e Windshield/Dash
S Parabrisas/Tablero
f Pare-brise/tableau de bord
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE EL FRENTE
20
f VUE DE L'AVANT
e • Fit the tabs on the windshield/dash into the
slots in the front end of the vehicle.
S • Ajustar las lengüetas del parabrisas/tablero
en las ranuras del frente del vehículo.
f • Insérer les pattes du pare-brise/tableau
de bord dans les fentes sur l'avant
du véhicule.
21
e • Insert four #8 x 1,9 cm screws into the
base of the windshield/dash. Tighten
the screws.
S • Insertar cuatro tornillos n° 8 x 1,9 cm en
la base del parabrisas/tablero. Apretar
los tornillos.
f • Insérer quatre vis n° 8 de 1,9 cm dans la
base du pare-brise/tableau de bord.
Serrer les vis.
16
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e DASH VIEW
S VISTA DESDE EL TABLERO
22
f VUE DU TABLEAU DE BORD
e • Insert 2 #8 x 1,9 cm screws into the side
of the windshield/dash. Tighten the screw.
•
Close the doors on the vehicle.
S • Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en el
lado del parabrisas/tablero. Apretar
los tornillos.
•
Cerrar las puertas del vehículo.
f • Insérer deux vis n° 8 de 1,9 cm dans les
côtés du pare-brise/tableau de bord.
Serrer la vis.
•
Fermer les portières du véhicule.
e Dash
e IMPORTANT! Turn the vehicle on its
S Tablero
f Tableau de bord
S ¡IMPORTANTE! Para completar los
f IMPORTANT! Mettre le véhicule sur
e Metal Bar Hole
A
S Orificio de la
f Trou de la barre
e Steering
Column
S Columna de mando
f Colonne de direction
23
e • Wipe the steering column with a paper
towel to remove any excess lubricant.
•
First, insert the straight end of the steering
column down through the hole in the metal
bar
fl oor
the dash.
S • Limpiar la columna de mando con un papel
toalla para quitar el exceso de lubricante.
•
Primero, insertar el extremo recto de la
columna de mando en el orifi cio de la barra
de metal
del vehículo
el orifi cio del tablero.
f • Essuyer la colonne de direction avec un
essuie-tout pour enlever le surplus
de lubrifi ant.
•
Tout d'abord, insérer l'extrémité droite
de la colonne de direction dans le trou de
la barre de métal
plancher du véhicule
le trou du tableau de bord.
side or over to complete assembly
steps 23-28.
pasos de montaje 23 a 28, poner el
vehículo de lado o al revés.
le côté pour les étapes 23 à 28.
e Vehicle Hole
B
S Orificio del
barra de metal
vehículo
f Trou du
de métal
véhicule
e BOTTOM VIEW
S VISTA DESDE ABAJO
f VUE DU DESSOUS
; then through the hole in the vehicle
A
; and fi nally, out through the hole in
B
; luego, en el orifi cio del piso
A
; y fi nalmente saliendo por
B
A
, puis dans le trou du
B
et fi nalement dans
N1999pr-0720