du pary (S). Dôležité upozornenie: Pri žehlení
bavlny a plátna sa odporúča žehliť tak, aby sa
žehliaca platňa dotýkala materiálu. Pre ďalšie
jemnejšie vlákna sa odporúča držať žehliacu
platňu vo vzdialenosti niekoľkých centimetrov.
Pri dlhodobejšom žehlení vo zvislom smere
•
môže zo základnej platne kvapkať voda. V
takomto prípade žehličku položte späť do vo-
dorovnej polohy, počkajte niekoľko sekúnd a
normálne pokračuje.
FUNKCIA POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU:
Za účelom šetrenia energiou a ak používateľ
•
zariadenie nepoužíva, automaticky sa prepne
do pohotovostného režimu po 8 minútach.
Začne blikať svetelná kontrolka automatického
•
odpojenia (M), čo znamená, že táto funkcia
bola aktivovaná (zelená farba).
Ak ho chcete znovu zapnúť, jednoducho
•
stlačte tlačidlo napájania.
ECO
Pre optimálny výkon žehličky zvoľte nastave-
•
nie ECO. Nastavte ho len medzi bodmi ... a
MAX.
Pri funkcii ECO sa spotrebúva menej energie,
•
hoci je zachované postačujúce
parné žehlenie na správne vyžehlenie vášho
•
šatstva. Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď
sú správne teploty varáka a žehličky. Funkcia
ECO sa môže použivať na všetky typy tkanín.
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov od-
porúčame napriek tomu v prípade veľmi hru-
bých a silne pokrčených tkaninách použiť funk-
ciu s maximálnym výstupom pary.
PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA:
Ovládač termostatu prepnite do polohy pre mi-
•
nimálnu teplotu (MIN).
Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
•
Odpojte zariadenie od napájania.
•
Kábel vložte späť do priehradky pre kábel. .
•
Vylejte vodu z nádržky na vodu;
•
Zariadenie vyčistite.
•
PRIEHRADKA PRE KÁBEL
Toto zariadenie má na zadnej strane priehrad-
•
kou pre kábel. (E)
PRAKTICKÉ ODPORÚČANIA:
Odevy zatrieďte do skupín podľa teploty že-
•
hlenia. Toto zariadenie sa zohrieva oveľa
rýchlejšie, ako ochladzuje, preto na zabráne-
nie nehodám minimalizujte spotrebu energie
a optimalizujte čas. Odporúča sa začať so že-
hlením tkanín, ktoré si vyžadujú nižšie teploty,
a pokračovať s tými, ktoré potrebujú vyššie
teploty.
Vlnené tkaniny (100 %) sa môžu žehliť so že-
•
hličkou nastavenou na paru. Nastavte na vy-
sokú teplotu a bavlnenú tkaninu položte medzi
kovovú platňu žehličky a odev.
BEZPEČNOSTNÁ TEPELNÁ OCHRANA:
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným
•
zariadením, ktoré ho chráni pre prehrievaním.
PREPRAVA
Žehličku správne vložte do prepravného sys-
•
tému a zaistite ju. Uistite sa, že je správne
umiestnená a zodvihnite ju do vzpriamenej po-
lohy uchopením za jej rukoväť (Fig.4).
ČISTENIE
Zariadenie pred čistením odpojte od elektrickej
•
zásuvky nechajte ho vychladnúť.
Zariadenie čistite vlhkou handričkou a nie-
•
koľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a po-
tom ho vysušte.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťa-
•
dlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vyso-
kou hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo
drsné čistiace prostriedky.
Zariadenie neponárajte do vody ani inej teku-
•
tiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodo-
vodu.
AKO ODSTRAŇOVAŤ USADENINY KOTOL-
NÉHO KAMEŇA:
Aby zariadenie správne fungovalo, pri po-
•
užívaní tvrdej vody sa z neho musia od-
straňovať usadeniny kotolného kameňa alebo
horčíka.
Na zabránenie tomuto problému sa odporúča
•
použiť destilovanú vodu.
Ak však nie je možné použiť túto vyššie od-
•
porúčanú vodu, zo zariadenia musíte pravidel-
ne odstraňovať kotolný kameň.
V tomto výrobku by sa mal používať určený
•
prípravok na odstraňovanie kotolného ka-
meňa.
Na odstraňovanie kotolného kameňa z tohto
•
zariadenia by sa nemali používať doma vyro-
bené roztoky, ako napríklad ocot.
ČISTENIE VARÁKA
Skontrolujte, či je zariadenie vychladnuté (pred
•
odpojením zariadenia počkajte minimálne 3
SK