrement dans les graves et aigus,
les haut-parleurs peuvent être rapide-
ment en surcharge et détruits.
D'autres égaliseurs de la chaîne HiFi,
p. ex. sur l'amplificateur, doivent être
mis sur zéro (position médiane) et ne
plus être modifiés.
di frequenza, specialmente negli alti
e nei bassi, si rischia di sovraccari-
care e di distruggere gli altoparlanti.
Portare sullo zero (posizione cen-
trale) gli altri regolatori dell'impianto,
p. es. sull'amplificatore, senza spo-
starli successivamente.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1440

Table des Matières