Page 2
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Page 3
ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 17). Windows Media is either a registered trademark The unit will shut off completely and...
Table of Contents Getting Started Sound Settings and Setup Menu Playable discs on this unit ....6 Changing the sound settings ....14 Resetting the unit .
Page 5
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
Getting Started Setting the clock Playable discs on this unit The clock uses a 24-hour digital indication. Press and hold the select button. This unit can play CD-DA (also containing CD The setup display appears. TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC Rotate the control dial until “CLOCK- files (page 19)).
Detaching the front panel Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of You can detach the front panel of this unit to the unit, as illustrated, and push the left side into prevent theft. position until it clicks.
Location of controls and basic operations Main unit E Disc slot This section contains instructions on the location of controls and basic operations. Insert the disc (label side up), playback For details, see the respective pages. starts. A SEEK +/– buttons F Display window Radio: G Z (eject) button...
Page 9
N RESET button (located behind the front panel) page 6 O Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/ AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP* page 12, 13 (4): SHUF page 12, 13 (6): PAUSE...
Radio Storing and receiving stations Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Caution service send inaudible digital information along When tuning in stations while driving, use Best with the regular radio program signal. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically —...
Repeat this procedure until the local station is Setting AF and TA received. Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Selecting PTY Select Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA.
USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Display items Support site http://support.sony-europe.com/ A Source • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media B Track name* , Disc/artist name* , Artist Transfer Protocol) type USB devices compliant...
• This unit cannot recognize USB devices via a USB Searching for a track hub. Searching a track by name Display items — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. Press (BROWSE).
To cancel Jump mode Sound Settings and Setup Menu (BACK) or (SEEK) –. Press Note Changing the sound settings If no operation is performed for 7 seconds, the Jump mode is canceled. Adjusting the sound characteristics Searching a track by listening to track passages —...
1 Rotate the control dial to select the functions — Advanced Sound frequency range, then press it. Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound BAND1: 63 Hz engine, creates an ideal in-car sound field with BAND2: 160 Hz digital signal processing. Advanced Sound...
The options for “SET SW POS” are indicated The DM+ setting can be memorized for each source. below. “NEAR” (A): Near “NORMAL” (B): Normal Using rear speakers as subwoofer “FAR” (C): Far — Rear Bass Enhancer During reception/playback, press the Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by select button.
REGIONAL* Adjusting setup items — SET Restricts reception to a specific region: “ON,” “OFF” (page 11). Press and hold the select button. ZAP TIME (Zappin Time) The setup display appears. Selects the playback time for the ZAPPIN Rotate the control dial until the function.
Other functions RM-X114 Card Remote Commander The corresponding buttons on the card remote Using optional equipment commander control the same functions as those on this unit. Auxiliary audio equipment DSPL MODE DSPL MODE By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the MENU LIST...
If you have any questions or problems concerning center out. Do not use solvents your unit that are not covered in this manual, consult such as benzine, thinner, your nearest Sony dealer. commercially available cleaners. • This unit is designed to...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
Removing the unit Specifications Remove the protection collar. Tuner section 1 Detach the front panel (page 7). Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz 2 Pinch both edges of the protection collar, Antenna (aerial) terminal: then pull it out. External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz...
If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
Page 23
The Auto Off function does not operate. Program service name flashes. The unit is turned on. The Auto Off function activates There is no alternative frequency for the current after turning off the unit. station. t Press (SEEK) +/– while the program service name t Turn off the unit.
OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE/OFF).
Page 25
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the...
Page 26
Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des in Ländern verkauft werden, in denen Fahrzeugs. Zur Installation und zum EU-Richtlinien gelten Anschluss siehe die mitgelieferte Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Installations-/Anschlussanleitung. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Page 27
ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Windows Media ist ein eingetragenes Aktivieren Sie unbedingt die Markenzeichen oder Markenzeichen der Abschaltautomatik (Auto Off) (Seite 19).
Page 28
Inhalt Vorbereitungen Klangeinstellungen und Setup- Menü Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Zurücksetzen des Geräts ....6 Ändern der Klangeinstellungen .
Page 29
Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
Drücken Sie (BACK). Vorbereitungen Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Auf diesem Gerät abspielbare Wiedergabemodus. Einstellen der Uhr Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format WMA-/AAC-Dateien (Seite 21)) wiedergeben.
Abnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät E CD-Einschub In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Legen Sie eine CD mit der beschrifteten beschrieben. Seite nach oben ein. Die Wiedergabe Nähere Erläuterungen finden Sie auf den beginnt.
Page 33
N Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 6 O Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (während der MP3-/ WMA-/AAC-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (3): REP* Seite 12, 14 (4): SHUF Seite 12, 14 (6): PAUSE...
Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
RDS-Funktionen Speichern von RDS-Sendern Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- zusammen mit der AF- und Funktionen automatisch zur Verfügung: TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF (Alternativfrequenzen) AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM- In einem Netzwerk wird der Sender mit den Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben stärksten Signalen ausgewählt und neu AF/TA-Einstellung gespeichert.
Auswählen des Programmtyps (PTY) Informationen im Display Halten Sie während des UKW- Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Der Name des aktuellen Programmtyps A Tonquelle erscheint, wenn der Sender PTY-Daten B Titelname* , CD-/Interpretenname* ausstrahlt. Interpretenname* , Albumnummer* Drehen Sie den Steuerregler, bis der Albumname* , Titelnummer/Verstrichene gewünschte Programmtyp angezeigt...
Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. Support-Website Hinweise http://support.sony-europe.com/ • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen • Sie können USB-Geräte des Typs MSC kann.
Suchen nach einem Titel Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe Suchen nach einem Titel (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis anhand seines Namens die gewünschte Einstellung im Display erscheint. — Quick-BrowZer™ Einstellung Funktion Sie können anhand der Kategorie mühelos nach TRACK Wiederholtes einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-...
Drehen Sie den Steuerregler, um das Drücken Sie die Auswahltaste oder (ZAP), sobald eine Passage aus einem gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Titel wiedergegeben wird, den Sie Elements auszuwählen. ganz hören möchten. Das Gerät durchsucht die Elemente in Der ausgewählte Titel wird automatisch im Schritten von 10 % der Gesamtzahl an normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang...
Drehen Sie den Steuerregler, um die Sound Engine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Advanced Sound Engine, die neue Klangengine Steuerregler. von Sony, erzeugt mit digitaler Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Drücken Sie (BACK). Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst Die Anzeige wechselt wieder in den die folgenden Funktionen: EQ7, Hörposition,...
Drücken Sie (BACK) zweimal. Individuelles Einstellen der Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ Equalizer-Kurve gespeichert und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen — EQ7-Einstellung Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung —...
Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET Tipp Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle SW POS“ angezeigt wird, und drücken gespeichert werden. Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ Verwenden der Hecklautsprecher auswählen, können Sie die Position des als Tiefsttonlautsprecher Tiefsttonlautsprechers einstellen.
Page 43
Folgende Optionen können eingestellt werden ZAP BEEP (Zappin-Signalton) (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den Zum Einstellen des Signaltons zwischen den angegebenen Seiten): Passagen der Titel: „ON“, „OFF“. LPF FREQ* (Frequenz des Niedrigpassfilters) CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 6) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des CT (Uhrzeit) Tiefsttonlautsprechers: „50Hz“, „60Hz“, Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“...
5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 16). Weitere Funktionen Kartenfernbedienung RM-X114 Verwenden gesondert Die entsprechenden Tasten auf der erhältlicher Geräte Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares DSPL MODE DSPL MODE...
– CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an aufgeklebtem Papier. Wenn Sie solche CDs Ihren Sony-Händler. verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen oder die CD kann beschädigt werden. – CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Mit der solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Seite + nach oben Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen...
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. Tuner 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Antennenanschluss: Fingern an den Seitenkanten und ziehen Anschluss für Außenantenne Sie sie heraus.
Sie folgende Support-Website. (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert. t Schalten Sie das Gerät aus. Support-Website http://support.sony-europe.com/ Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Allgemeines • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Page 49
Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur Im Display angezeigte Informationen laufen monaural zu hören. nicht automatisch durch. Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus • Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese geschaltet. im Display möglicherweise nicht durch. t Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 19). •...
Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die CHECKING Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Gerät. OVERLOAD t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung Das USB-Gerät ist überlastet.
Page 52
Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques commerciales de Sony Corporation. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Windows Media est une marque ou une marque Veillez à activer la fonction Auto Off déposée de Microsoft Corporation aux Etats-...
Page 54
Table des matières Préparation Réglages du son et menu de configuration Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Réinitialisation de l’appareil ....6 Modification des caractéristiques du son .
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
Préparation Réglage de l’horloge Disques pouvant être lus sur cet L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. appareil Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris L’écran de configuration apparaît. ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le le protéger du vol. côté...
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal D Molette de réglage/touche de Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations sélection page 15, 18 de base. Permet de régler le volume (tournez) ; de Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros sélectionner des paramètres de configuration de pages correspondants.
Page 59
N Touche RESET (située derrière la façade) page 6 O Touches numériques Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). CD/USB : (1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant une lecture MP3/WMA/AAC) Permettent de sauter des albums (appuyez) ;...
Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Avertissement capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
Services RDS Réception de messages d’urgence Cet appareil propose automatiquement les Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les services RDS, comme suit : messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours AF (Fréquences alternatives) de diffusion. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Conseil la station ayant le signal le plus fort sur un Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
Sélection de PTY Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de Rubriques d’affichage réception FM. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. A Source B Nom de la plage* , nom du disque/artiste* Tournez la molette de réglage jusqu’à...
être endommagées. Site d’assistance Remarques http://support.sony-europe.com/ • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu • Des périphériques USB de stockage de masse fiable.
Recherche d’une plage Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Recherche d’une plage par son plusieurs fois sur (3) (REP) ou nom — Quick-BrowZer™ (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur Sélectionnez Pour lire un CD ou un périphérique USB, par catégorie.
Tournez la molette de réglage pour Réglages du son et menu de sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. configuration La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. Modification des caractéristiques du son Pour annuler le mode de saut (BACK) ou (SEEK) –. Appuyez sur Remarque Réglage des caractéristiques du...
à l’étape 5. Le nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal Tournez la molette de réglage pour sélectionner la courbe de l’égaliseur, pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques.
Appuyez sur (BACK). Optimisation du son grâce à la L’affichage revient au mode de réception/ synchronisation — Position lecture normal. d’écoute Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position et Ajustement de la position d’écoute...
Les paramètres suivants peuvent être réglés Utilisation des haut-parleurs (reportez-vous à la page indiquée pour plus de arrière comme caisson de graves détails) : — Accentuation des graves arrière CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6) Accentuation des graves arrière améliore les sons CT (Heure) graves en appliquant le paramètre de filtre passe- Permet d’activer la fonction CT : «...
ZAP BEEP (Bip Zappin) Autres fonctions Pour émettre un bip entre les différents passages de plages : « ON », « OFF ». Utilisation d’un appareil en LPF FREQ* (Filtre passe-bas) option Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz », «...
Informations complémentaires Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini- Précautions télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. DSPL MODE • L’antenne électrique se déploie automatiquement. DSPL MODE Condensation...
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter Si vous avez des questions ou des problèmes au feu. concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. suite à la page suivante t...
Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
Les stations mémorisées et l’heure sont Un programme FM émis en stéréo est entendu effacées. en mono. Le fusible a sauté. L’appareil est en mode de réception mono. Emission de bruit lorsque la position de la clé t Réglez « MONO-OFF » (page 18). de contact est modifiée.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas. Affichage des erreurs et messages • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. CHECKING • La fonction « AUTO SCR » est réglée sur « OFF ». L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique t Réglez «...
Page 76
OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
Page 78
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
Page 79
ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Avvertenza relativa all’installazione su’un auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di Windows Media è un marchio di fabbrica accensione registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Assicurarsi di impostare la funzione di Auto Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Page 80
Indice Operazioni preliminari Impostazioni audio e menu Setup Dischi riproducibili mediante il presente Modifica delle impostazioni audio ..16 apparecchio ......6 Regolazione delle caratteristiche Azzeramento dell’apparecchio .
Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
Premere (BACK). Operazioni preliminari Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Impostazione dell’orologio Mediante il presente apparecchio, è possibile L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD in base al sistema delle 24 ore. TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC Tenere premuto il tasto di selezione.
Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Inserire la parte A del pannello anteriore nella anteriore parte B dell’apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile posizione. estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia...
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale E Alloggiamento del disco La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto operazioni di base. verso l’alto). La riproduzione viene avviata. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine F Finestra del display corrispondenti.
Page 85
N Tasto RESET (posizionato dietro il pannello anteriore) pagina 6 O Tasti numerici Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la riproduzione di file MP3/WMA/AAC) Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) +/– per ricercare la stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si...
Servizi RDS Memorizzazione di stazioni RDS con Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in impostazione AF e TA modo automatico come segue: È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene AF (frequenze alternative) utilizzata la funzione BTM, vengono Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa la stazione con il segnale più...
Selezione del modo PTY Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM. Voci del display Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. A Sorgente B Titolo del brano* , nome del disco/ Ruotare la manopola di controllo fino dell’artista* , nome dell’artista*...
USB vengano danneggiati. Note Sito di assistenza clienti • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso http://support.sony-europe.com/ eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo •...
Ricerca di un brano Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Ricerca di un brano in base al Durante la riproduzione, premere più nome — Quick-BrowZer™ volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. È possibile ricercare un brano contenuto in un Selezionare Per riprodurre CD o un dispositivo USB in modo semplice, in...
Ruotare la manopola di controllo per Premere il tasto di selezione o (ZAP) selezionare la voce desiderata o una durante la riproduzione di un brano voce vicina a quella desiderata. che si desidera ascoltare. Questa operazione consente di saltare in Il brano selezionato torna al modo di incrementi pari al 10 % del numero totale di riproduzione normale e viene riprodotto...
Ruotare la manopola di controllo per selezionare l’impostazione, quindi Advanced Sound Engine, la nuova funzionalità premere la manopola. musicale Sony di livello avanzato, consente di L’impostazione è completata. ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’elaborazione digitale del segnale. Premere (BACK).
Personalizzazione della curva Ottimizzazione dell’audio in base dell’equalizzatore — Impostazione alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascolto L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di L’apparecchio è in grado di modificare la personalizzare le impostazioni localizzazione dell’audio ritardando l’emissione dell’equalizzatore.
Ruotare la manopola di controllo fino Uso dei diffusori posteriori come a visualizzare “SET SW POS”, quindi subwoofer — Rear Bass Enhancer premere la manopola. Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”, Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i “FRONT” o “ALL” nel punto 3 indicato suoni bassi applicando il filtro passa basso sopra, è...
M.DISPLAY (display in movimento) Regolazione delle voci di – “SA”: per visualizzare i modelli in movimento impostazione — SET e l’analizzatore spettrale. – “OFF”: per disattivare il display in movimento. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le Ruotare la manopola di controllo fino...
Altre funzioni Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a Uso di apparecchi opzionali quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. Apparecchio audio ausiliario DSPL MODE DSPL MODE Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa MENU LIST stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la...
Per eventuali domande o problemi riguardanti • Dischi NON riproducibili mediante il l’apparecchio non trattati nel presente manuale, presente apparecchio rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. – Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento o danneggiarsi il disco.
è possibile che si tratti di un problema incendi o esplosioni. interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Sito di assistenza clienti t Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione http://support.sony-europe.com/ accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW Generali incorporata sul vetro posteriore/laterale).
Page 101
Riproduzione USB Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata Non è possibile eseguire la riproduzione la funzione SEEK. mediante un hub USB. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i t Disattivare il modo TA (pagina 11).
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, corrente. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. t Premere (SEEK) +/– durante il lampeggiamento Se l’apparecchio viene portato in un centro di del nome del servizio programmi. L’apparecchio assistenza a causa di un problema relativo alla avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi...
Page 104
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
Page 105
ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken van Sony Corporation. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de Auto-Off-functie instelt Windows Media is een gedeponeerd (pagina 18). handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde...
Page 106
Inhoudsopgave Aan de slag Geluidsinstellingen en het installatiemenu Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat ....... 6 De geluidsinstellingen wijzigen .
Page 107
Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
Aan de slag De klok instellen Disks die kunnen worden De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. afgespeeld op dit apparaat Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelscherm wordt weergegeven. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestanden Draai de regelknop tot "CLOCK-ADJ"...
Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel bevestigen Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van Ter voorkoming van diefstal kunt u het het apparaat, zoals wordt weergegeven, en druk voorpaneel van het apparaat verwijderen. op de linkerzijde tot deze vastklikt. Waarschuwingstoon Wanneer u het contactschakelaar in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u...
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid E Disksleuf In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor Plaats de disk (met het label omhoog) en het algemene handelingen. afspelen begint. Bekijk de betreffende pagina's voor meer F Display informatie.
Page 111
N RESET-toets (bevindt zich achter het voorpaneel) pagina 6 O Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC) Albums overslaan (indrukken); albums blijven overslaan (ingedrukt houden). (3): REP* pagina 12, 14 (4): SHUF pagina 12, 14 (6): PAUSE Afspelen onderbreken.
Radio Automatisch afstemmen Selecteer de band en zoek de zender Zenders opslaan en ontvangen door op (SEEK) +/– te drukken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt Let op ontvangen. Herhaal deze procedure tot de Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, zender van uw keuze wordt ontvangen.
RDS-diensten Noodberichten ontvangen Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op Wanneer AF of TA is ingeschakeld, wordt de op de volgende manier: dat moment geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichtgeving. AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, signaal in een netwerk geselecteerd en wordt wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor...
PTY selecteren Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt bij FM-ontvangst. Display-items De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. A Bron B Tracknaam* , disk-/artiestennaam* Draai de regelknop tot het gewenste artiestennaam* , albumnummer* programmatype wordt weergegeven albumnaam* , tracknummer/verstreken en druk op de regelknop.
USB- gegevens worden beschadigd. • Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB Ondersteuningssite HUB herkennen. http://support.sony-europe.com/ Display-items • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) en MTP (Media Transfer Protocol) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt.
Zoeken naar een track Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Zoeken naar een track op naam Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk — Quick-BrowZer™ op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.
Selecteer het item van uw keuze door Geluidsinstellingen en het de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. installatiemenu Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item een track is. De geluidsinstellingen wijzigen De Overspring-stand annuleren (BACK) of (SEEK) –. Druk op De geluidskenmerken aanpassen Opmerking...
Draai de regelknop tot "EQ7 SETTING" wordt weergegeven en druk op de Sound Engine regelknop. Draai de regelknop tot "BASE" wordt Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- weergegeven en druk op de engine, creëert met digitale signaalverwerking regelknop. een ideaal sound-field in de auto. Advanced...
Druk op (BACK). Het geluid optimaliseren door Het display keert terug naar de normale middel van Tijduitlijning ontvangst-/weergavestand. — Luisterpositie U kunt luisterpositie annuleren door "OFF" te selecteren in stap 3. Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen door het uitsturen van geluid uit elk van de luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw De luisterpositie aanpassen positie en een natuurlijk sound-field simuleren...
Instelitems aanpassen — SET De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken Houd de selectietoets ingedrukt. — Versterking Lage Tonen Achter Het instelscherm wordt weergegeven. Versterking Lage Tonen Achter laat de bass- Draai de regelknop tot het gewenste sound toenemen door de instelling van het item wordt weergegeven en druk op de laagdoorlaatfilter (pagina 19) op de regelknop.
MONO* (monostand) Andere functies Mono-ontvangststand selecteren voor een betere FM-ontvangst: "ON", "OFF". Optionele apparaten gebruiken REGIONAL* De ontvangst beperken tot een specifieke regio: "ON", "OFF" (pagina 11). Randapparatuur voor audio ZAP TIME (Zappin-tijd) Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- selecteren.
Aanvullende informatie RM-X114 Kaartafstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de Voorzorgsmaatregelen kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. DSPL MODE • De elektrisch bediende antenne schuift DSPL MODE automatisch uit.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij apparaat die niet in deze handleiding worden behandeld, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur.
Zekering (10 A) nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Vraag in dat geval advies aan de Sony-handelaar bij u in de buurt. Aansluitingen schoonmaken Het apparaat zal misschien niet goed werken als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
Stel "DEMO-OFF" in (pagina 18). Kaartafstandsbediening: RM-X114 vervolg op volgende pagina t Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het PTY geeft "- - - - - - - -". display-venster. • De huidige zender is geen RDS-zender. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 18). • Geen RDS-gegevens ontvangen. • Het scherm verdwijnt als u (SOURCE/OFF) •...
USB afspelen Foutmeldingen/berichten U kunt items niet via een USB HUB afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB CHECKING HUB herkennen. Het apparaat controleert de aansluiting van een USB- Items kunnen niet worden afgespeeld. apparaat. Een USB-apparaat functioneert niet. t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
Page 128
" Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag de Sony-handelaar bij u in de buurt advies, als deze oplossingen geen verbetering opleveren. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.
Page 132
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT450U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...