Jura IMPRESSA XF70 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA XF70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRESSA X
70
F
Mode d'emploi
4/05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA XF70

  • Page 1 IMPRESSA X Mode d’emploi 4/05...
  • Page 2: Jura Impressa

    JURA IMPRESSA Légende: MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez les indications données. JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, = Remarque = Important = Conseil Internet http://www.jura.com...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 4 Organes de commande 1. Rotary Switch 2. Anneau lumineux 3. Symbole MARCHE/ARRET 4. Symbole 1 GR.TASSE 21 22 23 5. Symbole 1 CAFE 6. Symbole 1 ESPRESSO 7. Symbole ENTRETIEN 8. Symbole Start 9. Display du visuel interactif 10. Réservoir d’eau avec poignée 11.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 15. Programmation ..........page 16 1. Règles de sécurité...........page 6 15.1 Programmation Filtre......page 16 Mise en garde........page 6 15.2 Programmation Dureté de l’eau ....page 16 1.2 Précautions à prendre ........page 6 15.3 Menu d’entretien ........page 16 2. Préparation de l'IMPRESSA......page 6 15.4 Programmation Arôme INTENSE Contrôle de la tension secteur....page 6 ou STANDARD ........page 17...
  • Page 6: Règles De Sécurité

    à café. Les réparations éventuelles doivent être confiées unique- plaque signalétique située sous votre IMPRESSA. ment au service après-vente JURA ou au représentant agréé, qui dispose des pièces de rechange et accessoires d’origine. Ne pas plonger la machine à café dans l’eau.
  • Page 7: Contrôle Du Fusible

    2.2 Contrôle du fusible 2.5 Réglage du broyeur L'IMPRESSA est dimensionnée pour une intensité de courant de Vous avez la possibilité de régler le broyeur selon le degré de 10 ampères. Contrôlez si le fusible de votre installation a le même torréfaction du café.
  • Page 8: Réglage De La Dureté De L'eau

    Si le visuel indique REMPLIR GRAINS, ap- Effleurez le symbole (3). puyez à nouveau sur la touche de sélection de café. Le LANGUE broyeur n’est pas encore rempli de grains. FRANCAIS L’anneau lumineux (2) est allumé. Vous pouvez adapter la hauteur de l’écoulement du café (17) Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à...
  • Page 9: Utilisation Des Cartouches Filtrantes Claris Plus

    NIVEAU 4 24 – 30° allemands 5. Utilisation des cartouches filtrantes Claris plus 42,96 – 53,7° français Votre machine à café n’a pas besoin d’être détartrée si la cartouche filtrante est utilisée correctement. Vous trouverez L’IMPRESSA est réglée en usine sur le NIVEAU 3. Vous pouvez des informations supplémentaires sur la cartouche filtrante modifier ce réglage en procédant de la manière suivante: Claris plus dans la brochure «Claris plus, dure envers le...
  • Page 10: Remplacement Du Filtre

    Mettez un récipient de taille suffisante (env. 1 litre) sous la buse Retirez le réservoir d’eau de la machine et videz-le. remplaçable pour eau bouillante (16). Rabattez le porte-filtre vers le haut. Mettez la cartouche filtrante, Si ne vous l’avez pas encore fait, mettez la cartouche filtrante en exerçant une légère pression dessus, dans le réservoir d’eau Claris plus dans la machine.
  • Page 11: Rinçage De L'impressa

    Vous pouvez également modifier la quantité d’eau en cours 6. Rinçage de l’IMPRESSA de fonctionnement ou stopper la fourniture d’eau. Tournez le Si l’IMPRESSA est arrêtée et déjà froide, elle vous demande Rotary Switch (1) jusqu’à ce que l’indication souhaitée en de procéder à...
  • Page 12: Prélèvement De 2 Tasses De Café

    Effleurez le symbole (5). PRET Mettez deux tasses sous l’écoulement du café réglable en hauteur CAFE (17). Effleurez le symbole d’arôme souhaité. Effleurez à deux reprises le symbole de sélection de café P.ex. (arôme FORT) souhaité. FORT 2 CAFE Effleurez le symbole (8).
  • Page 13: Prélèvement D'eau Bouillante

    Il est possible que la buse gicle un peu au début du prélève- PRET ment d’eau. Evitez tout contact direct avec la peau. Mettez 1 ou 2 tasses sous l’écoulement du café réglable en hau- teur (17). PRET Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café Mettez une tasse sous la buse remplaçable pour eau bouillante prémoulu (11).
  • Page 14: Prélèvement De Vapeur Avec Le Profi-Auto-Cappuccino Ou L'easy-Auto-Cappuccino

    Veillez à ce que la buse soit bien mise en place correctement. Par exemple 35 SEC Si la buse est colmatée par des particules de lait ou si elle Si vous ne modifiez pas la durée du prélèvement de vapeur à n’est pas montée correctement, elle risque d’être éjectée en l’aide du Rotary Switch (1), la machine délivre la même quantité...
  • Page 15: Prélèvement De Cappuccino Et De Lait Chaud Avec Le Profi-Auto-Cappuccino

    Ouvrez le robinet de prélèvement de vapeur/eau bouillante 13.2 Prélèvement de cappuccino et de lait chaud (Fig.12) pour prélever de la vapeur. avec le Profi-Auto-Cappuccino VAPEUR Pour un cappuccino, faites venir le levier de sélection (1) (Fig. 9) La machine confectionne votre cappuccino. dans la zone (2).
  • Page 16: Mise À L'arrêt De L'impressa

    Pour un nettoyage parfait du Profi-Auto-Cappuccino et de ¼ Prélèvements l’Easy-Auto-Cappuccino, utilisez le produit de nettoyage ¼ Choix de la langue JURA Auto-Cappuccino, qui est en vente dans le commerce ¼ Display spécialisé. Nous conseillons de procéder à ce nettoyage tous ¼ Exit les jours.
  • Page 17: Programmation Arôme Intense Ou Standard

    Appuyez sur le Rotary Switch (1). Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour mémoriser le réglage souhaité. RINCER AROME Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que la rubrique de pro- grammation souhaitée apparaisse sur le visuel (9). Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur le visuel (9): P.
  • Page 18: Programmation Heure

    Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode program- EXIT mation. Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode program- PRET mation. PRET 15.6 Programmation Heure L’heure doit être reprogrammée si l’alimentation électrique Cette programmation est nécessaire si vous voulez utiliser la de la machine est coupée.
  • Page 19: Programmation Heure De Mise Hors Tension Automatique

    Tournez le Rotary Switch (1) pour régler les minutes. 1.0 H 12:05 Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour mémoriser le réglage souhaité. Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour mémoriser le réglage souhaité. ARRET. APR. MACHINE ON Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur le visuel (9): Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à...
  • Page 20: Programmation Langue

    Par exemple ENGLISH P. ex. effleurez le symbole de sélection 1 café (5). Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour mémoriser le réglage souhaité. Vous pouvez faire afficher le nombre de cafés prémoulus en LANGUAGE ouvrant l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu (11). Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à...
  • Page 21: Programmation Display Ml/Oz

    Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message suivant 15.13 Programmation Exit apparaisse sur le visuel (9): PRET EXIT Appuyez sur le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode program- suivant apparaisse sur le visuel (9): mation.
  • Page 22: Evacuation Du Marc

    16.2 Evacuation du marc Le message REMPLIR GRAINS ne s’éteint qu’après un prélèvement de café. VIDER MARC Nous vous recommandons de nettoyer de temps à autre le conteneur de grains avec un chiffon sec avant de le remplir. Lorsque ce message apparaît, plus aucun prélèvement n’est Mettez l’IMPRESSA hors tension pour cela.
  • Page 23: Recommandations Générales Pour Le Nettoyage

    à 2 paliers. Vous pouvez démonter la buse pour mousse à 2 paliers pour un Vous trouverez les pastilles de nettoyage JURA qui sont nettoyage plus minutieux (Fig. 6). parfaitement adaptées au programme de nettoyage de votre IMPRESSA chez votre détaillant habituel.
  • Page 24: Nettoyage Sans Invitation Sur Le Visuel

    L’IMPRESSA a un programme de détartrage intégré. L’opération PASTILLE de détartrage dure env. 40 minutes. Mettez la pastille dans la machine (voir Fig. 14). Vous trouverez les pastilles de détartrage JURA qui sont PRESSER parfaitement adaptées au programme de nettoyage de votre ENTRETIEN IMPRESSA chez votre détaillant habituel.
  • Page 25 Videz la cuve (Fig. 18/19). PRET ENTARTRE CUVE MANQUE Retirer la buse pour eau bouillante ou la buse pour mousse à 2 paliers. Remettez la cuve (20) en place correctement. Appuyez sur la touche de service (7) jusqu’à ce que le mes- REMPLIR sage suivant apparaisse: VIDER...
  • Page 26: Détartrage Sans Invitation Sur Le Visuel

    VIDER CUVE. 19. Elimination A la fin de la phase d’utilisation, l’IMPRESSA doit être remise au détaillant ou à un point de service après-vente JURA, ou renvoyée directement à JURA Elektroapparate AG, qui se chargera de l’élimination ou du recyclage.
  • Page 27: Signalisations Sur Le Visuel

    Remplacer le filtre (chapitre 5.2). APPAREIL PRET ERROR Panne générale de la machine - Mettre la machine hors tension. - La débrancher du secteur. - Rebrancher l’IMPRESSA sur le secteur. - Remettre l’IMPRESSA en marche. - Faire contrôler l’IMPRESSA par le service après-vente JURA.
  • Page 28: Problèmes De Fonctionnement

    L'affichage peut être perturbé par des influences électromagnétiques à haute fréquence. Un prélèvement de café reste possible à tout moment. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez vous adresser à votre détaillant habituel ou directement à JURA Elektro- apparate AG.
  • Page 29: Remarques D'ordre Juridique

    Réservoir d’eau: 3,2 litre saurait donc modifier de tels accords, engagements ou rapports. Toutes les obligations incombant à JURA Elektroapparate AG Capacité conteneur grains: 200 g découlent du contrat de vente conclu lors de l’acquisition de la Contenance collecteur tourteaux: max.

Ce manuel est également adapté pour:

65476

Table des Matières