Télécharger Imprimer la page
Smeg CMS8451P Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CMS8451P:

Publicité

Liens rapides

MANUALE D'USO
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
使用手册
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
InstructIons
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Mode d' eMploI
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
BedIenunGsAnleItunG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GeBruIksAAnwIjzInGen
BRUKSANVISNING
MAnuAl de InstruccIones
BRUGERVEJLEDNING
MAnuAl de Instruções
‫إرشادات االستعمال‬
使用手册
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
InstructIons
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Mode d' eMploI
u IVAtelskÁ p Íru kA
BedIenunGsAnleItunG
InstrukcjA oBs uGI
GeBruIksAAnwIjzInGen
BruksAnVIsnInG
MAnuAl de InstruccIones
BruGerVejlednInG
КОФЕМАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КАПУЧЧИНО
MAnuAl de Instruções
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
u IVAtelskÁ p Íru kA
MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO
MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO
KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT
CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A KAPUČÍNA
EKSPRES DO KAWY I KAWY CAPPUCCINO
KAFFEMASKIN FÖR ESPRESSO OCH CAPPUCCINO
COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΦΕ ΚΑΙ CAPPUCCINO
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKINE
‫ماكينة إعداد القهوة‬
咖啡和卡布奇诺咖啡机
‫إرشادات االستعمال‬
AR
ZH
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg CMS8451P

  • Page 1 MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES 使用手册 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ InstructIons ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mode d’ eMploI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BedIenunGsAnleItunG INSTRUKCJA OBSŁUGI GeBruIksAAnwIjzInGen BRUKSANVISNING ‫ماكينة إعداد القهوة‬ MAnuAl de InstruccIones BRUGERVEJLEDNING MAnuAl de Instruções ‫إرشادات...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Nettoyage des becs de la buse ........10 Nettoyage de l’ e ntonnoir pour introduire le café prémoulu INTRODUCTION ......... 3 ..................10 Symboles utilisés dans la notice ........3 Nettoyage de l’intérieur de la machine......11 Lettres entre parenthèses..........3 Nettoyage de l’infuseur ..........11 Problèmes et solutions .............3 Nettoyage du pot à...
  • Page 3 INTRODUCTION Nota Bene: Symboles utilisés dans la notice Ce pictogramme signale des conseils et des informations impor- Les consignes importantes portent ces symboles. Il est impéra- tantes pour l’utilisateur. tif de respecter ces consignes. L’inobservation des indications susmentionnées peut provoquer des décharges électriques, Lettres entre parenthèses des lésions graves, des brûlures, un incendie ou endommager Les lettres entre parenthèses correspondent à...
  • Page 4 L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à condition qu’ e lles soient surveillées ou qu’ e lles aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ e lles aient compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 5 A3. Convoyeur café C3. Touche CLEAN A4. Récupérateur de café C4. Plongeur lait A5. Infuseur C5. Buse lait mousseux A6. Éclairage plateau appui tasses C6. Dispositif émulsion lait A7. Touche Marche/Stand-by C7. Bec eau chaude A8. Tableau de commande A9. Cuvette porte-objets OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES A10.
  • Page 6 PREMIÈRE MISE EN SERVICE DÉPART ET PRÉCHAUFFAGE • La machine ayant été contrôlée à l’usine avec du café, il est Chaque fois que vous allumez l’appareil, il effectue automatique- normal d’ e n trouver des traces dans le moulin. ment un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être •...
  • Page 7 (Avant de s’ é teindre, la machine exécute automatiquement un rinçage : attention à ne pas vous brûler). Attention ! quand vous sortez l’ é gouttoir, VIDEZ TOU- REMARQUE 1 : Si le café coule goutte à goutte ou s’il ne sort pas JOURS le récupérateur de café.
  • Page 8 N.B. Vous pouvez faire un seul café à la fois, en appuyant sur • Utilisez les icônes (B7) et (B8) pour modifier la l’icône (B10) (fig. 12). quantité de café désirée. La barre d’avancement indique la • Si, après avoir fait fonctionner la machine avec du café pré- quantité de café sélectionnée. moulu, vous désirez faire à...
  • Page 9 • La machine produit du café. • Pressez OK (B9) pour confirmer (ou sur l’icône (B6) pour • Le cappuccino est prêt : sucrez à volonté et, si vous le sou- annuler l’ o pération) haitez, saupoudrez la mousse de cacao. • Appuyez deux fois sur l’icône (B6) (fig. 18) pour quitter REMARQUE 1 : Pendant la préparation du cappuccino, vous pou- le menu. vez arrêter la sortie de lait mousseux ou de café, en appuyant sur •...
  • Page 10 usqu’à sélectionner le message « PROGRAMME CAPPUCCI- • L’infuseur (A5) NO » • Appuyez sur l’icône OK (B9) pour confirmer. Nettoyage du récupérateur de café L’ é cran affiche « PROGRAMME LAIT » Quand l’ é cran affiche le message « VIDEZ LE RECUPERATEUR DE • Appuyez à nouveau sur l’icône OK (B9) CAFE », il faut le vider et le laver.
  • Page 11 Nota Bene: Si l’infuseur est difficile à insérer, vous devez Danger! Avant toute opération de nettoyage, arrêtez d’abord l’amener à la bonne dimension en appuyant fort sur le la machine en appuyant sur l’interrupteur général (A23) et dé- bas et sur le haut en même temps (voir figure). branchez-la.
  • Page 12 Tuyau • Pressez MENU (B2) pour accéder au menu. L’ é cran affiche « SELECTIONNER LANGUE ». • Pressez OK (B9). • Pressez les icônes (B7) et (B8) jusqu’à ce que la ma- chine affiche la langue désirée. • Pressez OK (B9) pour confirmer. • Pressez (B6) pour quitter le menu. Curseur Nota Bene: Si vous vous trompez de langue, vous pouvez accéder directement au menu pour modifier ce paramètre: Trou •...
  • Page 13 Réglage de l’horloge • Pressez les icônes (B7) et (B8) pour sélectionner la • Pressez MENU (B2) pour accéder au menu, puis les icônes température du café désirée : basse, moyenne, chaude. (B7) et (B8) jusqu’à ce que la machine affiche le • Pressez OK (B9) pour confirmer la température choisie. message : « REGLAGE DE L’HORLOGE » •...
  • Page 14 Programme eau • Pressez OK (B9). L’ é cran affiche « DETARTRAGE ACHEE puis REMPLISSEZ RE- Pour les instructions, se référer au chapitre « MODIFICATION DE SERVOIR » LA QUANTITÉ D’EAU CHAUDE ». Remplissez encore le réservoir avec de l’ e au claire. •...
  • Page 15 • Directive EMC 2004/108/CE et ses amendements. (B7) et (B8) jusqu’à ce que la machine affiche le • Règlement européen Stand-by 1275/2008. message : « SIGNAL SONORE ». • Pressez OK (B9). L’ é cran affiche le message « SIGNAL SO- Les matières et les objets destinés au contact avec des pro- NORE CONFIRMEZ SVP ».
  • Page 16 MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLISSEZ RESERVOIR Le réservoir d’ e au est vide ou mal Remplissez le réservoir d’ e au et/ou insérez-le inséré. correctement, en poussant à bloc. MOULU TROP FIN / AJUSTEMENT La mouture est trop fine et le café Tournez le bouton de réglage de la mouture d’un MOUTURE + alterné...
  • Page 17 SOLUTION DES PROBLÈMES Voici une liste de dysfonctionnements possibles Si le problème ne peut pas être résolu de la manière décrite, contactez le SAV. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café n’ e st pas chaud Les tasses n’ o nt pas été préchauffées Chauffez les tasses en les rinçant à...
  • Page 18 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le lait ne sort pas de la buse (C5). Le plongeur n’ e st pas introduit ou il est Insérez bien le plongeur (C4) dans le ca- mal introduit. outchouc du couvercle du pot à lait (fig. 24).
  • Page 19 RECETTES qu’ e lle reste à la surface du café. Vous pouvez également ajouter du Grand Marnier ou du Calvados. Punch au café Ingrédients (pour 6 personnes): Sorbet au café 1/2 l de café chaud Ingrédients (pour 4 personnes): 1/2 l de porto blanc 200 g de sucre semoule 1/2 l de rhum 2 dl de café...
  • Page 23 SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 442016 Guastalla (RE) Italia www.smeg.com...