e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not
your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind:
•
Wash your hands before applying the labels.
•
Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
•
Place the labels exactly as shown in the illustrations.
•
For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle.
•
After applying a label, rub the label fi rmly with a clean, dry cloth to make sure the label is adhered to your vehicle. Start at the center of a label,
and smooth towards the outer edges to remove air bubbles.
S Nota: Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la etiqueta
de advertencia en el idioma de su elección.
La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima. Tener lo siguiente en mente al pegar las etiquetas:
Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas.
•
•
Antes de pegar las etiquetas, limpiar la superfi cie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite.
•
Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones.
•
Para mejores resultados, evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.
•
Después de pegar una etiqueta, frotar la misma con fi rmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue al vehículo.
Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire.
f Remarque : Ce véhicule comprend des autocollants d'avertissement de rechange qu'il est possible d'apposer sur l'autocollant de langue
anglaise collé à l'usine. Choisir l'autocollant rédigé dans la langue voulue.
Apposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable. Suivre les directives suivantes :
•
Se laver les mains avant d'apposer les autocollants.
•
Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux.
•
Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations.
•
Pour de meilleurs résultats, éviter d'apposer un autocollant plus d'une fois sur le véhicule.
•
Une fois un autocollant apposé, le frotter vigoureusement avec un linge propre et sec pour s'assurer qu'il adhère bien au véhicule.
Commencer par le centre de l'autocollant et lisser vers les côtés pour enlever les bulles d'air.
35
25
31
34
19
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE EL FRENTE
f VUE DE L'AVANT
22
e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION
30
35
26
33
18
17
19
8
e 7 on other side
S 7 en el otro lado
f 7 de l'autre côté
22
20
15
9
24
3
e 2 on other side
S 2 en el otro lado
f 2 de l'autre côté
e REAR VIEW
S VISTA DESDE ATRÁS
f VUE DE L'ARRIÈRE
23
21
27
29
16
10
1
24
N1999pr-0720