Nur für UL-geprüfte Geräte gültig – Valable seulement pour certificées machines UL – Valide solo per apparecchi sottoposti a controlli UL – Only valid for UL-approved machines / Sólo válido para aparatos clasificados como UL – Alleen voor UL-gekeurde apparaten geldig. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and/ or injury to persons, including the following:...
Vous trouverez également des conseils utiles pour l’utilisa- votre tension secteur concorde avec les indications figurant sur la tion et l’entretien de votre IMPRESSA X7 à la page Web plaque signalétique située au dos de la machine (Fig. 1/A). www.jura.com.
Toujours procéder au réglage pendant le fonctionnement du broyeur. : CHANGER FILTRE D’EAU 1. Arrêtez votre IMPRESSA X7. 8. Réglage de la dureté de l’eau 2. Appuyez sur la combinaison de touches suivantes (Fig. 11). L’eau est portée à ébullition à l’intérieur de la machine. Il en Important: appuyez toujours simultanément sur les touches indi-...
Une opération de rinçage se déroule automatiquement 10 10.2 Prélèvement de cappuccino minutes après le prélevement d’un cappuccino. L’opération : CHOISIR LE PRODUIT de rinçage est précédée d’un signal sonore. Versez du lait dans un pot / brique de lait et plongez le tube pour cappuccino dans le lait.
Appuyez sur la touche PROG. pour mémoriser votre sélection. 15.3 Programmation de la quantité d’eau Vous pouvez sélectionner les minutes en appuyant sur les : REGLER DE LA QUANTITÉ D’EAU / touches CHOISIR LE PRODUIT Appuyez sur la touche PROG. pour mémoriser votre sélection. Appuyez sur la touche de sélection correspondante.
Il est conseillé de rincer le réservoir d’eau tous les jours et de 16.9 Nettoyage de la machine le remplir d’eau fraîche. : NECESSITE NETTOYAGE Si vous utilisez un raccord d’eau fixe, nous vous conseillons La machine doit être nettoyée au bout de 220 prélèvements ou de de rincer régulièrement le réservoir d’eau et de le remplir 180 rinçages.
Appuyez sur la touche A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-vente JURA, ou renvoyée : NETTOYAGE COMPLET / ATTENDRE S.V.P. directement à JURA Elekroapparate AG, qui se chargera de : VIDER LE COLLECTEUR DU MARC l’élimination ou du recyclage.
23. Conseils pour l’obtention d’un café parfait Ecoulement du café réglable en hauteur Vous pouvez adapter la hauteur de l’écoulement à la taille de vos tasses. Mouture Veuillez vous reporter au chapitre 7 “Réglage du broyeur”. Préchauffage des tasses Vous pouvez chauffer les tasses à l’aide de la buse pour eau bouil- lante ou vapeur.
– Mise en marche mise en marche avec l’interrupteur marche/arrêt – Porte pas bien fermée – Fermer la porte Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez vous adresser à votre détaillant habituel ou directement à JURA Elektroapparate AG.
Toutes les (prélèvement de café): env. 51 Wh obligations incombant à JURA Elektroapparate AG découlent du contrat de vente conclu lors de l’acquisition de la machine, où Pression de pompe: 2 x max. 15 bar figurent également les clauses intégrales, et seules valables, de...