Télécharger Imprimer la page
Sony CDX-GT420IP Installation/Connexions
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-GT420IP:

Publicité

Liens rapides

3-217-562-11 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
CDX-GT420IP
© 2007 Sony Corporation
Printed in China
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Power amplifi er
Haut-parleur avant
Amplifi cateur de puissance
Rear speaker
iPod
Haut-parleur arrière
Active subwoofer
Caisson de graves actif
A
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT SUB/REAR
B
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT SUB/REAR
Cautions
Connection example
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes
DC operation only.
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
• Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
 To a metal surface of the car
ground (earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
yellow and red power supply leads.
electrical tape for safety.
 To the power antenna (aerial) control lead or
• The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
increase eye hazard.
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
• When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
stereo components, the connected car circuit's rating
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
must be higher than the sum of each component's fuse.
supply leads."
• When no car circuits are rated high enough, connect
 To AMP REMOTE IN of an optional power
the unit directly to the battery.
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
system may damage the unit.
and other countries.
 To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
Parts Iist
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
• The numbers in the list are keyed to those in the
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
metal surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
attached to the unit before shipping. Before mounting
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
the unit, use the release keys  to remove the bracket
supply leads."
 and the protection collar  from the unit. For
 To the +12 V power terminal which is
details, see "Removing the protection collar and the
energized at all times
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
• Keep the release keys  for future use as they
surface of the car fi rst.
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are
3
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
*
*
1
from car antenna (aerial)
à partir de l'antenne
du véhicule
AUDIO OUT
REAR
AMP REM
3
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Notes on the control and power supply leads
Précautions
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer
consult your dealer.
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
de siège).
with this unit.
• Avant d'effectuer les raccordements, coupez le moteur
Memory hold connection
pour éviter un court-circuit.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
• Raccordez les câbles d'alimentation jaune et
switch is turned off.
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
Notes on speaker connection
raccordements.
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Rassemblez tous les câbles de mise à la
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
masse en un point de masse commun.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
• L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
augmente les risques pour les yeux.
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
de la voiture doit être supérieure à la somme des
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
fusibles de chaque élément.
lead for the right and left speakers.
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
iPod est une marque de commerce de Apple Inc., déposée
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Liste des composants
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
• Le support  et le tour de protection  sont fi xés à
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
utilisez les clés de déblocage  pour détacher le
support  et le tour de protection  de l'appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Retrait du tour de protection et du support
() » au verso.
• Conservez les clés de déblocage  pour
une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l'appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support  pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés
du support  sont bien pliés de 2 mm (
3
/
po) vers l'intérieur. Si
32
les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
*
1
RCA pin cord (not supplied)
1
*
2
AUDIO OUT can be switched SUB or
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur SUB
ou REAR. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi fourni.
AUDIO OUT
FRONT
L
R
REAR FRONT
AUDIO OUT
Fuse (10 A)
*
2
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White
Black
Blanc
Noir
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Blue
Bleu
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Gray/black striped
Courant max. fourni 0,1 A
Rayé gris/noir
Green
Red
Vert
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Violet
Jaune
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
Exemple de raccordement
• Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
Remarques
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
raccorder l'amplifi cateur.
commande d'antenne (bleu) ou le câble d'alimentation des
accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplifi cateur
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre
est utilisé.
détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Schéma de raccordement
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
À un point métallique de la voiture
contact est sur la position d'arrêt.
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et,
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
ensuite, les câbles d'alimentation jaune et rouge.
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors
 Au câble de commande d'antenne électrique
tension.
ou au câble d'alimentation de l'amplifi cateur
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
d'antenne
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
Remarques
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
d'antenne électrique ni d'amplifi cateur d'antenne, ou avec
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
une antenne télescopique manuelle.
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
à la borne négative (–) du haut-parleur.
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
Au niveau de AMP REMOTE IN de
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs
l'amplifi cateur de puissance en option
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l'appareil.
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifi cateurs.
Le branchement de tout autre système risque
• Pour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
d'endommager l'appareil.
l'appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
 À la borne +12 V qui est alimentée quand la
parleurs droit et gauche.
clé de contact est sur la position accessoires
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
Remarques
l'appareil.
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
Remarque sur le raccordement
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
Si les haut-parleurs et l'amplifi cateur ne sont pas raccordés
permanence.
correctement, le message « FAILURE » s'affi che. Dans ce cas,
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplifi cateur sont bien
point métallique du véhicule.
raccordés.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
 À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
1
2
4
5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-GT420IP

  • Page 1 Jaune Right Droit CDX-GT420IP Purple/black striped Rayé violet/noir * AUDIO OUT SUB/REAR © 2007 Sony Corporation Printed in China Notes on the control and power supply leads Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Cautions Connection example Précautions Exemple de raccordement •...
  • Page 2  Griffes You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Montage de l’appareil dans une Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws .