Télécharger Imprimer la page

Carson Sea Monster Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Sea Monster:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Nikkel-metál hibrid (NiMH) akkukra vonatkozó
biztonsági utasítások:
1. Általános információk: A nikkel-metál hibrid akkuk nagyon
nagy energiasűrűségű energiatárolók, melyek veszélyek forrásai
lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél,
kisütésnél, tárolásnál és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvassa
el a jelen útmutatót, mielőtt először használja az akkut. Feltétlenül
vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket és használati
útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz,
túlhevüléshez vagy tűzhöz vezethetnek. A használati útmutatások
figyelmen kívül hagyása idő előtti elhasználódáshoz és egyéb
meghibásodásokhoz vezet. A jelen útmutatót biztonságos helyen
kell tartani, és az akku továbbadása esetén feltétlenül át kell adni a
következő használónak.
2. Figyelmeztetések
• Kerülje a rövidzárlatok kialakulását. A rövidzárlatok bizonyos
körülmények között tönkretehetik a terméket. A kábeleknek és a
kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.
• Az akku csatlakoztatásakor feltétlenül ügyeljen a helyes
polaritásra.
• Az eredeti csatlakozókat és kábeleket nem szabad levágni vagy
módosítani (adott esetben adapterkábelt kell használni).
• Az akkut ne tegye ki túlzott melegnek/hidegnek vagy közvetlen
napsugárzásnak. Tűzbe dobni tilos. Az akku nem érintkezhet vízzel
vagy más folyadékokkal.
• Az akkut csak az arra előirányzott töltőkészülékekkel töltse. Az
akkut feltöltés előtt mindig hagyni kell környezeti hőmérsékletre
hűlni. Soha ne töltse felhevült állapotban.
• Az akkut töltéskor nem éghető, hőálló alapfelületre tegye. Az
akku közelében nem lehetnek éghető vagy fokozottan gyúlékony
tárgyak.
• Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad
felügyelet nélkül hagyni.
• Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat.
Ezeket a maximális értékeket semmi esetre se lépje túl.
• Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni
kell az éles tárgyak, pl. kés vagy hasonlók által okozott, ill. leesés,
ütés, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem szabad tovább
használni.
• Az akkuk nem játékszerek. Ezért gyermekek elől elzárva tartandók.
3. A töltésre vonatkozó útmutatások: Az NiMH-akkukat első
használat előtt mindig fel kell tölteni. Az 1. töltést ne gyorstöltés
módban végezze, mert különben az akku esetleg nem éri el teljes
kapacitását. Töltéskor a kapacitása 1/10-ének megfelelő töltőáram
alkalmazása ajánlott. Az akkura érvényes maximális töltőáram
legfeljebb 1 C (C = az akku névleges kapacitása, pl. 2700 mA-es
névleges kapacitású akkunál az akku maximum 2700 mA-rel (2,7 A)
tölthető). A töltőáramra vonatkozó pontos adat az akkun található.
Ha az akku töltés közben jelentősen felmelegszik, akkor a töltést
azonnal le kell állítani. !! A teljes mélykisülést kerülni kell – a cellák
feszültségének 0,9 V alá csökkenését minden esetben kerülni
kell. Az akkut nem szükséges minden egyes töltés előtt teljesen
kisütni. Alkalmanként (pl. minden 10. töltés után), vagy ha az akkut
hosszabb ideig nem használták, a töltés előtt azonban ajánlott
kisütni. Soha ne töltsön egyszerre több akkut egy töltőkészüléken.
Az eltérő töltési állapotok és kapacitások túltöltéshez vagy az akkuk
tönkremeneteléhez vezethetnek.
4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: Az akkukat ne tárolják
túl magas hőmérsékleten, mert különben fokozott önkisülés történik.
Fontos, hogy az akkut hűvös és száraz helyen tárolják, mert különben
az érintkezők korrodálódnak, ami rossz kapcsolatokhoz és túl magas
átmeneti ellenállásokhoz vezet. Az akkut soha ne lemerült állapotban
tárolják el.
5. Általános szavatosság: A kiszállítás időpontjában fennálló
gyártási hibákra és anyaghibákra a törvény szerinti szavatosság
érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/elhasználódási
jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem
érvényes a szakszerűtlen használatra, hiányos karbantartásra,
külső beavatkozásra vagy mechanikus sérülésekre visszavezethető
hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra és
a használatból eredő jól látható nyomokkal rendelkező akkukra
érvényes. A kezelési hibák és/vagy túlterhelés miatti károk vagy
teljesítménycsökkenés nem termékhiba. Az akkuk használati tárgyak
és bizonyos öregedésnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényezők, pl. a
töltő-/kisütési áramok nagysága, a töltési eljárás, az üzemi és tárolási
hőmérséklet, valamint a tároláskori töltöttségi állapot befolyásolják.
Az öregedés többek között az irreverzibilis (nem visszafordítható)
kapacitásveszteségben mutatkozik meg. A modellezésben, ahol az
akkukat szívesen használják motorok áramellátására, részben nagyon
nagy áramok folynak.
6. A felelősség kizárása: Mivel számunkra nem lehetséges a töltés/
kisütés, a kezelés, a szerelési, ill. üzemeltetési utasítások, valamint az
akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a Tamiya / Carson
semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért,
károkért vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt
elutasítunk, mely az üzemeltetésből, meghibásodásból, ill. működési
hibákból adódhat vagy bármilyen módon ezzel összefügg. A
szállítmányunkból eredő személyi sérülésekből, anyagi károkért és
azok következményeiért nem vállalunk felelősséget.
7. Ártalmatlanítási útmutatás: Az akkuk veszélyes hulladék. A
sérült vagy használhatatlan cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.
Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga
fenntartva!
25 // HU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sea racerThe beast500404130500404138500404173