Monacor International Stage Line MEQ-215 Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

P
3 Aplicações
O igualizador MEQ-215 destina-se principalmente a
ser ligado a um sistema HI-FI de uma sala acústica.
Para isso, estão previstos dois canais, com 15 con-
trolos para aumentar ou atenuar os níveis da banda
de frequência na escala de 25 Hz a 16 000 Hz. A
escala comutada deste ±6 dB a ±15 dB. O gerador de
ruído rosa, em ligação com o analisador de espectro,
ou um ouvido bem treinado, servem para um ajuste
óptimo. Devido ás possibilidades de ajuste, o
MEQ-215, pode também ser usado para qualquer
correcção e ajuste de unidades com nível de linha.
4 Montagem
O igualizador está preparado para montagem numa
rack de 19". Para outras colocações os suportes
podem ser retirados.
5 Ligações
O igualizador pode ser colocado entre o pré-amplifi-
cador e o amplificador de potência, entre o mistu-
rador e o amplificador de potência, ou numa linha de
efeitos de um misturador.
As entradas e saídas são separadas para o
canal 1 e 2. De forma a não misturar os canais com
operações em estéreo, é conveniente usar sempre
o canal 1, para o canal esquerdo e o canal 2 para o
canal direito.
5.1 Entradas
O sinal de entrada tem de ter nível de linha. Como
entrada para cada canal, podem usar-se Jacks XLR
(22) e Jacks de 6,3 mm (23), ou jacks de aperto
(25). Os Jacks XLR e 6,3 mm são balanceados, mas
podem também ser ligados não balanceados. Para
isso ligue os pinos 1 e 3 da ficha XLR e os contac-
tos "GND" (terra) e o sinal "-" na ficha de 6,3 mm. As
ligações dos pinos, são apresentadas na figura 3.
5.2 Saídas
Para as saídas podem usar-se Jacks XLR (21) e
Jacks 6,3 mm (20) ou jacks de aperto (24). Os XLR
e 6,3 mm, são balanceados, mas podem também
3 Anvendelsesmuligheder
DK
MEQ-215 equalizeren er hovedsageligt udviklet til at
tilpasse et musikanlæg til lytterummets akustik. Til
dette brug er equalizeren forsynet med 15 kontroller
til fremhævelse og dæmpning af frekvensbåndni-
veauer i området fra 25 Hz til 16 kHz. Disse kontrol-
lers reguleringsområde kan omstilles fra ±6 dB til
±15 dB. Den integrerede "lyserød" støjgenerator tje-
ner i forbindelse med en Spectrum Analyzer eller et
veltrænet øre til optimal indstilling. På grund af de
mangfoldige indstillingsmuligheder kan MEQ-215
også anvendes til korrektion af frekvensgangen/-til-
pasningen på apparater med linieniveau.
4 Placeringsmuligheder
Equalizeren er beregnet til placering i et 19" rack.
Hvis en anden placering ønskes, f. eks. som bord-
model, kan sidebeslagene skrues af.
5 Tilslutning af equalizer
Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem for-
forstærker og effektforstærker, mellem mixerpult og
effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal.
Ind- og udgangene er adskilte for kanal 1 og 2.
For at undgå blanding af kanalerne ved stereogen-
givelse anbefales det altid at benytte kanal 1 til den
venstre kanal og kanal 2 til den højre kanal.
5.1 Indgange
Indgangssignalet skal have linieniveau. For hver
kanal kan man som indgang anvende XLR-bøsnin-
gerne (22), jack-bøsningerne (23) eller phonobøs-
ningerne (25). XLR- og jackbøsningerne er balance-
rede, men kan også tilsluttes ubalanceret. I så fald
skal ben 1 og 3 på XLR-stikket forbindes, henholds-
vis kontakten til "GND" (stel) og signal "-" forbindes
på jackstikket. Forbindelserne ses på billede 3.
5.2 Udgange
Som udgang kan enten anvendes XLR-bøsningerne
(21), jack-bøsningerne (20) eller phonobøsningerne
(24). XLR- og jackbøsningerne er balancerede, men
kan uafhængigt af indgangene tilsluttes ubalance-
14
ser ligados não balanceados, independentes da en-
trada. Para isso ligue o pino 3 na ficha XLR, o
contacto para sinal "-" no jack 6,3 mm. As ligações
dos pinos, são apresentadas na figura 3.
5.3 Ligaçao á corrente e terra
Em todos os sistemas Hi-Fi, deve existir uma terra
comum, e ser ligada a um ponto especial. Geral-
mente é escolhido o chassi do pré-amplificador. Para
evitar ruídos, o misturador dispoe de um interruptor
de terra (19). Se já houver outro ponto de terra no
sistema Hi-Fi, o interruptor (19) deve ser ligado.
No final. ligue o igualizador com o cabo de cor-
rente, a uma tomada de 230 V~/50 Hz. Antes disso
coloque todos os controlos na posição média, e
liberte as teclas OUT/EQ IN (10 +13) se necessário,
isto é, não carregadas.
6 Ajuste do Igualizador
Para o ajuste, retire a capa de protecção da frente.
Pode voltar a ser colocada depois dos ajustes, para
evitar um desajuste acidental ou involuntário do
igualizador.
6.1 Ligaçao
1) Antes de ligar, coloque todos os controlos na
posição média e liberte as teclas OUT/EQ IN
(10 +13).
2) Ligue o igualizador com o interruptor POWER
(14). O LED ON (15) acende.
6.2 Informaçao geral das escalas de frequên-
cia
A gama do ouvido humano, abrange aproximada-
mente dos 20 Hz aos 20 000 Hz. O limite máximo
depende da ídade. Na idade dos 65 anos, este
limite cai abaixo dos 10 000 Hz. A maior sensibili-
dade do ouvido é aproximadamente entre os 1 000
e 4 000 Hz. Nesta escala há a melhor audição. Por-
tanto, as mudanças de ajuste do igualizador, podem
ser percebidas mais facilmente nesta escala do que
as alterações nas frequências altas ou baixas.
ret. I så fald skal ben 3 på XLR-stikket henholdsvis
kontakten til signal "-" ikke forbindes. Forbindels-
erne ses på billede 3.
5.3 Net-og steltilslutning
I ethvert Hi-Fi anlæg skal der være en fælles stelfor-
bindelse, der er jordforbundet ved et bestemt punkt.
Normalt anvendes forforstærkerens chassis til dette
formål. For at undgå brumsløjfer er der på eqalize-
ren en omskifter til hævet jord (19). Hvis der allerede
er et andet stelpunkt i Hi-Fi-systemet, skal omskifte-
ren (19) nedtrykkes.
Til sidst tilsluttes equalizeren via den medføl-
gende netledning en stikkontakt (230 V~/50 Hz).
Inden første ibrugtagning skal alle kontroller stilles i
midterstilling, og knapperne OUT/EQ IN (10 +13)
må ikke være nedtrykket.
6 Indstilling af equalizeren
Forsidens beskyttelsesdæksel aftages inden indstil-
ling. Dækslet kan atter sættes på, når indstillingen er
tilendebragt, hvilket forhindrer utilsigtede ændringer.
6.1 Indkobling
1) Inden første ibrugtagning stilles alle kontroller i
midterstilling og knapperne OUT/EQ IN (10 +13)
må ikke være nedtrykket.
2) Equalizeren tændes med POWER knappen (14).
For kontrollens skyld lyser driftsindikatoren ON
(15).
6.2 Generel oplysning om frekvensområdet
Det menneskelige høreområde rækker fra ca. 20 Hz
til ca. 20 kHz, dog afhænger den øvre grænse
stærkt af alderen. For personer over 65 år er denne
grænse under 10 kHz. Ørets største følsomhed lig-
ger i området fra 1 til 4 kHz. Man hører derfor bedst
i dette område. Derfor er forandringer i equalizerind-
stillingen mere hørbare i dette område end ved dybe
eller høje frekvenser.
Billede 4 viser grund- og overtoner for musikin-
strumenter såvel som for den menneskelige
stemme. Grundtoneområdet (hvidt) viser, hvilken
A Fig. 4, mostra as fundamentais e harmónicas
de alguns instrumentos musicais, assim como da
voz humana. A escala fundamental (branca), indica
qual o tom a ser tocado. A escala harmónica (cin-
zenta), mostra as frequências responsáveis pelas
características sonoras dos instrumentos.
6.3 Ajuste no nível de escala de frequência
Atenção! O aumento excessivo dos níveis da
banda de frequências, principalmente
dos baixos e no tweeter provoca sobre-
carga nos altifalantes e podem destruí-
los.
Os egualizadores adicionais nos siste-
mas de Hi-FI, devem ser colocados na
posição média, e nunca mais serem
mudados.
1) Carregue nas teclas OUT/EQ IN (10 +13). Os
ajustes ficam activados. Enquanto os controlos
estão ainda na posição média, o tom não muda.
2) As teclas 30 Hz (1 + 9) devem ser carregadas.
Isto activa o filtro subsónico e ao mesmo tempo
os altifalantes de graves estão protegidos contra
as frequências demasiado baixas.
3) As teclas 6 dB/15 dB (2 + 8), não devem ser pre-
midas, ao principio. Com isto as escalas de con-
trolo (11 +12), estão nos ±6 dB. É possível um
ajuste de nível muito bom. Se a escala de con-
trolo dos 6 dB, não é suficiente, coloque primeiro,
os controlos (11 +12) novamente na posição
média e então ligue a escala de controlo para
±15 dB com as teclas 6 dB/15 dB (2 + 8).
4) Se o LED CLIP (3 + 7) acender, reduza o nível de
entrada com o controlo INPUT (5 + 6).
5) Os controlos individuais para o nível de escala
de frequência, devem ser ajustados separada-
mente para cada canal, como se segue. O gera-
dor de ruído rosa, em ligação com o analisador
de espectro, ou um ouvido bem treinado, servem
para um ajuste óptimo. Se necessário, pode ser
ligado com a tecla PINK NOISE (4). Com isto
todas as entradas são desligadas.
tonehøjde, der kan spilles. Overtoneområdet (gråt)
viser de frekvenser, der er karakteristiske for de
enkelte instrumenters klang.
6.3 Indstilling af frekvensområdeniveauet
Forsigtig! Ved overdrevet fremhævelse af bas- og
diskantområdet kan højttalerne hurtigt
blive overbelastet eller beskadiget.
Ekstra tonekontroller i et musikanlæg,
f. eks. i en forstærker skal først stilles i
nulstilling (midterstilling) og bør herefter
ikke røres.
1) Tryk på OUT / EQ IN knapperne (10 +13). Herved
aktiveres indstillingerne. Så længe alle kontroller
stadig er i midterstilling, ændres klangen ikke.
2) Knapperne 30 Hz (1 + 9) skal være nedtrykket. Så
er basafskæringen aktiveret, og bashøjttaleren er
samtidig beskyttet mod for dybe frekvenser.
3) I begyndelsen skal knapperne 6 dB / 15 dB (2 + 8)
ikke være nedtrykket. Så er reguleringsområdet
for kontrollerne (11 +12) på ±6 dB. Niveauet kan
indstilles meget nøjagtigt. Hvis ±6 dB området
ikke er tilstrækkeligt, stilles kontrollerne (11 +12)
først i midterstilling, og herefter indkobles ±15 dB
området med knapperne 6 dB / 15 dB (2 + 8).
4) Når lysdioderne CLIP (3 + 7) lyser op, skal ind-
gangsniveauet for begge kanaler formindskes
med kontrollerne INPUT (5 + 6).
5) De enkelte kontroller for frekvensbåndniveauer
skal indstilles separat for hver kanal. Den integ-
rerede "lyserød" støjgenerator tjener i forbindelse
med en Spectrum Analyzer eller et veltrænet øre
til optimal indstilling. Efter ønske kan den ind-
kobles med knappen PINK NOISE (4). Alle ind-
gange er i så fald afbrudt.
6.3.1 Subwoofer-området (25 Hz, 40 Hz)
Der er næppe instrumenter, der frembringer så dybe
frekvenser. Kontrollerne til dette område er beregnet
til undertrykkelse af eventuelle forstyrrelser (f.eks.
rummel fra pladespillere, subsonisk støj) og skal der-
for stilles til det lavere (negative) justeringsområde.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1440

Table des Matières