Page 1
PANASONIC GSM VENDU SEUL KX-TU466EXWE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Téléphone mobile simplifié KX-TU456 EX Modèle KX-TU466 EX Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations importantes”, à...
Page 3
Commandes Lampe torche Objectif de l’appareil photo Voyant d’état Augmentation/baisse du volume Modification de la taille de police d’affichage. Affichage...
Page 4
Commandes Appeler/Répondre à un appel Touche de fonction gauche (Sélection de la fonction indi- quée au-dessus.) Touche de navigation ) : Affiche le menu principal. ) : Affiche la liste des contacts. Numérotation rapide, voir page 26 Appel messagerie vocal Appel international Ecouteur Mise sous tension/Fin d’appel...
Sommaire Mise en route Visionneuse de photos ....53 Gestionnaire de fichier ....54 Installation ........5 Ecran ..........8 Personnalisation de votre Mise sous tension/hors tension ..12 téléphone Réglages initiaux ......12 Liste de menus ......56 Informations importantes Connexion aux autres Pour votre sécurité ......14 périphériques Consignes de sécurité...
Mise en route Installation Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie 1 Retirez le couvercle du télépho- 2 Insérer la carte SIM en orientant les contacts dorés vers le bas. 3 Ouvrez le couvercle de la carte microSD en le faisant glisser (A) puis en le soulevant (B).
Page 7
Mise en route Important : R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie. R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager, manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou microSD. Remarques : R Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
Page 8
Mise en route Charge de la batterie Adaptateur secteur ou Utilisation du socle de connexion USB chargement (KX-TU466 uniquement) Voyant de la batterie Vers prise d’alimentation Remarques : R Lorsque la charge débute, le téléphone émet un son et le voyant de la batterie s’allume.
Mise en route Ecran Symboles Intensité du signal Appel sortant R : itinérance du réseau Appel manqué E : le téléphone est connec- Le micro est désactivé. (pa- té à un réseau EDGE. ge 26) G : le téléphone est con- L’égaliseur de contrôle de necté...
Page 10
Mise en route Numéro de téléphone per- R Un nouveau MMS a été sonnel reçu. R Un MMS n’a pas été lu Numéro de télécopieur ou n’a pas été envoyé. Tonalité de sonnerie sélec- Le MMS a été lu. tionnée Le MMS n’a pas été...
Mise en route Le destinataire du MMS – La fonctionnalité est indiqué dans le champ Bluetooth est activée. Cc (copie carbone). (page 70) – Un autre périphérique Le destinataire du MMS Bluetooth est connecté. est indiqué dans le champ Bcc (copie carbone invi- Un ordinateur compatible sible).
Page 12
Mise en route Permet d’ouvrir le journal Arrête l’alarme. des appels récents. Permet d’activer la fonc- Appelle un correspondant/ tion de rappel d’alarme. répond à un appel. Permet d’éteindre l’appa- Termine l’appel. reil. Permet d’interrompre la Permet d’activer le mode lecture.
Informations importantes Pour votre sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité. ATTENTION Connexion électrique R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
Page 16
Informations importantes Installation R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion.
Page 17
Informations importantes de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
Page 18
Informations importantes R Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un téléphone pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route.
Informations importantes possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe. Prothèses auditives R Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un classement équivalent au classement M4/T4 de la méthode de test ANSI C63.19.
Informations importantes 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Évitez, par exemple, les zones situées à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête électrique.
Informations importantes Autres informations Notification pour la fonction GPS R Les fonctions suivantes envoient automatiquement des informations de localisation GPS : – Appel prioritaire (page 45) – Envoi de la position du téléphone par SMS (requête externe) (page 35) Si une personne autre que l’utilisateur souhaite personnaliser ces fonctionnalités, elle doit d’abord obtenir l’autorisation de l’utilisateur.
Page 22
Informations importantes En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
R La marque et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations importantes Ces recommandations utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique (SAR). La limite SAR pour les périphériques sans fil est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau de la tête était : 0,216 W/kg La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé...
Page 25
Informations importantes R Conditions d’utilisation/charge : R Antenne : Interne Utilisation : 0 °C – 40 °C, 20 % – R Type de carte SIM : 1,8 V/3 V 80 % d’humidité relative de l’air R Type de carte mémoire : (sec) microSD, microSDHC jusqu’à...
Opérations de base Appeler un correspondant Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.). Appuyez sur pour composer un numéro. Remarques : R Pour passer en mode mains libres : : “Mains libres ON” R Pour passer un appel international, maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
Opérations de base R Appuyez à plusieurs reprises sur une touche de numérotation (M0N à M9N) pour afficher le contact correspondant à la touche. Numérotation rapide à l’aide d’un bouton dédié Pour attribuer un contact à un bouton dédié, reportez-vous à la page 38.
Opérations de base Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, le voyant d’appel entrant clignote rapidement (page 11). Appuyez sur pour répondre. Remarques : R Pour répondre à un appel en ouvrant le téléphone, reportez-vous à la page 61. R Pour refuser l’appel, appuyez sur Appels manqués “Appel manqué”...
Opérations de base Ecoute des messages de la boîte vocale Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode veille. Saisie de texte Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères attribués à chaque touche s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche. –...
Opérations de base Messages R SMS (Short Message Service, message texte) : Permet d’envoyer et de recevoir des messages texte. R MMS (Multimedia Messaging Service, messages multimédias) : Si vous avez souscrit à un service réseau prenant en charge cette fonctionnalité, vous êtes également en mesure d’envoyer et de recevoir des messages contenant des images, des sons ou des listes de contacts.
Page 32
Opérations de base Liste de : “Aj. depuis liste” contacts : Sélectionnez le contact souhaité. : “Envoyer” Remarques : R Si votre message SMS contient plus de 160 caractères (70 caractères selon le type de caractère), il est considéré comme un message long. Vous pouvez envoyer ou recevoir un message de 1224 ou 536 caractères maximum, selon le type de caractères.
Page 33
Opérations de base R Seule la dernière localisation enregistrée est transmise. Création et envoi d’un message MMS Appuyez sur . : Sélectionnez : “Créer message” : “MMS” Entrez un message (page 29). Ajouter : “Ajouter image” un fichier “Mon Image” image Ajouter : “Ajouter son”...
Page 34
Opérations de base : Sélectionnez “Pré visual. MMS” pour confirmer le contenu. Après confirmation, appuyez sur : “Envoyer à” Composez le numéro de téléphone. Manuelle- : “Saisie manuelle” ment Saisissez le numéro de téléphone ou l’adres- se électronique du destinataire. Liste de : “Aj.
Page 35
Opérations de base : “Reçus” : Sélectionnez un message. Réponse à un message Lors de la lecture du message, appuyez sur : Sélectionnez “Réponse par SMS” ou “Réponse par MMS”. Pour répondre à un message. Par SMS Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message SMS”, page 30.
Opérations de base R Les options suivantes sont disponibles si un message MMS est sélectionné. – “Afficher” – “Copier sur tél”/ “Copier sur SD” – “Répondre à tous” – “Etat du message” – “Annuler Envoi” – “Détails” – “Enregistrer objets” –...
Page 37
Opérations de base Procédure d’envoi de la position du téléphone par SMS Envoyez au téléphone un message SMS de demande de position commençant par #GPS#, depuis un numéro de téléphone figurant dans la liste de réponse automatique autorisée. Le téléphone envoie automatiquement sa position par SMS lorsqu’il reçoit un message SMS de demande de position.
Opérations de base Modifier Sélectionnez “Modifier”. Entrez le nom du correspondant (page 29). : “Sauvegarde” Entrez le numéro de téléphone du correspondant. Répertoire Vous pouvez mémoriser les contacts sur le téléphone (jusqu’à 200 contacts) ou sur la carte SIM. Vous pouvez personnaliser la sonnerie et l’image attribuée à chaque contact.
Page 39
Opérations de base Vous pouvez personnaliser la sonnerie et l’image attribuée. Tonalité : “Général” de la son- : Sélectionnez la tonalité souhaitée. nerie Attribu- : “Image appelant” tion : Sélectionnez l’emplacement de d’image stockage souhaité (répertoire racine). : Sélectionnez le dossier et/ou le fi- chier souhaités.
Opérations de base : Sélectionnez le contact souhaité. Attribution d’un contact à une touche de numérotation abrégée Appuyez sur . : Sélectionnez : “Numér abrégée” : Sélectionnez le numéro de la touche de numérotation souhaité. : “Aj. depuis liste” : Sélectionnez le contact souhaité. Options de la liste de contacts Appuyez sur .
Page 41
Opérations de base : “Alarme” : Sélectionnez une alarme. : “Réglages” Sélectionnez l’heure souhaitée. : Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. Une fois L’alarme retentit une fois à l’heure réglée. Chaque L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/ sem. aux heures réglée(s). : Sélectionnez le jour de la semaine souhaité.
Opérations de base R Appuyez sur pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R La fonction de rappel d’alarme déclenche de nouveau l’alarme 3 fois, à intervalles de 5 minutes. R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.
Opérations de base R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé. Calendrier/Agenda Création d’un élément programmé Appuyez sur . : Sélectionnez : “Calendrier” : Sélectionnez la date souhaitée. Date pré- : “Aller à date” cise la date, le mois et l’année souhaités.
Page 44
Opérations de base Remarques : R Vous pouvez stocker jusqu’à 100 éléments programmés (10 éléments par jour au maximum). R Si vous réglez une alarme programmée, une tonalité d’alarme retentit pendant 30 secondes à l’heure programmée. R Appuyez sur pour arrêter l’alarme complètement. R Appuyez sur pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée.
Opérations de base Suppri- : “Supprimer” “Oui” Effacement de tous les éléments programmés Appuyez sur . : Sélectionnez : “Calendrier” : “Supprimer tout” : Sélectionnez “Supprimer passés” ou “Tous”. : “Oui” Enregistrement vocal Enregistrement de votre son/mémo vocal Appuyez sur . : Sélectionnez : “Dictaphone”...
Opérations de base Écoute du son/mémo vocal enregistré Appuyez sur . : Sélectionnez : “Dictaphone” : “Liste” : Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste. : “Lecture” Suppression d’un son/mémo vocal Appuyez sur . : Sélectionnez : “Dictaphone” : “Liste” : Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste. : Sélectionnez “Supprimer”...
Page 47
Opérations de base également sa localisation par SMS (page 35) lors de son obtention. (KX-TU466 uniquement) R Mémorisez les numéros de téléphone (5 numéros maximum) dans la liste dans l’ordre de priorité souhaité. R La touche peut être activée même lorsque le téléphone est fermé.
Page 48
Opérations de base Important : R En cas de réponse par un répondeur ou une boîte vocale : À la fin de l’enregistrement, l’appareil appelle automatiquement la personne suivante. Remarques : R Vous pouvez arrêter la séquence d’appel prioritaire en appuyant sur lors de la numérotation.
Opérations de base Liste de : “Aj. depuis liste” contacts : Sélectionnez le contact souhaité. Remarques : R Il n’est pas recommandé d’enregistrer le numéro de services publics, tels que la police, les services de secours ou les pompiers. Enregistrer un message SMS Appuyez sur .
Page 50
Opérations de base Mise en attente Appuyez sur pendant la conversation. : “Attente” Pour annuler la mise en attente, appuyez sur : “Connecté” Appel en attente Appuyez sur pour répondre à un 2ème appel. Remarques : R Si vous souhaitez recevoir un 2ème appel affichant des informations relatives au 2ème appelant, activez la fonctionnalité...
Opérations de base Terminer : Sélectionnez le correspondant. un appel Terminer : “Arrêter conf.” un appel de confé- rence Réglages de sécurité Code PIN Le code PIN1/PIN2 protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Appuyez sur . : Sélectionnez : “Sécurité”...
Page 52
Opérations de base R Si vous saisissez un code PUK1/PUK2 incorrect 10 fois, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services pour plus d’informations. R Les numéros PIN/PUK sont émis par votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Remarques : R La demande de code PIN1 ne peut pas être réglée sur “Désactivé”...
Opérations de base oublié le code de votre téléphone, prenez contact avec un centre de service agréé. Remarques : R Si vous souhaitez modifier le code du téléphone, reportez-vous à la page 65. Appareil photo Prise de photo R Il est conseillé d’utiliser une carte microSD. Appuyez sur en mode veille.
Opérations de base Supprimer : “Supprimer” Remarques : R Le téléphone peut prendre des photos et les enregistrer dans le dossier “Photos” (Photos) de l’emplacement de stockage souhaité (page 53). Pour en savoir plus à propos des réglages de l’appareil photo, reportez-vous à la page 62. R Si vous fermez votre téléphone alors que le mode appareil photo est en cours, ce dernier se désactive et le téléphone passe en mode veille.
Opérations de base : “Afficher” Afficher l’image suivante Afficher l’image précédente Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens horaire. Remarques : R Le numéro du fichier et les touches de fonction disponibles s’affichent à l’écran au cours des 5 secondes suivant l’affichage de la photo.
Page 56
Opérations de base : Sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). : “Ouvrir” : Sélectionnez le dossier ou le fichier souhaité. Options de dossier – “Ouvrir” – “Supprimer” – “Nouveau dossier” – “Trier par” – “Renommer” Options de fichier – “Afficher” –...
Personnalisation de votre téléphone Liste de menus Remarques : R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. Menus “Messages” Appuyez sur : Sélectionnez Sous- Sous- Sous-menu 3 Sous-menu 4 page menu 1 menu 2 Créer – –...
Page 58
Personnalisation de votre téléphone Sous- Sous- Sous-menu 3 Sous-menu 4 page menu 1 menu 2 Réglages – – Rapport état <Désactivé> – – Chemin réponse <Activé> Etat mémoire – – Support – – stckge Enreg. – – envoyés <Activé> Données –...
Page 59
Personnalisation de votre téléphone Sous- Sous- Sous-menu 3 Sous-menu 4 page menu 1 menu 2 Réglages Réglages Envoi en cours – usuels – Rapport d’envoi <Désactivé> – Lire le rapport <Désactivé> – Priorité <Moyen> – Heure de livraison <Immédiat> – Envoyer & enreg.
Personnalisation de votre téléphone *1 KX-TU466 uniquement *2 Définissez la durée pendant laquelle le centre de service tentera d’envoyer de nouveau le message SMS s’il n’a pas été remis. *3 Consultez les rapports d’état pour déterminer si les messages SMS que vous avez envoyés ont été...
Personnalisation de votre téléphone *1 Activez ou désactivez la numérotation fixe (FDN). Lorsque cette fonctionnalité est activée, seuls les numéros de téléphone mémorisés dans la liste de numérotation fixe peuvent être affichés, composés ou contactés par message. Le code PIN2 est requis à chaque fois que vous accédez au répertoire de numérotation fixe.
Page 64
Personnalisation de votre téléphone Menus “Visualis. image” Appuyez sur : Sélectionnez Sélectionnez une image. Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Afficher – – Information – – image Style – – navigateur <Style de matrice> Envoyer Envoyer par MMS – Via Bluetooth –...
Page 65
Personnalisation de votre téléphone Menus “Réglages” Appuyez sur : Sélectionnez Sous- Sous-menu 2 Sous-menu 3 page menu 1 Paramètres Régl. horloge Fuseau horaire – – Date & heure Format – – Format date <J/M/ A> – Format heure <24 heures> Mode nuit <Désactivé>...
Page 66
Personnalisation de votre téléphone Sous- Sous-menu 2 Sous-menu 3 page menu 1 Sélection réseau – – Réseau – – Mode sélection <Auto> – – Connexion GPRS <Si nécessaire> – – Localisation <Désactivé> Envoyer position Requête externe – On/Off <Désactivé> – Envoyer à via Appel urgent <Désactivé>...
Page 67
Personnalisation de votre téléphone *2 “Auto” signifie que le téléphone modifie automatiquement la langue de la carte SIM insérée en fonction du réglage de langue de la carte SIM. *3 Réglez le téléphone afin que la recherche de réseau soit automatique en cas d’itinérance ou manuelle.
Page 70
Personnalisation de votre téléphone Remarques : R Si votre carte SIM inclut le kit SAT (SIM Application Toolkit), l’écran affiche le menu supplémentaire de l’opérateur réseau ou du fournisseur de services dans cette zone. Le kit d’outils SIM permet aux applications présentes sur la carte SIM d’interagir et de fonctionner avec votre téléphone.
Connexion aux autres périphériques Utilisation d’une connexion sans fil ® Bluetooth Remarques : R La technologie sans fil Bluetooth utilisant des ondes radio, certaines restrictions peuvent exister selon l’endroit. Renseignez-vous auprès des autorités locales. R Consultez les fabricants d’autres périphériques pour connaître leur compatibilité...
Page 72
Connexion aux autres périphériques Fonctions Bluetooth Remarques : R Pour utiliser votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord enregistrer ces deux appareils l’un auprès de l’autre. Cette étape s’appelle l’appairage. Options des fonctions Bluetooth Appuyez sur . : Sélectionnez : “Bluetooth”...
Page 73
Connexion aux autres périphériques Permet de modifier le nom de votre té- “Mon nom” léphone qui apparaît sur les autres pé- riphériques Bluetooth. Permet de configurer les réglages sui- “Régl. avancés” vants. – “Chemin audio” Bascule le signal audio de votre télé- phone vers le périphérique audio con- necté...
Page 74
Connexion aux autres périphériques Réception de données vCard (fichier VCF) à partir d’un autre périphérique Appuyez sur : “Enreg. Fichier” : Sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). : “Ouvrir” : sélectionnez le dossier désiré. : “Choisir” Saisissez le nom du fichier (page 29). : “Sauvegarde”...
Connexion aux autres périphériques Utilisation d’une connexion USB Branchez le téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. À l’aide votre ordinateur, ouvrez le dossier souhaité sur votre téléphone/carte mémoire et sur votre ordinateur. Sur votre ordinateur, faites glisser les fichiers et dossiers que vous souhaitez copier.
Informations utiles Dépannage Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, éteignez le téléphone, retirez la batterie, puis allumez à nouveau l’appareil au bout d’1 minute. Messages affichés Message affiché Problème/solution Erreur carte SIM Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Page 77
Informations utiles Message affiché Problème/solution Chargement R Cette erreur signifie que le système interrompu! Voir de protection est activé pour éviter manuel d’endommager la batterie. Chargez uniquement la batterie à des températures ambiantes comprises en- tre 5 °C et 35 °C. R Pour revenir au fonctionnement nor- mal : 1.
Page 78
Informations utiles Problème Problème/solution Le téléphone ne fonction- R Assurez-vous que la carte SIM et la ne pas. batterie sont correctement installées (page 5). R Chargez complètement la batterie (pa- ge 7). Les contacts de la liste R Seuls les caractères pris en charge des contacts ne s’affi- par ce téléphone peuvent être affichés.
Page 79
Informations utiles Problème Problème/solution Le téléphone ne sonne R Le volume de la sonnerie est coupé. pas. Réglez le volume de la sonnerie (pa- ge 69). R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 41). Je ne peux pas effectuer R Les appels sortants sont bloqués.
Page 80
Informations utiles Problème Problème/solution Je n’arrive pas à recevoir R Lorsque la mémoire des messages les notifications de la boî- SMS est pleine, il est possible que te vocale. vous ne puissiez pas recevoir les noti- fications de nouveaux messages de messagerie vocale.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (KX-TU456/ KX-TU466) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Accessoires supplémentaires/de rechange Veuillez vous adresser au lieu d’achat ou au bureau de vente Panasonic pour des informations commerciales. Accessoire Modèle Batterie rechargeable 514047AR R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion).
Page 83
Informations utiles Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (sur le carton ou dans le logement de la batterie) Nom et adresse du vendeur Collez ici votre ticket d’achat.
Informations utiles Service des ventes Belgique/België France Panasonic Belgium is a branch of Panasonic France, une Succursale Panasonic Marketing Europe GmbH de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 1731 Zellik 92238 Gennevilliers Cedex, France...
Page 85
Informations utiles Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Neumann János utca 1. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.: +36 80 201 006 Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com...