Sommaire des Matières pour Olympus Evident BXC-CBB
Page 1
Instructions BXC-CBB Assemblages de microscopes modulaires Hardware Notes Ce manuel d’instructions s’applique aux assemblages de microscopes modulaires Pour garantir la sécurité, bénéficier des performances optimales et jouir pleinement de ce produit, nous recommandons de lire attentivement le présent manuel et de le conserver à portée de main au moment de son utilisation. Ranger ce manuel dans un endroit facile d’accès à...
Page 2
Ce produit est appliqué avec les exigences de la norme CEI/EN61326-1 concernant la compatibilité électromagnétique. - Classe d’émission A conforme aux exigences des environnements industriels. - Immunité conforme aux exigences des environnements industriels. Des interférences peuvent se produire si ce produit est utilisé dans un lieu domestique. Conformément à...
Page 3
Contenus 1. Introduction 2. Précautions de sécurité 2.1 Sécurité relative aux lasers 2.2 AVERTISSEMENT : Mesures de sécurité 2.3 AVERTISSEMENT : Prévention des chocs électriques 2.4 AVERTISSEMENT : Sécurité électrique 2.5 AVERTISSEMENT : LED (diode électroluminescente) 2.6 Symboles de sécurité 2.7 Étiquette/gravure d’avertissement 2.8 Caractéristiques techniques 2.9 Restrictions 3.
Page 4
4.4 Utilisation d’un filtre ND enclenché pour l’unité BXC-RLI 5. Maintenance et stockage 5.1 Nettoyage de chaque pièce 6. Dépannage 6.1 Systèmes optiques 6.2 Tube oculaire 6.3 Système de commande 7. Choix approprié du cordon d’alimentation...
Page 5
Introduction Configuration des manuels d’instructions Lire les manuels d’instructions fournis avec les appareils achetés. Les manuels d’instructions suivants s’appliquent aux appareils devant être utilisés avec le présent produit. Noms des manuels Contenu principal BXC-CBB Précautions de sécurité Manuel de sécurité BXC-CBB Précautions de sécurité, spécifications et méthode d’assemblage Manuel du matériel...
Page 6
Précautions de sécurité Si le produit est utilisé contrairement aux spécifications indiquées dans ce manuel, la sécurité de l’utilisateur peut être compromise. De plus, le produit est susceptible de subir des dommages. Toujours utiliser le produit conformément au manuel d’instructions. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’instructions.
Page 7
AVERTISSEMENT : Prévention des chocs électriques Ne jamais démonter chaque pièce de ce produit. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou une défaillance du produit. Ne pas toucher l’équipement avec les mains mouillées. En effet, en touchant l’interrupteur principal de l’unité d’alimentation ou le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, le risque est de provoquer un choc électrique ou un départ de feu ou d’entraîner une défaillance de l’équipement.
Page 8
Ne pas regarder directement la lumière sortant de l’objectif ou la lumière spéculaire réfléchie issue de l’échantillon. Toutefois, éviter de regarder directement la lumière sortant de l’objectif pendant une durée prolongée car cela pourrait abîmer les yeux. Ne pas exposer la peau à la lumière sortant de l’objectif pendant une durée prolongée. En cas d’exposition prolongée de la peau à...
Page 9
Humidité 0 à 85 % Variation de la tension ± 10 % d’alimentation électrique Degré de pollution 2 (selon la norme CEI60664) Catégorie d’installation II (selon la norme CEI60664) (surtension) Conditions relatives aux normes Usage intérieur de sécurité Altitude : max. 2000 mètres Température : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Humidité...
Page 10
Procédures de configuration ATTENTION : L’utilisation de ce produit avec d’autres systèmes non indiqués dans ce manuel ne peut être garantie. Pour utiliser ce produit avec d’autres systèmes non indiqués dans ce manuel, il est essentiel de prendre des mesures responsables de sorte que l’utilisation de ce produit avec d’autres systèmes soit conforme aux normes en vigueur dans le pays concerné.
Page 11
Dimensions de montage de l’illuminateur (BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA) 3.3 Fixation du capteur de mise au point automatique sur l’illuminateur à lumière réfléchie et à guide de lumière motorisé Fixer l’unité BXC-FSU à l’illuminateur BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA en suivant les étapes suivantes Les étapes suivantes sont décrites uniquement pour l’équipement BXC-RLI. Outil utilisé : clé Allen (3 mm) REMARQUE : Ajuster le centrage du capteur de mise au point automatique BXC-FSU.
Page 12
Dévisser suffisamment la vis de fixation du tube oculaire (A) de l’illuminateur à lumière réfléchie et à guide de lumière motorisé BXC-RLI à l’aide du tournevis Allen fourni avec ledit illuminateur BXC-RLI, fixer l’aronde circulaire sous le capteur de mise au point automatique BXC-FSU (B) et revisser la vis de fixation (A). REMARQUE : Le centrage du capteur de mise au point automatique BXC-FSU doit être ajusté...
Page 13
Desserrer la vis de fixation (F) de l’oculaire CT. Faire coulisser l’oculaire CT de haut en bas et de bas en haut tout en regardant dans l’oculaire et serrer la vis de fixation (F) lorsque la pupille de l’objectif (cercle blanc visible lorsqu’on regarde dans l’oculaire CT) est nette. Desserrer les quatre vis de serrage (G) situées sur le dessus du capteur de mise au point automatique BXC-FSU, puis déplacer ledit capteur BXC-FSU dans toutes les directions afin de positionner à...
Page 14
REMARQUE : Ne pas trop serrer les vis. Cela pourrait endommager le produit. 3.5 Configuration de l’unité BXC-CBB CONSEIL : Avant de paramétrer l’interrupteur DIP, positionner l’interrupteur principal sur ○(OFF). Les réglages de l’interrupteur sont lus et définis après la mise sous tension. Confirmer que l’interrupteur DIP de l’unité...
Page 15
CONSEIL : Commande AS Le mécanisme du diaphragme d’ouverture (AS) est doté d’un jeu mécanique. Pour cette raison, le diamètre AS après déplacement varie en fonction de l’ouverture ou de la fermeture du diaphragme. On parle alors de jeu. Le jeu de ce système correspond à...
Page 16
niveau du trou au nombre le plus élevé, cela permettra d’éviter que l’objectif n’entre en contact avec l’échantillon lors de la rotation de la tourelle porte-objectifs. 3.6 Configuration de l’unité BXC-CBE1 Confirmer que l’interrupteur DIP de l’unité BSC-CBE1 est correctement positionné. Tout définir sur OFF (paramètres d’usine par défaut).
Page 17
Desserrer la vis de fixation de la tourelle porte-objectifs (A) de l’illuminateur BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA à l’aide du tournevis à 6 pans fourni avec ledit illuminateur BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA. Les étapes suivantes sont décrites uniquement pour l’équipement BXC-RLI. REMARQUE : Faire attention si la vis de fixation est trop desserrée. Il se peut que le guide de lumière se détache complètement. Insérer la tourelle porte-objectifs sur l’avant du microscope en alignant la queue d’aronde latérale (B) de la tourelle porte-objectifs à...
Page 18
Desserrer et retirer les deux vis de fixation (A) situées à l’arrière de l’illuminateur BXC-RLI à l’aide d’une clé à 6 pans (M3). Stocker le connecteur de la tourelle porte-objectifs motorisée comme indiqué sur l’illustration ci-dessous et le fixer en vissant les deux vis de fixation (B) retirées un peu plus tôt. 3.10 Montage de la source de lumière pour l’illumination en lumière réfléchie 3.10.1 Montage de la source de lumière LED Desserrer les deux vis de montage (A) de l’illuminateur à...
Page 19
Brancher le câble au connecteur situé sur l’arrière de l’illuminateur à lumière réfléchie. 3.10.2 Montage du guide de lumière liquide ou du boîtier de lampe à vapeur de mercure Desserrer les deux vis de serrage (A) d’illuminateur à lumière réfléchie à l’aide d’un tournevis à 6 pans. Insérer l’adaptateur du guide de lumière liquide dans l’illuminateur à...
Page 20
Insérer la source de lumière réfléchie LED ou le boîtier de lampe halogène dans le porte-filtres motorisé à lumière réfléchie jusqu’à ce qu’elle atteigne le bout, puis serrer les deux vis de montage (B). 3. Procédures de configuration 3.10 Montage de la source de lumière pour l’illumination...
Page 21
3.10.4 Montage du boîtier de lampe double REMARQUE : Les boîtiers de lampe ou adaptateurs amovibles sont restreints dans le choix des combinaisons, de l’ordre d’assemblage et des orientations. (voir l’image ci-dessous.) Fixer l’adaptateur du boîtier de lampe double (U-DULHA) de sorte que la pièce (A) indiquée sur le schéma ci-dessous est à...
Page 22
Serrer les vis de montage (C) du guide de lumière à l’aide du tournevis à 6 pans fourni avec l’unité BXC-RLI-LGCA et fixer la source de lumière en utilisant le guide de lumière. 3.10.6 Montage d’une source de lumière tierce Il est possible d’installer une source de lumière tierce en remplacement de la source de lumière dont les instructions de montage ont été...
Page 23
Pour le branchement des câbles, se référer à la section « Branchement des câbles (page 23) ». 3.11.2 Utilisateur-I/F Vue du panneau arrière de l’unité BXC-CBE1 (1) BXC-CBB I/F Étiquette : CBB Description : I/F interne (signaux d’alimentation électrique et de communication) (2) Signal Erreur de mise au point Étiquette : E-SIG Description : signal Erreur de mise au point (signal analogique) Objectif : utilisé...
Page 24
Élément Caractéristiques techniques Commentaires Plage de tensions -10 à +10 V 10 V : (A-B) / (A+B) = 1 -10 V : (A-B) / (A+B = -1 #gain = 1 Débit binaire 5 msec U-AFA2M : 10 msec Point de croisement zéro Autour du point focal linéarité Monotone Notre échantillon étalon + 0,4 > (A-B) / (A+B) > -0,4 Ajustement du gain 0,1 à 10X Ajustable via câble RS232C Écrêtage -10 à...
Page 25
(4) Blocage de sécurité Étiquette : S-LOCK Fonction : pas d’émission laser si non terminée. En ce qui concerne le statut de la borne du blocage de sécurité des panneaux externes de l’équipement du client, tout rayonnement laser peut être évité lorsque les panneaux sont ouverts. Type de connecteur : BNC État de la borne État du laser...
Page 26
Choisir l’objectif avec le grossissement le plus faible au niveau du trajet optique. Ne pas oublier d’ajuster la hauteur de la platine. Commande : 1OB Déplacer l’aronde circulaire de l’adaptateur de la caméra et ajuster la mise au point sur l’échantillon. CONSEIL : L’ajustement de la dioptrie de l’adaptateur de la caméra est différent pour chaque adaptateur de caméra.
Page 27
3.12 Branchement des câbles 3.12.1 Brancher un câble à l’illuminateur à lumière réfléchie et à guide de lumière motorisé Brancher les équipements BXC-FSU et BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA avec un câble dédié (fourni avec l’unité BXC-FSU). Les étapes suivantes sont décrites uniquement pour l’équipement BXC-RLI. L’orientation du connecteur de câble est idéale pour la connexion.
Page 28
Brancher le câble RS-232C au connecteur situé sur le panneau avant du module de commande BXC-CBB. (voir l’image ci-dessous.) Pour le brancher à un PC, utiliser câble droit à broche D-Sub 9 broches (femelle) vers D-Sub 9 broches (femelle) (en cas d’utilisation du mauvais câble, le produit peut être endommagé). Le connecteur situé...
Page 29
(2) BXC-CBE1 Brancher l’unité BXC-CBB et l’équipement BXC-CBE1 grâce à un câble BXC-LCBL1M. (3) BXC-RLI Utiliser un câble BXC-LCBL3M ou BXC-LCBL6M pour connecter l’équipement BXC-RLI et l’unité BXC-CBB. (4) Adaptateur secteur CA Brancher le module de commande BXC-CBB et l’adaptateur secteur CA (fourni avec l’unité BXC-CBB). Insérer le connecteur du cordon d’alimentation (A) au connecteur (B) de l’adaptateur secteur CA.
Page 30
Brancher la fiche du cordon d’alimentation (C) à la prise électrique (D) murale. 3.12.3 Brancher les câbles à l’équipement BXC-CBE1 En fonction des besoins, brancher chaque câble utilisateur à l’équipement BXC-CBE1. 3. Procédures de configuration 3.12 Branchement des câbles...
Page 31
Procédures d’utilisation Mettre le module de commande sous tension. Contrôler chaque unité depuis un PC à l’aide des commandes de communication RS-232C. Pour plus d’informations sur les commandes de communication RS-232C, se référer au manuel de référence des commandes. 4.1 Affichage du statut des témoins lumineux sur l’unité BXC-CBB Le tableau suivant indique l’affichage du statut de chaque témoin lumineux.
Page 32
Statut Symbole Couleur Affichage du statut de ●Éteint ○Allumé ◎ Clignotant connectée commande 4.3 Ajustement du diaphragme d’ouverture (DO) REMARQUE : Si les oculaires ne sont pas associés, le tube droit standard et l’oculaire de centrage sont nécessaires. Nous contacter pour obtenir de l’aide.
Page 33
À ce moment-là, si le centre du diaphragme d’ouverture est décalé, ajuster ledit centre en jouant avec les vis de centrage du diaphragme d’ouverture (3 positions) à l’aide d’un tournevis à 6 pans. 4.4 Utilisation d’un filtre ND enclenché pour l’unité BXC-RLI CONSEIL : Le filtre ND est enclenché...
Page 35
Maintenance et stockage 5.1 Nettoyage de chaque pièce Objectif et filtre Ne pas laisser de taches ou de traces de doigt sur les objectifs ou les filtres. S’ils sont sales, retirer la poussière à l’aide d’un souffleur disponible dans le commerce et nettoyer délicatement l’objectif ou le filtre avec un morceau de papier nettoyant (ou de la gaze propre).
Page 36
Dépannage En fonction de l’utilisation faite du présent microscope, les performances peuvent ne pas être à la hauteur des attentes, bien qu’elles ne soient pas défaillantes. Si des problèmes surviennent, bien vouloir parcourir la liste suivante et prendre les mesures correctives adéquates. S’il est impossible d’améliorer les phénomènes après avoir examiné...
Page 37
Référence Phénomènes Cause Solution page numérique de l’objectif utilisé. L’image observée présente un halo L’objectif de la gamme UIS2 (UIS) Le remplacer par un objectif de la — blanc ou est floue. n’est pas utilisé. gamme UIS2 (UIS). Le coulisseau factice n’est pas Insérer le coulisseau factice dans la —...
Page 38
Référence Phénomènes Cause Solution page regarder à nouveau dans les oculaires. 6.3 Système de commande Référence Phénomènes Cause Solution page Communication impossible avec Les paramètres de communication Régler correctement les l’ordinateur. sont incorrects. paramètres de communication. Un mauvais câble a été utilisé. Utiliser le bon câble.
Page 39
Choix approprié du cordon d’alimentation Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec l’équipement, il est essentiel de choisir le bon cordon d’alimentation pour ledit équipement en se référant aux sections « Caractéristiques techniques » et « Cordon certifié » ci-dessous : Avertissement : en cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation non approuvé avec l’un de nos produits, Evident ne peut garantir la sécurité...
Page 40
Tableau 2 Câbles souples harmonisés (HAR) Organismes officiels et marquages des câbles harmonisés. Marquage alternatif utilisant une gaine noir/rouge/jaune Marquage imprimé ou gravé (peut (longueur du tronçon coloré Organisation officielle être situé sur la gaine ou exprimée en mm) l’isolation du câblage interne) Noir Rouge Jaune...
Page 41
Life science solutions Industrial solutions Service Center Service Center https://www.olympus- https://www.olympus-ims.com/service-and- lifescience.com/support/service/ support/service-centers/ Official website Official website https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com AM5051 03 Publié en avril 2023...