Jura IMPRESSA XS95 One Touch Mode D'emploi
Jura IMPRESSA XS95 One Touch Mode D'emploi

Jura IMPRESSA XS95 One Touch Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA XS95 One Touch:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le livre de l'IMPRESSA X
X
9 One Touch Classic
S
Mode d'emploi original
K
E
Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
95/X
S
Le « Livre de l'IMPRESSA » a obtenu le label d'approbation de l'organisme
de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simpli-
cité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de
sécurité.
90 One Touch et
S
JURA Type 668

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA XS95 One Touch

  • Page 1 Le « Livre de l’IMPRESSA » a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simpli- cité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité. JURA Type 668...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description des symboles...........................9 Préparation et mise en service Connector System ..........................10 © JURA sur Internet ............................10 Installation ..............................10 Remplissage du réservoir d’eau ......................10 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ........................... 11 Mise en place et activation du filtre ......................
  • Page 3 Nettoyage du récipient à grains ......................51 Détartrage du réservoir d’eau ........................51 Messages sur le visuel Dépannage Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système ......................56 Élimination ..............................56 Caractéristiques techniques Index Contacts JURA / Mentions légales...
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Illustration : IMPRESSA X 95 One Touch Couvercle du récipient à grains Support de tasses Récipient à grains avec couvercle Couvercle de l’entonnoir de remplissage protecteur d’arôme pour café prémoulu Réservoir d’eau avec poignée Entonnoir de remplissage Interrupteur principal et câble secteur pour café...
  • Page 5: Rotary Switch

    Eléments de commande Façade gauche Façade droite Visuel ö Sélecteur Couvercle du Rotary Switch Buse Cappuccino Pro f Rotary Switch Buse Cappuccino Easy Touche marche/arrêt Symbole portion eau chaude Touche d’entretien Symbole eau chaude Touche 1 espresso Touche Cappuccino Touche 2 espressi Symbole portion lait Touche 1 café...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    JURA. Si le câble secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trou- vent pas à...
  • Page 7 IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques tech- niques au chapitre 9 » Caractéristiques techniques ». Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’ori- gine. Des accessoires non explicitement recommandés par JURA peuvent endommager l’IMPRESSA.
  • Page 8 Utilisation conforme Précautions de sécurité pour les cartouches filtrantes CLARIS : Les cartouches filtrantes doivent être maintenues hors de la portée des enfants. Entreposez les cartouches filtrantes au sec dans un emballage fermé. Les cartouches doivent être protégées de la chaleur et ne doi- vent pas être exposées à...
  • Page 9: S 95/X S 90 One Touch Et

    Symboles utilisés Remarques et conseils pour vous rendre l’utilisation de votre IMPRESSA encore plus facile. Renvoi à l’offre en ligne de JURA avec d’intéressantes informations complémentai- res : www.jura.com Demande d’action. Vous êtes ici invité à accomplir une action.
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    IMPRESSA et tout ce qui concerne le café. @ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. LEO, l’assistant interactif, vous accompagnera et vous expli- quera les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.
  • Page 11: Remplissage Du Récipient À Grains

    1 Préparation et mise en service T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. Remplissage du réci- Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d’arôme. Il pient à...
  • Page 12: Presser Entretien

    E Si vous n’avez pas réussi à mettre la machine en service cor- rectement et entièrement, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). Mise en place et Votre IMPRESSA n’a plus besoin d’être détartrée si vous utilisez la activation du filtre cartouche filtrante CLARIS.
  • Page 13: Entretien

    1 Préparation et mise en service Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que s’af- FILTRE NON fiche.
  • Page 14: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service Mesure et réglage de Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’IMPRESSA. la dureté de l’eau C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau. La dureté de l’eau peut être réglée en continu entre 1°dH et 30°dH. Ce réglage peut également être désactivé...
  • Page 15: Réglage Du Broyeur

    1 Préparation et mise en service Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionne- ment du broyeur.
  • Page 16: Allumage

    Condition : votre IMPRESSA a été mis sous tension avec l’interrup- teur principal, la touche marche/arrêt Q est allumée. Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. apparaît brièvement sur le BIENVENUE CHEZ JURA visuel. APPAR. CHAUFFE apparaît, la touche d’entre- PRESSER ENTRETIEN tien c s’allume.
  • Page 17: Apprenez À Connaître Les Possibilités De Commande

    @ Si vous préférez apprendre à connaître votre IMPRESSA de façon ludique sur votre ordinateur, le logiciel d’apprentissage interactif Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. Préparation par simple Préparez votre spécialité de café favorite par simple pression d’un pression d’un bouton...
  • Page 18: Réglages Uniques Avant Et Pendant La Préparation

    2 Apprenez à connaître les possibilités de commande E Procédez de la même manière pour préparer deux cafés : placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés d. Réglages uniques Vous avez la possibilité d’effectuer différents réglages avant et pen- avant et pendant la dant la préparation.
  • Page 19: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Apprenez à connaître les possibilités de commande T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. o T Appuyez sur la touche 1 café. et l’intensité de café préréglée s’affichent. La per- 1 CAFE colation commence et le café s’écoule dans la tasse. g T Tournez le Rotary Switch pendant la percolation jusqu’à...
  • Page 20: Réglages Permanents En Mode De Programmation

    2 Apprenez à connaître les possibilités de commande Réglages permanents Vous pouvez adapter très simplement les réglages de votre en mode de program- IMPRESSA aux sortes et aux spécialités de café que vous consom- mation mez. Tournez le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé pour accéder aux étapes de programme présentées avec clarté...
  • Page 21 2 Apprenez à connaître les possibilités de commande Menu Sous-menu Explication T Rétablissez la configuration standard des REINITIAL. REINITIAL. PRODUIT réglages durables de tous les produits. REINITIAL. TS PROD. REINITIAL. TOUT REINITIAL. VIDE. SYST. T Bloquez les touches des produits indivi- BLOQUER PRODUIT duels, la présélection de l’intensité...
  • Page 22: Consultation D'informations Et Du Statut D'entretien

    2 Apprenez à connaître les possibilités de commande i T Appuyez sur la touche 1 espresso. EAU 45 ML g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AROME öööö s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. FORT öööö...
  • Page 23: Compteur

    2 Apprenez à connaître les possibilités de commande g T Tournez le Rotary Switch pour obtenir d’autres informa- tions. E Outre le nombre de programme d’entretien effectués, vous pouvez aussi faire afficher le statut d’entretien. La barre indi- que le statut d’entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d’entretien respectif.
  • Page 24 2 Apprenez à connaître les possibilités de commande k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. COMPTEUR g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que s’affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation.
  • Page 25: Préparation Par Simple Pression D'un Bouton

    E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d’eau préréglée en tournant le Rotary Switch. @ Vous pouvez aussi essayer la préparation des spécialités de café en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Espresso Le grand classique italien par excellence. L’espresso est couronné...
  • Page 26: Café

    3 Préparation par simple pression d’un bouton Café Exemple : voici commment préparer un café. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Placez une tasse à café sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche 1 café. et l’intensité...
  • Page 27 3 Préparation par simple pression d’un bouton T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court.
  • Page 28: Café Prémoulu

    3 Préparation par simple pression d’un bouton Café prémoulu Vous avez la possibilité d’utiliser une deuxième sorte de café, p. ex. un café décaféiné, grâce à l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu. E N’utilisez pas de café...
  • Page 29: Eau Chaude

    3 Préparation par simple pression d’un bouton Lait n Du lait est préparé jusqu’à ce que la préparation soit inter- rompue par pression d’une touche quelconque. Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Retirez le capuchon protecteur de la buse.
  • Page 30 3 Préparation par simple pression d’un bouton Pour la préparation d’eau chaude, vous pouvez sélectionner les tem- pératures suivantes : Basse Normale Élevée Risque de brûlure par projections d’eau chaude. Evitez le contact direct avec la peau. ATTENTION Exemple : voici commment préparer une portion d’eau chaude. Condition : est affiché...
  • Page 31: Réglages Permanents En Mode De Programmation

    4 Réglages permanents en mode de programmation 4 Réglages permanents en mode de programmation Produits Dans le menu , vous pouvez effectuer des réglages PRODUITS personnels pour toutes les boissons au café et au lait ainsi que pour l’eau chaude. Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable : Produit Quantité...
  • Page 32 4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. CHOISIR PRODUIT E À...
  • Page 33: Mode D'économie D'énergie (Energy Save Mode, E

    4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. CHOISIR PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que s’affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. PRODUITS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à...
  • Page 34: Extinction Automatique

    4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. CONFIRME w ECONOMISER ENERGIE 2 g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que s’affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation.
  • Page 35: Rinçages

    4 Réglages permanents en mode de programmation Rinçages Vous pouvez définir si le rinçage doit être déclenché manuellement à l’allumage de la machine ou doit être déclenché automatique- ment. Vous pouvez régler si le rinçage Cappuccino doit s’effectuer directe- ment ou 10 minutes après la préparation d’une boisson au lait. Exemple : voici comment régler que le rinçage Cappuccino ait lieu immédiatement après la préparation d’une boisson au lait.
  • Page 36: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages permanents en mode de programmation Rétablissement de la Dans la rubrique de programme , vous pouvez REINITIAL. configuration standard rétablir la configuration standard de différents réglages : PRODUIT Vous pouvez rétablir individuellement la configuration stan- dard des réglages (quantité d’eau, arôme, température, etc.) de chaque produit.
  • Page 37: Blocage

    4 Réglages permanents en mode de programmation Blocage Réglages de la rubrique de programme BLOQUER PRODUIT Chaque produit peut être bloqué individuellement. Sa pré- paration est alors impossible. Si vous appuyez ensuite sur la touche correspondante, s’affiche brièvement sur BLOQUE le visuel.
  • Page 38: Unité De Quantité D'eau

    4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de pro- gramme. BLOQUER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que s’affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation.
  • Page 39 4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. LANGUE FRANCAIS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUAGE s’affiche. ENGLISH k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 40: Entretien

    ATTENTION ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’ori- gine. E Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse. E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur.
  • Page 41 5 Entretien @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « nettoyage de la buse Cappuccino » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Condition : est affiché sur le visuel. CHOISIR PRODUIT T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
  • Page 42: Rinçage De La Machine

    5 Entretien Rinçage de la machine À l’allumage de l’IMPRESSA, un rinçage est demandé ou déclenché automatiquement après le cycle de chauffage. En mode de programmation, vous pouvez régler si le rinçage doit être déclenché manuellement au moment de l’allumage ou doit être déclenché...
  • Page 43: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino Pro

    5 Entretien T Placez un récipient sous la buse. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection sur la position vapeur n. c T Appuyez sur la touche d’entretien. apparaît, la buse est rincée. CAPPU. RINCE La préparation s’arrête automatiquement.
  • Page 44: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino Easy

    E Le programme de nettoyage dure env. 20 minutes. E N’interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compro- mettrait la qualité du nettoyage. E Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « nettoyage de la machine »...
  • Page 45: Presser Entretien

    T Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. T Jetez une pastille détergente JURA dans l’entonnoir de rem- plissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage. c T Appuyez sur la touche d’entretien.
  • Page 46: Détartrage De La Machine

    Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure env. 45 minutes. E Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage ne s’affiche.
  • Page 47 T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d’un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 600 ml d’eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec le liquide obtenu et remettez-le en place.
  • Page 48 5 Entretien T Videz les récipients situés sous l’écoulement d’eau chaude et sous le Connector System © T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place. RINCER RESERVOIR REMPLIR RESERVOIR T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place.
  • Page 49: Remplacement Du Filtre

    E Si la cartouche filtrante CLARIS n’est pas activée, aucune demande de remplacement du filtre n’apparaît. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « remplacement du filtre » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Remplacement sur Voici comment remplacer la cartouche filtrante CLARIS lorsque votre demande...
  • Page 50 5 Entretien T Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. T Placez un récipient (d’au moins 500 ml) sous la buse.
  • Page 51: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien Nettoyage du récipient Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse à grains qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces dépôts peu- vent nuire au résultat du café. Nettoyez donc le récipient à grains de temps en temps.
  • Page 52: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le réservoir d’eau est vide. T Remplissez le réservoir d’eau REMPLIR RESERVOIR Vous ne pouvez préparer ni (voir chapitre 1 « Préparation et boissons au café, ni eau chaude, mise en service –...
  • Page 53 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Après 220 préparations ou 80 T Effectuez le nettoyage (voir CHOISIR PRODUIT rinçages à l’allumage, chapitre 5 « Entretien – Net- NETTOYER APPAREIL l’IMPRESSA demande un toyage de la machine »). nettoyage. Après 250 préparations, T Effectuez le nettoyage (voir CHOISIR PRODUIT...
  • Page 54: Dépannage

    Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre dans le broyeur. pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). Trop peu de mousse est La buse Cappuccino est...
  • Page 55 (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n’avez pas réussi à résoudre les problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »).
  • Page 56: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Conservez l’emballage de votre IMPRESSA. Il vous servira à la pro- système téger pendant le transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1450 W Marque de conformité Emission sonore < 70 dB (A) Consommation d’énergie 40 Wh ECONOM. NON Consommation d’énergie 20 Wh ECONOM. NIV.1 Consommation d’énergie 15 Wh ECONOM.
  • Page 58: Index

    Portion de lait 28 d’entretien 22 Lait chaud 28 Consultation du statut d’entretien 22 Langue 38 Contacts 60 Latte macchiato 26 Contacts JURA 60 Couvercle Machine Entonnoir de remplissage pour café Allumage 16 prémoulu 4 Détartrage 46 Récipient á grains 4 Couvercle protecteur d’arôme 4...
  • Page 59 Index Mode de programmation 31 Remplissage Extinction automatique 34 Récipient à grains 11 Langue 38 Réservoir d’eau 10 Réservoir d’eau 4 Produits 31 Détartrage 51 Rinçages 35 Remplissage 10 Unité de quantité d’eau 38 Rinçage Mousse de lait 28 Buse Cappuccino 42 Machine 42 Nettoyage Rinçages 35...
  • Page 60: Contacts Jura / Mentions Légales

    One Touch Platine. Votre IMPRESSA peut différer par certains détails. Vos réactions Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact sur www.jura.com. Copyright Le mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de...

Ce manuel est également adapté pour:

Impressa xs90 one touchImpressa xs9 one touch classic

Table des Matières