Télécharger Imprimer la page
Electrolux ECM26131W Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ECM26131W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

brugsanvisning
benutzerinformation
käyttöohje
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
bruksanvisning
bruksanvisning
Kummefryser
Gefrierschrank
Säiliöpakastin
Congélateur
Vrieskist
Fryseboks
Frysbox
ECM26131W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ECM26131W

  • Page 1 Kummefryser Gefrierschrank Säiliöpakastin Congélateur Vrieskist Fryseboks Frysbox ECM26131W...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Betjeningspanel Tekniske data Ibrugtagning Installation Daglig brug Skån miljøet Nyttige oplysninger og råd Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 • Det er farligt at ændre apparatets specifi- Vedligeholdelse og rengøring kationer eller forsøge at ombygge det på • Inden rengøring slukkes der for apparatet, nogen måde. Enhver skade på ledningen og stikket tages ud af kontakten. Sluk på...
  • Page 4 4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer i tet må...
  • Page 5 Tallene angiver det antal måneder, de på- gældende madvarer kan opbevares. Madva- rens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for op- Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser- bevaringstid gælder. vice A/S. Åbning og lukning af låget Sikkerhedslås...
  • Page 6 6 electrolux (så låget låses), hvis den først trykkes ind i Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux låsen. Servic A/S. Gør følgende for at lukke fryseren: Advarsel Opbevar nøglen utilgængeligt 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. for børn. 2. Drej nøglen med uret, mod symbolet Sørg for at tage nøglen ud af låsen, inden...
  • Page 7 7 Afrimning af fryser apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at Fryseren skal afrimes, når laget af rim er fremskynde optøningen, med mindre de er 10-15 mm tykt. anbefalet af producenten. Hvis Det er mest praktisk at afrime, når fryseren er dybfrostvarernes temperatur er steget under tom eller kun indeholder få...
  • Page 8 8 electrolux Problem Mulig årsag Løsning Der er tændt for apparatet for ny- Se under "Alarm for høj tempera- lig, og temperaturen er stadig for tur". høj. Der dannes for meget rim Madvarerne er ikke pakket godt Pak madvarerne bedre ind.
  • Page 9 9 Kundeservice 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser. Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt nærmeste servicecenter. For at få hurtig service er det vigtigt, at du opgiver apparatets model og serienummer.
  • Page 10 10 electrolux 3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5 Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning cm fra vægge/skabe. bag apparatet. Skån miljøet Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 11 11 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Bedienblende Technische Daten Erste Inbetriebnahme Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Praktische Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 12 electrolux • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 13 13 • Lassen Sie das Gerät mindestens vier ten Kundendienststellen und verlangen Sie Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch stets Original-Ersatzteile. anschließen, damit das Öl in den Kom- Umweltschutz pressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in on um das Gerät lassen;...
  • Page 14 14 electrolux Bedienblende Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Schalters Action Freeze (Schnellgefrie- ren) ausgeschaltet werden. Die Action Freeze Kontrolllampe erlischt. Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)
  • Page 15 15 Gefrierkalender 1050 Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- 1190 1325 1600 frorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Le- bensmittel an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Weiter Körbe können Sie bei Ihrem Fach-...
  • Page 16 16 electrolux den kann. ist auf dem Typschild angege- können Sie zu Frostbrand auf der Haut ben; führen; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je- gen Sie während dieses Zeitraums keine der einzelnen Packung zu notieren, um ei- weiteren einzufrierenden Lebensmittel in nen genauen Überblick über die Lagerzeit...
  • Page 17 17 Abtauen des Gefriergeräts Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif- Eis, da dies das Gerät beschädigen kann. schicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm Benutzen Sie keine mechanischen oder erreicht hat.
  • Page 18 18 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden gleichzeitig zu große Warten Sie einige Stunden und Mengen an Lebensmitteln zum prüfen Sie dann die Temperatur er- Einfrieren eingelegt. neut. In das Gerät eingelegte Lebens- Lassen Sie Lebensmittel auf mittel waren noch zu warm.
  • Page 19 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebens- Lassen Sie Lebensmittel auf mittel waren noch zu warm. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern. Die einzufrierenden Packungen Legen Sie die Lebensmittel so hi- liegen zu dicht aneinander. nein, dass die Luft frei um sie zir- kulieren kann.
  • Page 20 20 electrolux Nutzinhalt Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden (brutto) Nutzinhalt (net- Breite mm 1190 Energieverbrauch kWh/24h 0,649 Nennleistung Watt Tiefe mm 665 Gefrierkapazität kg/24h Spannung Volt Klimaklasse SN/N/ wicht Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Au- ßenseite des Gerätes.
  • Page 21 21 dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 22 22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Käyttöpaneeli Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Asennus Päivittäinen käyttö Ympäristönsuojelu Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot voin voidaan välttää...
  • Page 23 23 • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, minen tai muiden muutosten tekeminen jos ne nautitaan suoraan pakastimesta laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut otettuina. virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon Huolto ja puhdistus ja/tai sähköiskun. • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-...
  • Page 24 24 electrolux Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Page 25 25 Ensimmäinen käyttökerta jun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo- Sisätilan puhdistaminen ennen käyttöönottoa lellisesti. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä- Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han- osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat va- kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
  • Page 26 26 electrolux Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus- Avaa pakastin seuraavasti: ta huoltoliikkeestä. 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta vastapäivään kohti Turvalukko merkkiä. Pakastimessa on erityislukko, joka estää ta- Tärkeää Vara-avaimia voi tilata tai ostaa hattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu valtuutetusta huoltoliikkeestä.
  • Page 27 27 Huomio Älä käytä pakastimen 5. Kytke virta laitteeseen. 6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdy- sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, tyksen asentoon ja anna laitteen käydä voimakastuoksuisia tuotteita tai 2-3 tuntia tällä asetuksella. 7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. kiillotusaineita.
  • Page 28 28 electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuria Odota muutama tunti ja tarkista määriä elintarvikkeita samanai- lämpötila uudelleen. kaisesti. Ruoka on pantu pakastimeen Anna ruoan jäähtyä huoneen läm- liian lämpimänä. pötilaan ennen pakastimista. Huoneen lämpötila on liian korkea Yritä...
  • Page 29 29 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on pidetty auki pitkän ai- Älä pidä kantta auki pitempään kaa. kuin on tarpeen. Pakastimen sisällä on Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. liian kylmä. Laite ei toimi lainkaan. Pistoke ei ole kunnolla pistora- Yhdistä...
  • Page 30 30 electrolux Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Ilmasto- Ympäristön lämpötila ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei luokka ole noudatettu. +10 °C - 32 °C Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk- +16 °C - 32 °C tiivejä. +16 °C - 38 °C Ilmanvaihtovaatimukset +16 °C - 43 °C...
  • Page 31 31 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement Que faire si… Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications...
  • Page 32 32 electrolux • Conformément au règlement UTE- Utilisation quotidienne C-73-997 de juillet 2006, seules les per- • Ne posez pas d'éléments chauds sur les sonnes ayant reçues une formation spéci- parties en plastique de l'appareil. fique aux fluides inflammables peuvent in- •...
  • Page 33 33 • Veillez à ce que l'air circule librement au- Protection de l'environnement tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur- Le système frigorifique et l'isolation de chauffe. Pour assurer une ventilation suffi- votre appareil ne contiennent pas de sante, respectez les instructions d'instal- C.F.C.
  • Page 34 34 electrolux La fonction peut être désactivée à tout mo- Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore ment en appuyant sur la Action Freeze tou- peut être désactivée en appuyant sur la tou- che. Le voyant Action Freeze s'éteint. che Arrêt alarme.
  • Page 35 35 Serrure Le congélateur est équipé d'une serrure con- stituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle unique- ment si vous avez préalablement inséré la clé...
  • Page 36 36 electrolux • prévoir un temps réduit au minimum pour • une fois décongelés, les aliments se dété- leur transport du magasin d'alimentation à riorent rapidement et ne peuvent pas être votre domicile ; recongelés. • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du •...
  • Page 37 37 En cas d'absence prolongée ou de non- Important Si, toutefois, vous n'avez pas la utilisation possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon Prenez les précautions suivantes : fonctionnement pour éviter la détérioration 1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
  • Page 38 38 electrolux Anomalie Cause possible Solution La température n'est pas bien ré- Choisissez une température plus glée. élevée. Le bouchon de la gouttière d'éva- Placez-le correctement. cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Le couvercle ne ferme Il y a trop de givre.
  • Page 39 39 Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté Vérifiez l'alimentation électrique en électriquement. branchant un autre appareil élec- trique sur la prise. Le dispositif de réglage de tem- Mettez l'appareil en marche. pérature n'est pas sur une posi- tion de fonctionnement.
  • Page 40 40 electrolux Installez cet appareil à un endroit où la tem- murale n'est pas mise à la terre, branchez pérature ambiante correspond à la classe cli- l'appareil sur une prise de terre conformé- matique indiquée sur la plaque signalétique ment aux normes en vigueur, en demandant de l'appareil : conseil à...
  • Page 41 41 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 42 42 electrolux • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt Dagelijks gebruik zich in het koelcircuit van het apparaat, dit • Zet geen hete potten op de kunststof on- is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- derdelen in het apparaat. vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- •...
  • Page 43 43 • Wij adviseren u om vier uur te wachten en er dient alleen gebruik te worden ge- voordat u het apparaat aansluit, dan kan maakt van originele reserveonderdelen. de olie terugvloeien in de compressor. Bescherming van het milieu •...
  • Page 44 44 electrolux Bedieningspaneel Het Action Freeze lampje licht op. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de Action Freeze schakelaar. Het Action Freeze lampje gaat uit.
  • Page 45 45 middelen. Of de hoogste of laagste waarde U kunt extra manden kopen bij uw plaatse- van de aangegeven bewaartijd van toepas- lijke klantenservice. sing is, hangt af van de kwaliteit van het Veiligheidsslot voedsel en eventuele bereiding voordat het De vriezer is uitgerust met een speciaal slot werd ingevroren.
  • Page 46 46 electrolux Nuttige aanwijzingen en tips • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het Tips voor het invriezen vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen om het beste van het invries- aan de huid vastvriezen; proces te maken, volgen hier een paar be- •...
  • Page 47 47 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wik- de fabrikant zijn aanbevolen. Een kel het in een paar lagen krantenpapier en temperatuurstijging tijdens het ontdooien leg het op een koele plaats. van de ingevroren levensmiddelen kan de 3. Laat het deksel open, haal de dop van de veilige bewaartijd verkorten.
  • Page 48 48 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet Raadpleeg "Alarm hoge tempera- en de temperatuur is nog steeds tuur". te hoog. Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste Pak de producten beter in.
  • Page 49 49 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt hele- De stekker zit niet goed in het Sluit de stekker goed aan. maal niet. De koeling en stopcontact. de verlichting werken niet. De stroom bereikt het apparaat Probeer een ander elektrisch ap- niet.
  • Page 50 50 electrolux klimaatklasse die vermeld is op het typepla- aardepunt, in overeenstemming met de gel- tje van het apparaat: dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- kwalificeerd elektricien. Klimaat- Omgevingstemperatuur De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- klasse heid op zich als de bovenstaande veiligheids- +10°C tot + 32°C...
  • Page 51 51 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Betjeningspanel Tekniske data Første gangs bruk Montering Daglig bruk Miljøhensyn Nyttige tips og råd Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Page 52 52 electrolux • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller til at den eksploderer, som igjen kan skade foreta noen form for endringer på appara- apparatet. tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det- • Ispinner kan forårsake frostskader hvis de te forårsake kortslutning, brann og/eller...
  • Page 53 53 Miljøvern i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos Dette apparatet inneholder ikke gasser kommunen der du bor. Unngå at kjø- som skader ozonlaget, hverken i kjøle- leenheten blir skadet, særlig på baksi- kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette den i nærheten av varmeveksleren.
  • Page 54 54 electrolux Første gangs bruk Rengjøre inne i apparatet Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann til- satt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater.
  • Page 55 55 Sikkerhetslås For å åpne fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at 2. drei nøkkelen med klokken til symbolet låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utfor- met slik at du kan vri nøkkelen og dermed...
  • Page 56 56 electrolux plastdelene som er brukt i dette apparatet. 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa- Viktig Du må aldri bruke skarpe ratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt metallredskaper for å skrape rim, for flytende oppvaskmiddel.
  • Page 57 57 Problem Mulig årsak Løsning Alarmlys for høy tempera- Det er for høy temperatur i fryse- Se etter i "Alarm for høy tempera- tur er tent. ren. tur". Fryseboksen er nettopp slått på Se etter i "Alarm for høy tempera- og temperaturen er fortsatt for tur".
  • Page 58 58 electrolux Problem Mulig årsak Løsning Stikkontakten er ikke spennings- Ring en elektriker. førende (forsøk å koble et annet elektrisk apparat i den). Kundeservice 3. Sett støpselet inn i stikkontakten. 4. Åpne lokket. Påse at lampen tennes. Dersom apparatet ikke virker riktig etter kon- trollene nevnt ovenfor er utført, kontakt nær-...
  • Page 59 59 Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar 2. Sørg for at avstanden mellom apparatet dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. og bakveggen er 5 cm. Dette apparatet er i overensstemmelse med 3. Sørg for at avstanden mellom apparatet EU-direktiver. og sideveggene er 5 cm.
  • Page 60 60 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar Kontrollpanel Tekniska data När maskinen används första gången Installation Daglig användning Miljöskydd Råd och tips Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Page 61 61 • Det är farligt att ändra specifikationerna el- • Isglassar kan orsaka frostskador om de ler att försöka modifiera denna produkt på konsumeras direkt från frysen. något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka Skötsel och rengöring kortslutning, brand och/eller elektriska stö- •...
  • Page 62 62 electrolux Miljöskydd liga gaser: kylen/frysen skall därför kas- seras enligt tillämpliga bestämmelser Denna kyl/frys innehåller inte, varken i som kan erhållas från de lokala myndig- kylkretsen eller i isolationsmaterialen, heterna. Undvik att skada kylenheten, någon gas som kan skada ozonlagret.
  • Page 63 63 När maskinen används första gången Invändig rengöring Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme- del eller skurpulver eftersom sådana produk- Innan du använder kylen/frysen första gång- ter skadar kylens/frysens ytfinish. en, rengör dess insida och alla invändiga till- behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska...
  • Page 64 64 electrolux Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala Gör så här för att öppna frysen: serviceavdelning. 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln moturs mot symbolen Säkerhetslås Frysen är utrustad med ett säkerhetslås för Viktigt Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning.
  • Page 65 65 Viktigt Kompressorområdet behöver inte 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut. rengöras. Många produkter för rengöring av köksytor Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för innehåller kemikalier som kan skada plast- att skrapa av frost eftersom frysboxen kan komponenterna i kylen/frysen.
  • Page 66 66 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in i frys- Låt mat kallna till rumstemperatur boxen. före infrysning. Temperaturen i rummet där frys- Försök att sänka temperaturen i boxen står är alltför hög för effek- rummet där frysboxen är placerad.
  • Page 67 67 Problem Möjlig orsak Åtgärd Frysboxen fungerar inte Stickkontakten sitter inte ordent- Sätt i stickkontakten ordentligt i alls. Varken kylning eller ligt i eluttaget. eluttaget. belysning fungerar. Frysboxen får ingen ström. Prova med att ansluta en annan elektrisk apparat till eluttaget.
  • Page 68 68 electrolux Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- Klimat- Omgivningstemperatur de av att ovanstående säkerhetsåtgärder klass inte har följts. +10 till +32 °C Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di- +16 till +32 °C rektiven för CE-märkning. +16 till +38 °C Ventilationskrav +16 till +43 °C...
  • Page 69 69...
  • Page 70 70 electrolux...
  • Page 71 71...
  • Page 72 Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl www.electrolux.fi Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se...