Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der V 300 22900...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Informationen zum Vorbild Aviso de seguridad Sicherheitshinweise Función Funktionen Funciones conmutables Schaltbare Funktion CV´s CV´s El mantenimiento Wartung und Instandhaltung Recambios Ersatzteile Page Page Table of Contents: Indice del contenuto: Information about the prototype Avvertenze per la sicurezza...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Information about the Prototype Information zum Vorbild The V 300 - A One-Off with 6 Axles. V 300 - Einzelgängerin mit 6 Achsen. The firm Krauss-Maffei built three type ML 2200 6-axle locomotives Auf Basis der erfolgreichen V 200 der Deutschen Bundesbahn based on the German Federal Railroad‘s successful V 200 for the baute die Firma Krauss-Maffei drei sechsachsige Lokomotiven...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld V 300 - Solitaire à 6 essieux. V 300 - Eenling met 6 assen. S‘inspirant du succès de la V 200 de la Deutsche Bundesbahn, Op basis van de succesvolle V 200 van de Deutsche Bundesbahn la firme Krauss-Maffei construisit trois locomotives à...
Page 5
(SX) und DCC. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems und Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. unter DCC verfügbar. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss- •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert SX1 DCC / SX1 7-Bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Minimalgeschwindigkeit 0 - 15 0 / — — Anfahrbeschleunigung 0 - 255 5 / 2 1 - 7 Bremsverzögerung...
Page 8
DCC. • Please make note of the safety information in the instructions • The full range of functions is only available under Trix Sys- for your operating system. tems and under DCC. • The feeder track must be equipped to prevent interference •...
Page 9
Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Discription DCC Value Factory-Set SX1 Value DCC / SX1 7-Bit Adress 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Minimum speed 0 - 15 0 / — — Acceleration delay 0 - 255 5 / 2 1 - 7 Braking delay...
Page 11
L’exploitation avec courant continu de polarité inverse dans continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems, avec Trix Selec- les sections de freinage n’est pas possible avec le réglage trix ou avec des systèmes de conduite digitale conformes aux d’usine.
Page 12
Pour toute réparation ou rempla- Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont cement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma-...
Page 14
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keu- ze met, een conventionele gelijkstroomrijregelaar (max. ±12 Veiligheidsvoorschriften Volt), Trix Systems, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem NMRA-norm te rijden. gebruikt worden.
Page 15
/ of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Waarde SX1 DCC / SX1 7-Bit Adres 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Minimumsnelheid 0 - 15 0 / — — Optrekvertraging 0 - 255 5 / 2 1 - 7 Afremvertraging...
Page 17
(máx. ±12 V.), Trix Syste- tica, debe renunciarse al funcionamiento convencional con ms, Trix Selectrix o sistemas Digital según las normas NMRA. corriente continua (CV29 / Bit 2 = 0). • Detección automática del sistema entre los modos digital y analógico.
Page 18
A continuación están relacionados los trabajos de mantenimi- Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ento necesarios para un funcionamiento normal. En caso de ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Significado Valor DCC Preselección Valor SX1 DCC / SX1 7-Bit Códigos 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Velocidad minima 0 - 15 0 / — — Arranque progresivo 0 - 255 5 / 2 1 - 7 Frenado progresivo...
Page 20
DCC, non (max. 12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix oppure sistemi digitali è possibile. Se si desidera questa caratteristica, si deve in in base alla normativa NMRA.
Page 21
Trix di componenti non espressamente che si verificano nel normale esercizio. Per riparazioni oppure approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al parti di ricambio Vi preghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati specializzato Trix.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Significato Valore DCC Di fabbrica Valore SX1 DCC / SX1 7-Bit Indirizzo 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Velocità minima 0 - 15 0 / — — Ritardo di avviamento 0 - 255 5 / 2 1 - 7...
Page 23
• Inbyggd elektronik för valfri drift med konventionell lik- • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. strömskörenhet (max ±12 Volt), Trix Systems, Trix Seletrix eller • Loket får endast förses av en kraftkälla åt gången. Digitalsystem enligt NMRA-standard.
Page 24
Vid normal användning förekommande underhållsarbeten Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- beskrivs i följande. Kontakta din Trix-handlare för reparationer produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi...
Page 26
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de sikker- og DCC. hedshenvisninger, som findes i brugsanvisningen for Deres • Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under Trix driftssystem. Systems og under DCC. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet •...
Page 27
Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af efterfølgende beskrevet. Angående reparationer eller reservede- Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele le bedes De henvende Dem til Deres Trix-forhandler. hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Betydning Værdi DCC Frau fabrikken Værdi SX1 DCC / SX1 7-Bit Adress 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Minimalhastighed 0 - 15 0 / — — Opstartforsinkelse 0 - 255 5 / 2 1 - 7 Bremseforsinkelse...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbild-Bremsschläuche zum Einstecken Schleifer auswechseln Prototypical brake hoses for installation on locomotive Changing the pickup shoe Attelage les boyaux de frein à fi xer Changer le frotteur Opsteekbare voorbeeld-remslangen Vervangen van het sleepcontact Réplica del enganche real mangueras Cambio del patín toma-corriente Gancio manichette del freno al prototipo da innestare...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau 150 415 29 Traggestell 126 754 2 Sortiment Fenster 132 114 30 Lötfahne 214 257 3 Sortiment Lichtkörper 132 115 31 Linsenschraube 786 750 4 Griff- und Haltestangen 132 116 32 Druckfeder 765 690 5 Führerstand 126 735...