Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5. CDX-GT44U/CDX-GT40U...
Page 2
For EU Directives more detailed information about recycling The manufacturer of this product is Sony of this product, please contact your local Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Civic Office, your household waste Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 3
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold . mode The unit is turned off. You can cancel the demonstration display Press , then pull it off towards you. which appears during turning off.
Location of controls Main unit Control dial/select button page 14, This section contains instructions on the location of controls and basic operations. To adjust volume (rotate); select setup SEEK +/– buttons items (press and rotate). Radio: Disc slot To tune in stations automatically (press);...
Page 7
AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 9 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM /...
Tuning automatically Radio Select the band, then press +/– to search for the station. Storing and receiving Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the stations desired station is received. Caution When tuning in stations while driving, use If you know the frequency of the station you want Best Tuning Memory (BTM) to prevent an to listen to, press and hold ...
Staying with one regional program Setting AF (Alternative — REGIONAL Frequencies) and TA (Traffic When the AF function is on: this unit’s Announcement) factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched AF continuously retunes the station with to another regional station with a stronger the strongest signal in a network, and TA frequency.
Type of programs NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), Playing a disc CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. This unit can play CD-DA (also containing Music), LIGHT M (Light classical), CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ CLASSICS (Serious classical), OTHER M...
Notes • Do not use USB devices so large or heavy that USB devices they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • MSC (Mass Storage Class)-type USB • Do not detach the front panel during playback devices compliant with the USB standard of the USB device, otherwise USB data may be can be used.
Searching a track by Searching and name — Quick-BrowZer™ playing tracks You can search for a track in a CD or USB device easily by category. Playing tracks in various Press (BROWSE)*. modes The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories You can listen to tracks repeatedly (repeat appears.
Searching a track by listening Searching by skip items — Jump mode to track passages — ZAPPIN™ When many items are in a category, you can While playing back short track passages in a search the desired item quickly. CD or USB device in sequence, you can Press ...
SW LEVEL* (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: Sound Settings and “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” Setup Menu (“ATT” is displayed at the lowest setting.) Changing the sound AUX VOL* (AUX Volume level) settings Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB”...
Optimizing sound by Time The equalizer curve setting can be memorized for Alignment — Listening each source. Position The unit can simulate a natural sound field Customizing the equalizer by delaying the sound output from each speaker to suit your position. curve —...
Rotate the control dial to select the Using rear speakers as subwoofer position from “NEAR,” subwoofer — Rear Bass “NORMAL” or “FAR,” then press it. Enhancer Press (BACK). Rear Bass Enhancer enhances the bass To cancel listening position, select “OFF” sound by applying the low pass filter setting on step 3.
Page 17
BEEP ZAP BEEP (Zappin Beep) Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” Has the beep sound between track passages: “ON,” “OFF.” CAUT ALM* (Caution Alarm) Activates the caution alarm: “ON,” LPF FREQ* (Low Pass Filter Frequency) “OFF” (page 5). Selects the subwoofer cut-off frequency: “50Hz,”...
RM-X114 Remote Using optional commander equipment The corresponding buttons on the remote commander control the same functions as Auxiliary audio those on this unit. equipment DSPL MODE DSPL MODE By connecting an optional portable audio MENU device to the AUX input jack (stereo mini LIST PRESET jack) on the unit and then simply selecting...
Note If the unit is turned off and the display Additional disappears, it cannot be operated with the remote Information commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.
Do not recharge, disassemble, or dispose Playback order of MP3/WMA/ of in fire. AAC files Folder MP3/WMA/AAC (album) MP3/WMA/ AAC file (track) If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Cleaning the connectors Specifications The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front Tuner section panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply Tuning range: 87.5 –...
General Troubleshooting Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal The following checklist will help you remedy Power amplifier control terminal problems you may encounter with your unit. Inputs: Before going through the checklist below, Remote controller input terminal check the connection and operating Antenna (aerial) input terminal procedures.
During playback or reception, demonstration mode starts. The SEEK starts after a few seconds of If no operation is performed for 5 minutes listening. with “DEMO-ON” set, demonstration mode The station is non-TP or has weak signal. starts. –...
MP3/WMA/AAC files take longer to play back Error displays/Messages than others. The following discs take a longer time to start CHECKING playback. The unit is confirming the connection of a – a disc recorded with a complicated tree USB device.
Page 25
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Page 26
Ihrer Gemeindeverwaltung, den die in Ländern verkauft werden, in kommunalen Entsorgungsbetrieben oder denen EU-Richtlinien gelten dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Der Hersteller dieses Produktes ist Sony gekauft haben. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter ZAPPIN und Quick-BrowZer sind für EMV und Produktsicherheit ist Sony...
Page 27
Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die...
Page 28
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.
Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie . Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte Beenden des DEMO- Modus Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Sie können die Demo, die beim Ausschalten Halten Sie gedrückt. des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Das Gerät schaltet sich aus.
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät Taste SOURCE/OFF In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Drücken Sie diese Taste, um das Gerät Bedienelemente beschrieben. einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) zu wechseln. Tasten SEEK +/– Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang Radio: gedrückt halten, schaltet sich das Gerät Automatisches Einstellen von Sendern...
Page 31
Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 5 Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Empfänger für die Fernbedienung Taste MODE Seite 8 Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) (drücken). Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 9 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw.
Einstellen gespeicherter Radio Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Speichern und und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Empfangen von Sendern Achtung Automatisches Einstellen von Wenn Sie während der Fahrt Sender Sendern einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Wählen Sie den Frequenzbereich aus Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Page 33
Tipp Einstellen von AF Wenn Sie die Lautstärke während einer (Alternativfrequenzen) und Verkehrsdurchsage einstellen, wird der TA (Verkehrsdurchsagen) eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst Mit AF wird der Sender mit den stärksten eingestellten Lautstärke. Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls Unveränderter Empfang eines...
Auswählen des Einstellen von CT (Uhrzeit) Programmtyps (PTY) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich Der gerade empfangene Programmtyp wird die Uhr einstellen. angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht Stellen Sie bei der Konfiguration werden.
USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Wiedergeben einer CD (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 22)) (.mp4).
Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. Suchen und Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät Wiedergeben von trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wiedergabe und trennen Sie dann das USB- Titeln Gerät. Wiedergeben von Titeln Hinweise in verschiedenen Modi •...
Zufallswiedergabe Suchen nach einem Titel Einstellung Funktion anhand seines Namens SHUF ALBUM Wiedergeben eines — Quick-BrowZer™ Albums in willkürlicher Sie können anhand der Kategorie mühelos Reihenfolge. nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen. SHUF DISC* Wiedergeben einer CD in willkürlicher Drücken Sie (BROWSE)*.
Suchen nach einem Titel Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät Drücken Sie im Quick-BrowZer- nacheinander anspielen, um nach dem Modus ...
RB ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 18) Klangeinstellungen SW LEVEL* (Pegel des und Setup-Menü Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Ändern der Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Klangeinstellungen „0 dB“ – „–10 dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) Einstellen der AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel)
Verwenden der Individuelles Einstellen der erweiterten Equalizer-Kurve — EQ7- Klangfunktionen Einstellung — Erweiterte Sound- Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen Engine vornehmen. Die erweiterte Sound-Engine erzeugt mit Wählen Sie eine Tonquelle aus und digitaler Signalverarbeitung ein ideales drücken Sie die Auswahltaste.
Drehen Sie den Steuerregler, um den Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Lautstärkepegel einzustellen, und Folgenden aufgeführt. drücken Sie anschließend den NEAR (): Nah Steuerregler. NORMAL (): Normal Die Lautstärke lässt sich in Schritten von FAR (): Weiter entfernt 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.
Drehen Sie den Steuerregler, um die Verwenden der Hörposition feineinzustellen, und Hecklautsprecher als drücken Sie anschließend den Steuerregler. Tiefsttonlautsprecher Einstellbereich: „+3“ – „CENTER“ – — Verstärker für Bässe über „–3“. Hecklautsprecher Drücken Sie (BACK). Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für den Niedrigpassfilter (Seite 19) auf die DM+ Erweitert Hecklautsprecher angewendet wird.
Page 43
Sie können je nach Tonquelle und REGIONAL* Einstellung folgende Optionen einstellen: Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5) (Seite 9). CT (Uhrzeit) ZAP TIME (Zappin-Dauer) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, Zum Einstellen der Wiedergabedauer für „OFF“...
ALO (Automatische Pegeloptimierung) Zum Einstellen der Verwenden Wiedergabelautstärke aller Tonquellen gesondert auf den optimalen Pegel: „ON“, „OFF“. erhältlicher Geräte BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 8) Zusätzliche Audiogeräte *1 Bei ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie ein gesondert erhältliches *2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen tragbares Audiogerät an die AUX- wird.
• Taste OFF Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Ausschalten des Geräts bzw. Stoppen der Drücken Sie so oft, bis Tonquelle. „AUX“ erscheint. • Taste LIST Aktivieren des Quick-BrowZer™-Modus. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren • Tasten / (DISC/PRESET +/–) Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Informationen Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) Sicherheitsmaßnahmen und können daher mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie Hinweise zur Lithiumbatterie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Technische Daten entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Tuner Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie FM (UKW) leer“ signalisiert oder nach längerer Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne...
Mitgeliefertes Zubehör: Störungsbehebung Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Fernbedienung: RM-X114 Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Ihren Händler nach ausführlichen überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät...
Page 50
Radioempfang Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Sender lassen sich nicht empfangen. Die Sicherung ist durchgebrannt. Der Ton ist stark gestört. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Die Verbindung wurde nicht richtig Zündschlüssel gedreht wird. hergestellt. Die Leitungen sind nicht korrekt an den –...
Der Programmdienstname blinkt. Tonsprünge treten auf. Für den aktuellen Sender gibt es keine Das Gerät ist nicht richtig installiert. Alternativfrequenz. – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel – Drücken Sie +/–, solange der von unter 45° an einem stabilen Teil des Programmdienstname blinkt.
Page 52
Fehleranzeige weiterhin im Display – Schließen Sie es erneut an. angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Drücken Sie , um die CD herauszunehmen. Sony-Händler. FAILURE OVERLOAD Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind Das USB-Gerät ist überlastet. nicht korrekt.
Page 53
Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Page 54
à préserver les ressources naturelles. de l’Union Européenne Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous Le fabricant de ce produit est Sony pouvez contacter votre municipalité, votre Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku déchetterie ou le magasin où vous avez Tokyo, 108-0075 Japon.
Page 55
Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Page 56
Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .
Pour afficher l’horloge, appuyez sur . Préparation Retrait de la façade Désactivation du mode Vous pouvez retirer la façade de cet appareil DEMO pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise et maintenez-la enfoncée.
Emplacement des commandes Appareil principal Touche SOURCE/OFF Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et Appuyez sur cette touche pour mettre aux opérations de base. l’appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/USB/AUX). Touches SEEK +/– Appuyez sur la touche et maintenez-la Radio : enfoncée pendant 1 seconde pour Permettent de régler des stations...
Touche Prise d’entrée AUX page 19 (déverrouillage de la façade) page 5 * Cette touche possède un point tactile. Touche (BACK) Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent. Récepteur de la télécommande Touche MODE page 8 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).
Réception des stations Radio mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Mémorisation et une touche numérique ( à ). réception des stations Recherche automatique des Avertissement fréquences Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (Mémorisation des meilleurs accords) afin ...
Page 61
Conseil Définition des paramètres AF Si vous réglez le niveau de volume pendant la (Fréquences alternatives)/TA diffusion d’un message de radioguidage, ce (Messages de radioguidage) niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, AF permet de régler de nouveau la station indépendamment du niveau de volume normal.
Sélection de PTY (Type Réglage de CT (Heure) d’émission) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de Affiche le type de l’émission en cours. l’horloge. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 18).
Périphériques USB • Des périphériques USB de type MSC Lecture d’un disque (Mass Storage Class) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet Cet appareil peut lire des CD-DA (y appareil. compris ceux qui contiennent des • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), informations CD TEXT) et des CD-R/ WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC...
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la Recherche et lecture enfoncée pendant 1 seconde. de plages Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Lecture de plages dans Remarques différents modes • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à...
*1 CD uniquement Recherche d’éléments par *2 USB uniquement saut — Mode Saut Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher Recherche d’une plage rapidement l’élément de votre choix. par son nom Appuyez sur + en mode — Quick-BrowZer™ Quick-BrowZer.
Recherche d’une plage en Réglages du son et écoutant des passages de menu de plages — ZAPPIN™ configuration Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts Modification des passages consécutifs des plages d’un CD ou caractéristiques du son d’un périphérique USB.
Tournez la molette de réglage jusqu’à DM+ (page 17) ce que « EQ7 PRESET » apparaisse, puis appuyez dessus. RB ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 17) Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la courbe de l’égaliseur SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves) souhaitée apparaisse, puis appuyez Permet de régler le volume du caisson de...
Vous pouvez également définir la position Définition de la courbe de l’égaliseur. Tournez la molette de réglage pour approximative du caisson de graves par sélectionner la plage de fréquences, rapport à votre position d’écoute si : puis appuyez dessus. –...
Ajustement de la position Utilisation des haut-parleurs d’écoute arrière comme caisson de graves — Accentuateur de Vous pouvez ajuster le réglage de la position graves arrière d’écoute. Accentuateur de graves arrière améliore les En cours de réception/lecture, appuyez sons graves en appliquant le réglage du filtre sur la touche de sélection.
Page 70
Les paramètres suivants peuvent être REGIONAL* définis, selon la source et le réglage : Permet de restreindre la réception à une région spécifique : « ON », « OFF » CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 5) (page 9). CT (Heure) ZAP TIME (Durée Zappin) Permet d’activer la fonction CT : «...
BTM (page 8) Utilisation d’un *1 Lorsque l’appareil est hors tension. appareil en option *2 Lorsqu’une station FM est captée. *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- Appareil audio auxiliaire OUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de graves arrière est différent de «...
Démarrez la lecture sur l’appareil audio • Touche LIST portatif, à un niveau de volume moyen. Permet de passer en mode Quick- BrowZer™. Réglez votre appareil sur le volume d’écoute • Touches / (DISC/PRESET +/–) habituel. Permettent de commander le lecteur CD/ Réglez le niveau d’entrée (page 15).
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez Nettoyage des connecteurs votre revendeur Sony. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et...
Accessoires fournis : Spécifications Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Radio Télécommande : RM-X114 Il est possible que votre revendeur ne dispose Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Veuillez vous adresser à...
Les stations mémorisées et l’heure sont Dépannage effacées. Le fusible a sauté. La liste de contrôles suivante vous aidera à Emission de bruit lorsque la position de la clé remédier aux problèmes que vous pourriez de contact est modifiée. rencontrer avec cet appareil. ...
Page 77
Lecture de CD Impossible de capter une présélection. Enregistrez la fréquence correcte dans la Impossible d’introduire le disque. mémoire. Un autre disque est déjà en place. Le signal capté est trop faible. Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens.
Lecture USB Affichage des erreurs et messages Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître les CHECKING périphériques USB raccordés via un L’appareil confirme le raccordement d’un concentrateur USB. périphérique USB.
Page 79
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer – Insérez un CD de musique dans le lecteur. la situation, contactez votre revendeur Sony le – Raccordez un périphérique USB contenant plus proche. des fichiers de musique.
Page 80
Per informazioni più direttive UE dettagliate circa il riciclaggio di questo Il fabbricante di questo prodotto è Sony prodotto, potete contattare l’ufficio Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku comunale, il servizio locale di smaltimento Tokyo, 108-0075, Giappone.
Page 81
Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
Page 82
Sommario Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .
Per visualizzare l’orologio, premere . Operazioni Rimozione del pannello preliminari anteriore Disattivazione del modo Per evitare il furto dell’apparecchio, è DEMO possibile estrarne il pannello anteriore. Tenere premuto . È possibile disattivare il display di L’apparecchio si spegne. dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.
Individuazione dei comandi Unità principale Tasto SOURCE/OFF La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Premere questo tasto per accendere operazioni di base. l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/USB/AUX). Tasti SEEK +/– Tenere premuto per 1 secondo per Radio: spegnere l’apparecchio.
Tasto (BACK) Premere per tornare al display precedente. Ricettore del telecomando Tasto MODE pagina 8 Premere per selezionare la banda radio (FM/MW/LW). Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ PTY (tipo di programma) pagina 9 Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.
Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e un tasto numerico (da a ). ricezione delle stazioni Sintonizzazione automatica Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante Selezionare la banda, quindi premere la guida, utilizzare la funzione BTM ...
Page 87
Suggerimento Impostazione dei modi AF Se si regola il livello del volume durante un (frequenze alternative) e TA notiziario sul traffico, tale livello viene (notiziari sul traffico) memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del AF sintonizza continuamente la stazione volume.
Selezione del modo PTY (tipo Impostazione della funzione di programma) CT (ora) Consente di visualizzare il tipo di L’orologio viene regolato mediante i dati CT programma in fase di ricezione, nonché di della trasmissione RDS. ricercare il tipo di programma selezionato. Impostare “CT-ON”...
Dispositivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di Riproduzione di un disco tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB. Mediante il presente apparecchio, è • Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), possibile riprodurre CD-DA (contenenti WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4). inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file •...
Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la riproduzione del Ricerca e dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB. riproduzione dei brani Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o Riproduzione di brani con peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non diverse modalità...
Riproduzione in ordine casuale Ricerca di un brano in Selezionare Per riprodurre base al nome — Quick- SHUF ALBUM un album in ordine BrowZer™ casuale. È possibile ricercare un brano contenuto in SHUF DISC* un disco in ordine un CD o un dispositivo USB in modo casuale.
Ricerca di un brano in Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump base all’ascolto di porzioni di brani Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la — ZAPPIN™ voce desiderata. È possibile ricercare il brano che si desidera Premere ...
Uso di funzioni audio di Personalizzazione della curva dell’equalizzatore livello avanzato — Impostazione EQ7 — Motore sonoro avanzato L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzate. Motore sonoro avanzato consente di ottenere condizioni di ascolto ideali Selezionare una sorgente, quindi nell’auto grazie all’elaborazione digitale del premere il tasto di selezione.
Premere due volte (BACK). Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: La curva dell’equalizzatore viene “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o memorizzata in “CUSTOM”. “ALL”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo fino Ottimizzazione dell’audio in a visualizzare “SET SW POS”, quindi premere la manopola.
Regolazione delle voci di DM+ Advanced impostazione DM+ Advanced consente di migliorare la qualità dell’audio compresso digitalmente, Tenere premuto il tasto di selezione. ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione. Viene visualizzato il display di impostazione. Premere il tasto di selezione durante la riproduzione.
Page 97
AUTO OFF LPF FREQ* (frequenza filtro passa basso) Consente di spegnere automaticamente Consente di selezionare la frequenza di l’apparecchio dopo un intervallo di taglio del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, tempo prestabilito dallo spegnimento “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. dell’apparecchio stesso: “NO”, “30S LPF SLOP* (pendenza filtro passa basso) (secondi)”, “30M (minuti)”, “60M Consente di selezionare la pendenza del...
Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Uso di apparecchi Regolare il livello di ingresso (pagina 15). opzionali Apparecchio audio Telecomando RM-X114 ausiliario I tasti del telecomando corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse Collegando un dispositivo audio portatile funzioni. opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è...
• Tasti / (DISC/PRESET +/–) Per controllare il CD/USB. Stessa funzione Informazioni dei tasti / (ALBUM /) sull’apparecchio. aggiuntive • Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare Precauzioni l’operazione, premere di nuovo il tasto. * Funzione non disponibile per questo •...
Diversamente, è possibile causare problemi di manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore funzionamento all’apparecchio. Sony. – Dischi da 8 cm. Note sui dischi CD-R/CD-RW Manutenzione • Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) –...
Note sulla batteria al litio Caratteristiche tecniche • Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, consultare Sintonizzatore immediatamente un medico. • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto. Gamma di frequenze: 87,5 –...
Peso: Circa 1,2 kg Guida alla soluzione dei Accessori in dotazione: Elementi per l’installazione e i collegamenti problemi (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando RM-X114 Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che È possibile che il rivenditore non tratti alcuni si potrebbero verificare durante l’uso di questo degli accessori di cui sopra.
Page 103
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Non è possibile effettuare la sintonizzazione cancellate. preselezionata. Memorizzare la frequenza corretta. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave Il segnale di trasmissione è eccessivamente di accensione, viene emesso un disturbo. debole.
Non è possibile riprodurre file in formato Messaggi e indicazioni di MP3/WMA/AAC. errore Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori CHECKING informazioni sui dischi e sui formati È in corso il controllo del collegamento a un riproducibili, visitare il sito di assistenza.
Page 105
OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato. – Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo .
Page 106
EU-richtlijnen in acht vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor nemen meer details in verband met het recyclen De fabricant van dit product is Sony van dit product, neemt u contact op met de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku gemeentelijke instanties, het bedrijf of de Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 107
Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueel- eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Page 108
Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .
Als u de klok wilt weergeven, drukt u op . Aan de slag Het voorpaneel De DEMO-stand verwijderen annuleren U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het Houd ...
Bedieningselementen Hoofdeenheid SOURCE/OFF-toets In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en Druk op deze toets als u het apparaat instructies voor algemene handelingen. wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/AUX). SEEK +/– toetsen Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u Radio: het apparaat wilt uitschakelen.
Page 111
(BACK)-toets Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige scherm. Ontvanger voor de afstandsbediening MODE-toets pagina 8 Indrukken als u de radioband wilt selecteren (FM/MW/LW). AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ PTY (programmatype)-toets pagina 9 AF en TA instellen (indrukken);...
Automatisch afstemmen Radio Selecteer de band en zoek de zender door op +/– te drukken. Zenders opslaan en Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze ontvangen procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- Als u de frequentie kent van de zender die u wilt...
Page 113
Druk herhaaldelijk op tot de Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens instelling van uw keuze wordt weergegeven. FM-ontvangst "REG-OFF" in bij de instellingen (pagina 18). Selecteer Actie AF-ON AF inschakelen en TA Opmerking uitschakelen.
Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), Een CD afspelen DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en ROCK M (Rock-muziek), EASY M (Easy CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC- Listening), LIGHT M (Licht klassiek), bestanden (pagina 21)) afspelen met dit...
Om het USB-apparaat te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en verwijdert u USB-apparaten vervolgens het apparaat. • USB-apparaten van het type MSC (Mass Opmerkingen Storage Class) die voldoen aan de USB- • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of norm, kunnen worden gebruikt.
Willekeurig afspelen Selecteer Actie Tracks zoeken en SHUF ALBUM album in willekeurige afspelen volgorde afspelen. SHUF DISC* disk in willekeurige Tracks afspelen in volgorde afspelen. verschillende standen SHUF DEVICE* apparaat in willekeurige volgorde U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren afspelen. (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren SHUF OFF track in normale...
Herhaal stap 2 tot de gewenste track is Zoeken naar een track geselecteerd. door te luisteren naar een Het afspelen wordt gestart. gedeelte van een track Druk op (BROWSE) om de Quick- BrowZer-stand te verlaten. — ZAPPIN™ Opmerking U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gedeelten van tracks Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, op een CD of USB-apparaat op volgorde af...
RB ENH (versterking lage tonen achter) (pagina 17) Geluidsinstellingen SW LEVEL* (subwooferniveau) en het Past het subwoofervolume aan: "+10 dB" installatiemenu – "0 dB" – "-10 dB". ("ATT" wordt weergegeven bij de laagste De geluidsinstellingen instelling.) wijzigen AUX VOL* (AUX-volumeniveau) Past het volumeniveau aan voor aangesloten randapparatuur: "+18 dB"...
Genieten van De equalizercurve aanpassen geavanceerde — EQ7 instellen geluidsfuncties Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf — Geavanceerde equalizerinstellingen opgeven. geluidsengine Selecteer een bron en druk op de selectietoets. Geavanceerde geluidsengine creëert met Verdraai de regelknop tot "EQ7 digitale signaalverwerking een ideaal SETTING"...
Verdraai de regelknop om de Het geluid optimaliseren subwooferpositie te selecteren uit door middel van Time "NEAR", "NORMAL" of "FAR" en druk vervolgens op de regelknop. Alignment — Luisterpositie Druk op (BACK). Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van geluid uit U kunt het instellen van de luisterpositie elke luidspreker te vertragen en aan te annuleren door "OFF"...
De volgende items kunnen ingesteld Voor iedere bron kan de instelling DM+ in het worden, afhankelijk van de bron en de geheugen worden opgeslagen. instelling: CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 5) De achterluidsprekers als CT (kloktijd) subwoofer gebruiken De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" —...
Page 122
*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld. REGIONAL* *2 Wanneer FM wordt ontvangen. De ontvangst beperken tot een specifieke *3 Als de audio-uitvoer ingesteld is op "SUB- regio: "ON", "OFF" (pagina 9). OUT" of Versterking lage tonen achter niet op ZAP TIME (Zappin-tijd) "OFF"...
Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. Optionele apparaten Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. gebruiken Pas het ingangsniveau aan (pagina 14). Randapparatuur voor audio RM-X114- Door een optioneel draagbaar afstandsbediening audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het De overeenkomstige toetsen op de apparaat en vervolgens de bron te...
• Toetsen / (DISC/PRESET +/–) CD/USB bedienen, dezelfde functie als de Aanvullende toetsen / (ALBUM /) op het apparaat. informatie • ATT (dempen)-toets Het geluid dempen. Druk nogmaals als u Voorzorgsmaatregelen wilt annuleren. * Niet beschikbaar voor dit apparaat. • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Met alle vragen of problemen met betrekking – 8-cm-disks. tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's • Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD- – mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap) –...
Aansluitingen schoonmaken Onderhoud De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U De lithiumbatterij van de kunt dit voorkomen door het voorpaneel afstandsbediening vervangen (pagina 5) los te maken en de aansluitingen te Wanneer de batterij verzwakt, wordt het reinigen met een wattenstaafje.
Het is mogelijk dat niet alle vermelde Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Antenne-aansluiting: handelaar. Neem contact op met uw Sony- Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 25 kHz handelaar voor meer informatie. Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf...
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij Maakt geluid wanneer de stand van het het oplossen van problemen die zich met het contactslot wordt gewijzigd. apparaat kunnen voordoen. ...
Er kan niet worden afgestemd op MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet voorkeuzezenders. worden afgespeeld. Sla de juiste frequentie op in het geheugen. De disk is niet compatibel met de MP3-/ Het signaal van de uitzending is te zwak. WMA-/AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over disks en indelingen die kunnen worden Er kan niet automatisch worden afgestemd...
Page 130
OFFSET – Plaats een andere disk. Er is wellicht een interne storing. Het USB-apparaat is niet automatisch – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- herkend. handelaar advies als de foutmelding in het – Sluit het opnieuw aan. display blijft staan.
Page 131
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.