Capteur tdr pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides (96 pages)
Sommaire des Matières pour Vega MET 342
Page 1
Mise en service Unité de commande et afficheur encastrés pour les capteurs de niveau VEGAMET 342 4 … 20 mA Document ID: 63731...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières contre la marche à vide ....................33 10.2 Station de pompage avec fonction de commande de pompes ........36 10.3 Commande de dégrilleur ....................44 10.4 Débit canal ouvert ......................46 11 Diagnostic et maintenance ....................50 11.1 Entretien .........................
Page 4
être rendu accessible au personnel quali- fié et mis en œuvre. Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné de succès.
Page 5
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAMET 342 est un transmetteur de niveau universel pour le raccordement de deux capteurs 4 … 20 mA. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do- maine d'application au chapitre " Description du produit".
Page 6
2 Pour votre sécurité transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise.
Page 7
3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Unité de commande VEGAMET 342 • Deux éléments de serrage pour montage en tableau • Paroi de séparation Ex (uniquement sur version Ex) •...
Page 8
Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appa- reil ou • Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs) Information: Si le numéro de série ou le code QR sur la plaque signalétique ne peuvent pas être lus, ceux-ci sont indiqués également sur le re- couvrement de l'écran à l'intérieur de l'appareil.
Page 9
Information: Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas pos- sibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez en annexe une vue d'ensemble des applications et fonctions dispo- nibles ainsi que des leurs possibilités de réglage. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 10
3 Description du produit Fig. 2: Connexion sans fil aux outils de réglage standard avec Bluetooth LE intégré ou en alternative avec un adaptateur Bluetooth-USB VEGAMET 342 2 Smartphone/tablette 3 PC/ordinateur portable Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène.
Page 11
4 Montage Montage Remarques générales Possibilités de montage L'appareil est conçu pour le montage encastré dans un tableau de commande, une plaque frontale de boîtier ou une porte d'amoire électrique. La découpe nécessaire est de 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) selon CEI 61554. Le VEGAMET 342 en version Ex est un matériel associé de sécurité intrinsèque, il ne doit pas être installé en atmosphère explosible. L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et Conditions ambiantes étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Page 12
5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa- tion. • En cas de risque de surtensions, installez des appareils de protec- tion contre les surtensions. Attention ! Raccordez ou débranchez qu'en état hors tension.
Page 13
5 Raccordement à l'alimentation en tension Remarque: L'entrée passive n'est pas présente sur le VEGAMET 342 en version Raccordement Technique de raccorde- Le raccordement de l'alimentation tension et des entrées ou sorties ment est effectué au moyen de bornes à vis amovibles. Vous trouverez des informations sur la section max. des conducteurs dans les caractéris- tiques techniques. Raccordement Raccordez l'appareil de la manière décrite dans le schéma de raccor- dement suivant. 5.4 Schéma de raccordement Fig. 4: Schéma de raccordement VEGAMET 342 1 Entrée du capteur 1 (active/passive) 2 Entrée du capteur 2 (active/passive) Alimentation en tension de l'unité de commande 4 Sortie courant 1 4 … 20 mA 5 Sortie courant 2 4 … 20 mA 6 Sortie relais 1 7 Sortie relais 2...
Page 14
5 Raccordement à l'alimentation en tension Détail raccordement du capteur 1 VEGAMET 342 1 2 3 1 2 3 Fig. 5: Raccord entrée 1 pour capteur à deux fils/à quatre fils (actif/passif) 1 Entrée active avec alimentation de capteur pour capteur à deux fils 2 Entrée passive sans alimentation de capteur pour capteur à quatre fils 3 Capteur deux fils 4 Capteur quatre fils 5 Tension d'alimentation pour capteur quatre fils Douilles 2 mm pour le raccordement d'une console de programmation VEGACONNECT/HART Détail raccordement du capteur 2 VEGAMET 342 4 5 6 4 5 6 Fig. 6: Raccord entrée 2 pour capteur à deux fils/à quatre fils (actif/passif)
Page 15
5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 7: Enfichage de la gaine de séparation Ex Gaine de séparation Ex 5.5 Phase de mise en marche Après sa mise en marche, l'appareil effectue tout d'abord un court auto-contrôle. • Vérification interne de l'électronique • Les signaux de sortie sont mis sur défaut, le rétroéclairage de l'écran s'allume en rouge Ensuite, les valeurs de mesure actuelles sont affichées et éditées sur la sortie. Le rétroéclairage de l'écran passe sur blanc. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 16
6 Protection d'accès Protection d'accès 6.1 Interface sans fil Bluetooth Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes auto- risées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à la modification des réglages de l'appareil via cette interface. Information: Si par principe aucune connexion Bluetooth à l'appareil ne doit être possible, il est possible de désactiver la communication Bluetoo- th. Un accès via application ou DTM devient ainsi impossible. La fonction Bluetooth peut être désactivée/activée dans l'option du menu " Fonctions étendues" sous " Protection d'accès - communication Bluetooth". Code de jumelage Blue- Pour établir la communication Bluetooth via l'outil de réglage (smart- tooth phone/tablette/ordinateur portable), un code de jumelage Bluetooth est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établis- sement de la communication Bluetooth dans l'appareil de réglage.
Page 17
6 Protection d'accès réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouil- lage à la différence du code d'accès Bluetooth. En cas d'utilisation de l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être proposé à l'utilisateur pour déverrouiller. Code d'appareil de Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil secours pour le cas où le code d'appareil est perdu. Il ne peut pas être mo- difié. Le code de déverrouillage d'appareil de secours se trouve sur une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enre- gistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours accepté crypté (algorithme SHA 256). Enregistrement du code dans myVEGA Si l'utilisateur possède un compte " myVEGA", alors aussi bien le code d'accès Bluetooth que le code d'appareil sont enregistrés en supplément dans son compte sous " PIN et codes". Cela simplifie considérablement l'utilisation d'autres outils de réglage car tous les codes d'accès et d'appareil Bluetooth sont automatiquement syn- chronisés en liaison avec le compte " myVEGA".
Page 18
VEGAMET 342. Le réglage et l'affichage sont effectués au moyen du bouton rotatif/pous- soir central et d'un afficheur à option graphique avec rétroéclairage. Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas pos- sibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage et d'affichage, par exemple les réglages pour la mesure de débit ou la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez en annexe une vue d'ensemble sous forme de tableau des applica- tions et fonctions correspondantes. Éléments de réglage et d'affichage Fig. 8: Éléments de réglage et d'affichage 1 Affichage LC 2 Affichage d'état du relais...
Page 19
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Fonctions du bouton rotatif/poussoir Bouton rotatif/pous- Fonction soir Saut dans le niveau de menu Pression courte Saut dans l'option du menu sélectionné Éditer les paramètres Sélectionnez une position d'édition Enregistrer la valeur Tourner Basculement entre les affichages de valeurs me- surées Navigation dans les options du menu Modifier les valeurs des paramètres Pression longue Retour au menu supérieur Pression de la touche pendant plus de 2 s, retour direct dans l'affichage de valeurs mesurées Interrompre la saisie sans enregistrer...
Page 20
également possible de configurer le rétroéclairage clignotant dans n'importe quelle couleur. Information: La configuration de cette signalisation de couleur individuelle est effectuée avec PACTware/DTM ou la VEGA Tools-App. Affichage de l'option du Les options du menu sont affichées conformément à la représenta- menu tion suivante : VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 21
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Max. adjustment Sensor value at 100% : 20.000 Actual measured sensor value : 19.970 Fig. 10: Affichage de l'option du menu (exemple) 1 Valeur de mesure du capteur à 100 % Valeur de mesure de capteur actuelle Aperçu des menus Voie de mesure Description Réglages de base Entrée capteur Affectation de voie de mesure - entrée, désacti- ver la voie de mesure 2 Atténuation Réglage du temps pour l'atténuation Linéarisation...
Page 22
Information: Lors de l'utilisation de PACTware et du DTM respectif ou de l'applica- tion VEGA Tools, il est possible de procéder à des réglages supplé- mentaires ne pouvant pas être faits ou seulement avec certaines restrictions avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée. La commu- nication s'effectue au moyen de l'interface Bluetooth intégrée. Applications L'appareil est configuré en usine pour des applications universelle.
Page 23
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée • Diagnostic Contient des informations relatives au type/à l'état de l'appareil, … 7.4.1 Voie de mesure Le VEGAMET 342 est concu pour le raccordement de deux capteurs indépendants l'un de l'autre. Il est ainsi possible de procéder à deux mesures indépendantes l'une de l'autre. De plus, une troisième voie de mesure permet de calculer une nouvelle valeur à partir des deux valeurs d'entrée. Affecter une entrée de L'option du menu " Entrée de capteur" permet de déterminer laquelle capteur des deux entrées de la voie de mesure 1 ou de la voie de mesure 2 est affectée. L'affectation suivante est réglée en usine : •...
Page 24
(sécurité posi- tive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau dépasse le seuil max. (point d'excitation > point de désexcitation) Les modes de fonctionnement supplémentaires " commande de pompes", " Fenêtre de commutation", " Débit" et " Tendance" sont réglables uniquement via PACTware/DTM ou au moyen de l'applica- tion VEGA Tools. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 25
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée La valeur mesurée qui sert de signal d'entrée pour le relais (pourcent/ pourcent linéarisé / calibrée) est définie dans l'option du menu " Grandeur de référence". Sous " Point de commutation", saisissez les valeurs pour la mise en et hors service du relais. Il est défini dans l'option du menu " Comportement en cas de défaut" comment le relais se comporte lorsque la voie de mesure affectée est en défaut. Il est ce faisant aussi possible de choisir si l'état de commutation du relais reste non modifié en cas de défaut ou le relais est désactivé. Sorties - sortie courant La sortie courant permet la transmission de la valeur de mesure à un système supérieur, par ex.
Page 26
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Le contraste de l'écran peut être réglé dans l'option du menu " Affi- Options - contraste chage - Options - Contraste". Options - éclairage Dans l'option du menu " Affichage - Options - Éclairage", il est pos- sible de régler l'éclairage sur " Allumé en continu" ou " Automatique arrêt" (après deux minutes). Avec le réglage " Automatique arrêt", l'éclairage est allumé pendant deux minutes dès qu'une touche quel- conque est actionnée. Dans l'option du menu " Affichage - Langue du menu ", la langue Langue du menu d'affichage souhaitée peut être réglée. Les langues suivantes sont disponibles : • Allemand • Anglais • Français • Espagnol • Portugais • Italien • Néerlandais •...
Page 27
La validation du réglage de l'appareil est en supplément possible de n'importe quel option du menu par la saisie d'un code d'appareil. Remarque: Le code d'appareil attribué en usine est " 000000". Si celui-ci a été modifié par l'utilisateur et n'est plus connu, un accès n'est plus pos- sible qu'au moyen du code d'appareil de secours. Ce code d'appareil de secours est indiqué dans la fiche d'information fournie " Protection d'accès" Avertissement ! Dans le cas d'un paramétrage protégé, le paramétrage est égale- ment verrouillé via l'appli VEGA Tools ainsi que le PACTware/DTM et d'autres systèmes. Vous trouverez de plus amples détails au chapitre " Protection d'ac- cès". Reset En cas de réinitialisation au paramétrage de base, tous les réglages sont réinitialisés au réglage d'usine à l'exception de la langue d'affi- chage et du code de jumelage Bluetooth. L'appareil peut aussi être redémarré sur demande. 7.4.4 Diagnostic État Si l'appareil affiche un signal de défaillance, de plus amples informa- tions relatives au défaut peuvent être ouvertes avec le point du menu " diagnostic - état". De plus, l'affichage de l'état du capteur avec le...
Page 28
7 Mettre en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Le TAG-appareil vous permet d'attribuer au VEGAMET 342 une dési- TAG appareil gnation individuelle et univoque via le DTM/l'application VEGA Tools. Utilisez cette fonction si votre installation comprend toute une série d'appareils qui sont à documenter pour une gestion de cuves. Informations de l'appareil L'option du menu " Informations de l'appareil" fournit le nom de l'appareil et le numéro de série ainsi que la version du matériel et du logiciel. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 29
(Bluetooth) Préparations Configuration système Assurez-vous que le smartphone/la tablette présente la configuration requise minimale suivante : • Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent • Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent • Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Goo- gle Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion Établir la connexion Démarrez l'appli VEGA Tools et sélectionner la fonction "Mise en service". Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils doté de la fonction Bluetooth dans l'environnement. Les appareils trouvés sont listés et la recherche se poursuit automa- tiquement. Choisissez l'appareil souhaité dans la liste des appareils. Dès que la connexion Bluetooth est établie avec un appareil, l'affi- chage à LED de l'appareil concerné clignote quatre fois en bleu.
Page 30
8 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Une fois la connexion établie, le menu de réglage est affiché sur l'outil Connexion établie de réglage correspondant. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la Modifier le code d'appa- reil protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à tout moment. Il est recommandé de saisir un code d'appareil à 6 chiffres person- nel. Pour ce faire, allez au menu " Fonctions étendues", " Protection d'accès", option du menu " Protection du paramétrage". Paramétrage Saisir les paramètres Le menu de réglage est divisé...
Page 31
9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) 9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Préparations Configuration système Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configura- requise tion minimale suivante : • Système d'exploitation Windows 10 • DTM Collection 10/2020 ou plus récent • Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Activer la connexion Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet. Bluetooth Remarque: Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetooth LE intégré. Dans ces cas, un adaptateur Bluetooth-USB est néces- saire. Activez l'adaptateur Bluetooth-USB au moyen de l'assistant de projet. Après avoir activé le Bluetooth intégré ou l'adaptateur Bluetooth-USB, les appareils sont trouvés par Bluetooth et créés dans l'arborescence du projet. Établir la connexion Établir la connexion Sélectionnez l'appareil souhaité pour le paramétrage en ligne dans l'arborescence du projet.
Page 32
9 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Vous trouverez le code sur la fiche d'informations "PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil: Remarque: Si un code erroné est saisi, alors une nouvelle saisie n'est possible qu'après une certaine temporisation. Cette durée se rallonge après chaque autre saisie erronée. Le message " Attente d'authentification" est affiché sur le PC. Connexion établie Le DTM apparaît une fois la connexion établie. Si la connexion est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre l'unité de commande et le PC, alors le PC l'affiche en conséquence. Le message disparaît dès que la connexion est rétablie. Modifier le code d'appa- Un paramétrage de l'appareil est uniquement possible lorsque la reil protection du paramétrage est désactivée. À la livraison, la protection du paramétrage est désactivée, elle peut être activée à...
Page 33
10 Applications et fonctions 10 Applications et fonctions L'unité de commande contient déjà des applications et fonctions préréglées qui peuvent être réglées très facilement au moyen d'un assistant d'application via PACTware/DTM ou avec l'application VEGATools. Les applications/fonctions suivantes sont décrites ici à titre d'exemple. • Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidé- bordement/protection contre la marche à vide • Station de pompage avec fonction de commande de pompes •...
Page 34
10 Applications et fonctions Rel. 1 Rel. 2 100% Rel. 1: 90% Rel. 2: 5% Fig. 13: Exemple de mesure de niveau de cuve cylindrique couchée 10.1.1 Mise en service Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une description complémentaire de toutes les options d'application dispo- nibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM. Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant d'application : Sélectionnez l'application Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Niveau cuve de stockage". Attribuer un nom de voie de mesure Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure.
Page 35
10 Applications et fonctions Calibrage Saisissez la grandeur de mesure et l'unité (par ex. volume en m³) et les valeurs de mise à l'échelle correspondantes pour 100 % et 0 % (par ex. 100 m³/h, 0 m³/h). Configurer le relais Sélectionnez en premier lieu le mode de fonctionnement pour le relais (" Sécurité antidébordement, protection contre la marche à sec, fenêtre de commutation MARCHE/ARRÊT"). Définissez en outre la grandeur de référence correspondante (" pourcentage, pourcen- tage linéaire, calibré") pour les points de commutation ainsi que le comportement par défaut (" État de commutation ARRÊT, maintenir la valeur"). Attribuez en dernier les valeurs pour les points de commuta- tion supérieur et inférieur. Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre également possible de définir la base de la valeur affichée, le format d'affichage et le bargraphe en option. 10.1.2 Exemple d'application Description Une cuve cylindrique couchée peut contenir 10000 litres. La mesure est effectuée par un capteur de niveau radar à impulsions guidées.
Page 36
10 Applications et fonctions fonctionnement protection contre la marche à vide. Pour garantir que la pompe soit désenclenchée en cas de panne, le comportement en cas de panne doit être réglé sur ARRÊT. Les points de commutation sont réglés comme ci-après : •...
Page 37
10 Applications et fonctions Fig. 14: Exemple de station de pompage : commande de pompes dans le puits d'entrée VEGAMET 342 Capteur radar Pompe 1 Pompe 2 Écran Si la commande de pompes est activée, les relais qui y sont attribués et les éventuels défaut des pompes sont également affichés dans la barre d'état de l'affichage des valeurs de mesure.
Page 38
10 Applications et fonctions Sélectionnez l'application Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Station de pompage". Attribuer un nom de voie de mesure Attribuez une désignation univoque à la voie de mesure afin qu'il ne puisse pas y avoir de confusion avec d'autres voies de mesure. Définir les valeurs caractéristiques du capteur La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée direc- tement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de mesure. Définir les valeurs de réglage Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. Définir le mode de fonctionnement de la commande de pompes Définissez le mode de fonctionnement souhaité de la commande de pompes : commande de pompes 1/2 (temps de fonctionnement identique) ou commande de pompes 3/4 (ordre fixe). De plus, il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement échelonné...
Page 39
10 Applications et fonctions une utilisation homogène des pompes et augmente la sécurité de fonctionnement. Ainsi, tous les relais pour lesquels la commande de pompes est activée sont commutés en fonction de la durée de fonctionnement des pompes. L'unité de commande sélectionne donc à l'atteinte d'un point de commutation ON le relais à la durée de fonctionnement la plus courte et à l'atteinte d'un point de commutation OFF le relais à la durée de fonctionnement la plus longue. Pour cette commande de pompes, on distingue les deux variantes suivantes : •...
Page 40
10 Applications et fonctions La commande de pompe 2/4 avec pompe à beau temps est utilisée Option Pompe à beau temps par ex. pour protéger un bassin de rétention d'eau de pluie avec des pompes de puissances variées contre un débordement. Normale- ment (beau temps), une pompe avec une faible puissance (pompe à beau temps) suffit pour maintenir le niveau du bassin de rétention à...
Page 41
10 Applications et fonctions Si le niveau ne change pas pendant une longue période, la même Option commutation obligatoire pompe resterait toujours connectée. Une heure, à laquelle une commutation obligatoire de la pompe a lieu, peut être définie via le paramètre " Heure de commutation ". La pompe qui est connectée dépend du mode de fonctionnement de la pompe sélectionnée. Si toutes les pompes sont connectées, la pompe reste aussi connectée.
Page 42
10 Applications et fonctions Dans l'évacuation des eaux résiduaires, un puisard d'aspiration doit Exemple être vidé lorsque le niveau de remplissage est atteint. Trois pompes sont à disposition à cet effet. Lorsque le niveau de remplissage atteint 60 %, la pompe 1 doit fonctionner jusqu'à ce que le niveau de remplissage soit au-dessous de 10 %. Si le point de 60 % est de nouveau dépassé, la même fonction est transmise à la pompe 2. Lors du troisième cycle, c'est au tour de la pompe 3, ensuite de nouveau la pompe1. Si, par grosse affluence, le niveau de remplis- sage augmente malgré le fonctionnement d'une pompe, une pompe supplémentaire est mise en marche lorsque le niveau de remplissage dépasse du point de commutation 75 %. Si, par affluence extrême, le niveau de remplissage augment toujours, la pompe 3 est également mise en marche.
Page 43
10 Applications et fonctions que le point de désactivation soit atteint. Lorsque le niveau remonte, c'est de nouveau la pompe à beau temps qui est réactivée. Il est également possible d'utiliser plusieurs grandes pompes en alter- nance. l'algorithme pour le changement de pompe est déterminé par le mode de fonctionnement de la commande de pompes. Fig. 19: Exemple d'une commande de pompes avec l'option " Fonctionnement par beau temps" Remarque: Si l'option " Pompe à beau temps" est activée, seul le mode " Mode en alternance" est disponible, autrement dit une seule pompe fonc- tionne à...
Page 44
10 Applications et fonctions commande et ces heures peuvent être lues dans le menu " Diagnos- tic - État - Relaist ". Si vous détectez une différence notable entre les pompes, cela signifie que la capacité d'une pompe a énormément baissé. Cette information peut être utilisée pour le diagnostic ou le service, par exemple pour détecter des filtres obstrués ou des paliers détériorés. Comme dans ce cas toutes les pompes sont exploitées en alternance dans la même plage, le réglage de leurs points de mise en et hors service doivent être identiques. De plus, le mode " fonctionnement en alternance" doit être actif.
Page 45
10 Applications et fonctions Fig. 20: Exemple de commande de dégrilleur VEGAMET 342 Capteur radar 1 Capteur radar 2 Dégrilleur Amont du canal Aval du canal 10.3.1 Mise en service Un assistant d'application vous guide à travers les possibilités de sélection les plus courantes. D'autres options d'application peuvent être sélectionnées sur les pages DTM/App correspondantes. Une description complémentaire de toutes les options d'application dispo- nibles se trouve dans l'aide en ligne du DTM. Il est nécessaire de parcourir les étapes suivantes sur l'assistant d'application : Sélectionnez l'application Parmi les options proposées, sélectionnez l'application " Commande de dégrilleur".
Page 46
10 Applications et fonctions Définir les valeurs caractéristiques de capteur - voie de mesure La plage de mesure adaptée à l'application devrait être réglée direc- tement dans le capteur afin d'atteindre une précision maximale. Cette plage de mesure doit maintenant être enregistrées une nouvelle fois dans l'assistant ensemble avec le type de capteur et l'unité de mesure. Définir les valeurs de réglage - voie de mesure 1 Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. Définir les valeurs de réglage - voie de mesure 2 Saisissez les valeurs de réglage de la voie de mesure pour 0 % et pour 100 %. Définir la mise à l'échelle - voie de mesure 3 Prescrivez la grandeur de mesure souhaitée, l'unité de mesure et le format d'affichage et saisissez les valeurs de mise à l'échelle adap- tées pour 0 % et pour 100 %. Configurer les points de commutation du relais Saisissez ici les points de commutation de relais auxquels les pompes doivent être commutées. Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre...
Page 47
10 Applications et fonctions Selon le type et la construction du canal jaugeur, celui-ci entraîne une Canal jaugeur retenue différente. Les données des canaux suivants sont disponibles dans l'appareil : Courbes prescrites Une mesure de débit avec ces courbes standard est très simple à configurer car aucune indication de dimension du canal n'est néces- saire. • Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h 1,86 • Venturi, déversoir trapézoïdal, déversoir rectangulaire (Q = k x h •...
Page 48
10 Applications et fonctions Exemple de déversoir rectangulaire 3 ... 4 h 90° 90° Fig. 21: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: h = remplissage max. max. du déversoir rectangulaire Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) Exemple de canal Venturi Khafagi 3 ...
Page 49
Définissez pour ce faire l'unité de mesure et le format d'affichage. Vous pouvez en supplément définir une valeur pour l'élimination de l'écoulement minimum. La réinitialisation du compteur de sommes peut être déclenchée de manière suivante : • par le module d'affichage et de réglage • par le DTM/l'app VEGA Tools • avec pilotage temporel (quotidiennemetn à une heure au choix) Configurer l'affichage des valeurs de mesure Dans la dernière étape, vous pouvez configurer quelles et combien de valeurs de mesure doivent être affichées sur l'écran. Il est en outre également possible de définir la base de la valeur affichée, le format d'affichage et le bargraphe en option. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 50
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la technique 24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
Page 51
11 Diagnostic et maintenance 11.3 Diagnostic, messages d'erreur Signal de défaillance Le transmetteur et les capteurs raccordés sont soumis pendant leur fonctionnement à une surveillance permanente et les valeurs saisies durant le paramétrage sont vérifiées en fonction de leur plausibilité. L'apparition d'irrégularités ou un faux paramétrage déclencheront une signalisation de défaut. En présence d'un défaut à l'appareil et d'une rupture/d'un court-circuit de ligne, il y aura également une signalisa- tion de défaut. En cas de défaut, le témoin de signalisation de défaut s'allume et la sortie courant ainsi que les relais réagissent en fonction du mode d'erreur configuré. Si le relais de défaut a été configuré, il est désex- cité.
Page 52
11 Diagnostic et maintenance Codes d'erreur Cause Élimination F035 ROM : erreur Arrêter et remettre en marche l'appareil Effectuer un reset ROM : erreur Retourner l'appareil au service répa- ration F036 Aucun pro- Effectuer à nouveau la mise à jour du gramme en logiciel Logiciel capteur mesure de tour- Retourner l'appareil au service répa- non utilisable ration Échec de la mise à jour du logiciel F037 RAM défec- Arrêter et remettre en marche l'appareil tueuse...
Page 53
11 Diagnostic et maintenance Codes d'erreur Cause Élimination S111 Les points de Permutez les points de commutation commutation relais pour " marche/arrêt" Relais : points de relais ont été in- commutation in- tervertis tervertis S115 Plusieurs relais Tous les relais affectés à la commande n'ayant pas été de pompes doivent être réglés sur le Commande de configurés sur la même mode défaut...
Page 54
11 Diagnostic et maintenance d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : • Imprimez et remplissez un formulaire par appareil • Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne puisse être endommagé • Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil. VEGAMET 342 • 4 … 20 mA...
Page 55
12 Démontage 12 Démontage 12.1 Étapes de démontage Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 12.2 Recyclage Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. Enlevez au préalable les éventuelles batteries dans la mesure où elles peuvent être retirées de l'appareil et menez celles-ci à une collecte séparée. Si des données personnelles devaient être enregistrées sur l'appareil à mettre au rebut, supprimez-les avant l'élimination. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAMET 342 •...
Page 56
13 Certificats et agréments 13 Certificats et agréments 13.1 Agréments radiotechniques Bluetooth Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homo- logué conformément à la version actuelle des normes et réglementa- tions nationales spécifiques concernées. L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent dans le document fourni " Agréments radiotechniques" ou sur notre site Internet. 13.2 Agréments pour les zones Ex Des exécutions homologuées pour une mise en œuvre dans les zones explosibles sont disponibles ou en préparation pour l'appareil ou la série d'appareils. Vous trouverez les documents correspondants sur notre site Internet. 13.3 Agréments comme sécurité...
Page 57
14 Annexe 14 Annexe 14.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Pour les appareils avec certifications, il faut se reporter aux caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil. Matériaux et poids Matériaux Ʋ Boîtier PC-FR, PA66-FR Ʋ Hublot Poids 400 g (0.93 lbs) Tension d'alimentation Tension de service Ʋ Tension nominale CA 100 … 230 V (-15 %, +10 %) 50/60 Hz Ʋ Tension nominale CC 24 … 65 V (-15 %, +10 %) Consommation max.
Page 58
14 Annexe Fonction Relais de commutation pour niveau, signal de défaut ou relais d'impulsion pour impulsion de débit/d'échantillon- nage, commande de pompe Contact Contact inverseur libre de potentiel Matériau des contacts AgSnO2 plaqué or dur Tension de commutation max. 250 V CA/60 V CC Courant de commutation max. 1 A CA (cos phi > 0,9), 1 A CC Puissance de commutation min.
Page 59
Signalisation de couleur selon NAMUR NE 107 (rouge/ jaune/bleu) ou librement configurable Paramétrage Éléments de réglage Bouton rotatif/poussoir PC/ordinateur portable PACTware/DTM Smartphone/tablette Appli VEGA Tools Conditions ambiantes Température ambiante Ʋ Appareil en général -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Ʋ Écran (lisibilité) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Humidité relative de l'air...
Page 60
14 Annexe Mesures de protection électrique Type de protection Ʋ Partie frontale IP40 (IEC 60529) Ʋ Appareil IP20 (IEC 60529) Altitude de mise en œuvre au-dessus du jusqu'à 5000 m (16404 ft) niveau de la mer Catégorie de surtension (CEI 61010-1) Classe de protection Degré de pollution Protection contre des courants de corps dangereux Séparation sûre selon CEI/EN 61140 par une isolation renforcée conformément à...
Page 61
14 Annexe Autres exemples d'application VEGAMET Paramétrage DTM/ Mesure de pression process • • • Bassin de récupération des eaux de pluie • • Densité • • Fonctions VEGAMET Paramétrage DTM/ Assistant d'application • • • Affichage des valeurs de mesure • • • • Changement automatique de l'affichage • • • • Affichage multilingue •...
Page 62
14 Annexe Fonctions VEGAMET Paramétrage DTM/ Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 3 (ordre fixe) • • • Mode de fonctionnement du relais - commande de pompes 4 (ordre fixe) • • • Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement séquen- • • • tiel Mode de fonctionnement - commande de pompes - fonctionnement alternatif • • •...
Page 63
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 64
– Changement de langue 26 – Contraste 26 Fenêtre de commutation 24 – Éclairage 26 – Luminosité 25 – Rétroéclairage 25 Hotline de service 50 Appli VEGA Tools 18 Hystérésis 36 Atténuation 23 Info appareil 28 Bluetooth 26 – Code de jumelage Bluetooth 26 Linéarisation 23...
Page 65
INDEX Résistance HART 18 Rupture de ligne 51 Sécurité antidébordement 24, 33 Simulation 27 Sortie courant 25 Sortie relais 24 – Relais de défaut 25, 51 Station de pompage 36 Surface du produit agitée 23 TAG appareil 28 Temps d'intégration 23 Tendance 24 V-Notch 47 VEGAMET 342 •...