Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale OD-20 Overdrive/Distortion de BOSS.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : "PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION" ET "NOTES IMPORTANTES" . Ces sections fournissent des informations importantes
permettant d'utiliser correctement cette pédale. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions offertes par ce
nouvel appareil, il est recommandé de lire le présent mode d'emploi dans sa totalité. Conservez ce manuel afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques générales
G Grâce à la technologie COSM, cette pédale de distorsion produit quelques-uns des sons de
distorsion les plus puissants jamais créés. Vous disposez de 22 types de sons de distorsion
différents, des sons classiques Vintage à de nouveaux sons originaux.
G Grâce au potentiomètre ATTACK SHAPE, vous pouvez modifier la réponse de la saturation
en fonction de l'attaque des cordes, tandis que le potentiomètre HEAVY OCTAVE produit
un son d'octave gras, idéal pour créer une palette de sons encore plus vaste.
G Grâce aux quatre mémoires et au mode "Manuel" (Manual), vous pouvez utiliser la pédale
pour commuter un total de cinq sons.
G La fonction Amp Control intégrée permet de commuter les canaux d'un amplificateur et
d'effectuer d'autres réglages destinés à renforcer la puissance de votre configuration
lorsque vous utilisez la pédale en association avec un amplificateur.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être
reproduite sous aucune forme que ce soit sans
l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boss Drive Zone OD-20

  • Page 1 Mode d'emploi Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale OD-20 Overdrive/Distortion de BOSS. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” ET “NOTES IMPORTANTES” . Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement cette pédale.
  • Page 2: Insertion Des Piles

    Insertion des piles Les piles sont fournies avec l’appareil. Cependant, leur rôle premier étant de tester le bon fonctionnement de la pédale, il se peut que leur autonomie soit limitée. Insérez les piles fournies comme indiqué ci-dessous en veillant à respecter les polarités.
  • Page 3: Connexions

    Connexions • Lorsque la pédale est alimentée par piles, la connexion d’un Jack à l’entrée INPUT place automatiquement l’appareil sous tension. • La consommation électrique de la pédale étant relativement élevée, l’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée. Si vous optez pour une alimentation par piles, utilisez de préférence des piles alcalines.
  • Page 4: Connexion À L'amplificateur Guitare

    Connexions Connexion à l’amplificateur guitare fig.03 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Casque Guitare électrique Amplificateur guitare Sur un amplificateur guitare standard, il est recommandé de placer tous les réglages d’égalisation (GRAVES, MÉDIUMS et AIGUS) en position centrale pour commencer, puis de procéder aux réglages nécessaires. Connexion à...
  • Page 5: Utilisation

    Utilisation Les modes “MANUEL” et “EFFECT ON” sont sélectionnés à la mise sous tension. Utilisation de la pédale EFFECT ON/OFF fig.05 “ON” “OFF” ← Allumé ← Éteint Chaque pression sur la pédale EFFECT ON/OFF active/désactive les effets. Lorsque les effets sont désactivés, le signal reçu sur l'entrée INPUT est délivré...
  • Page 6: Utilisation De La Pédale Manual/Memory

    Utilisation Utilisation de la pédale MANUAL/MEMORY Le mode d’utilisation de la pédale (1–3) modifie la fonction de la pédale MANUAL/ MEMORY (ou de la pédale MANUAL/MEMORY utilisée conjointement à la pédale EFFECT ON/OFF). Choisissez le réglage le mieux approprié à votre situation. Par défaut, la pédale est configurée sur le mode d’utilisation “1”.
  • Page 7: Modifier Le Mode D'utilisation De La Pédale

    Utilisation Modifier le mode d’utilisation de la pédale Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le mode d’utilisation de la pédale. * Le réglage du mode d’utilisation de la pédale est sauvegardé en mémoire à la mise hors tension. 1. Placez la pédale hors tension. •...
  • Page 8: Utilisation Des Commandes

    Utilisation Utilisation des commandes Afin de pouvoir suivre les instructions données ci-dessous, commencez par activer les effets (appuyez sur la pédale EFFECT ON/OFF et vérifiez que le témoin EFFECT ON/OFF est allumé), puis appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY pour sélectionner le mode MANUAL (le témoin MANUAL doit être allumé). fig.10 1.
  • Page 9: Commutation Des Canaux De L'amplificateur Guitare (Amp Control)

    Utilisation Commutation des canaux de l’amplificateur guitare (Amp Control) En reliant le connecteur de commutation de canal de votre amplificateur guitare au connecteur AMP CTRL de la pédale OD-20, vous pouvez commuter les canaux de l’amplificateur à l’aide du bouton AMP CTRL. Cette combinaison permet d’élargir encore davantage la palette de sons de distorsion.
  • Page 10: Procédure De Sauvegarde (Opération Write)

    Utilisation Procédure de sauvegarde (opération Write) Sauvegarder les réglages d’un son effectués en mode “MANUAL” Ne pas placer l’appareil hors tension lorsqu’une opération de sauvegarde est en cours. 1. Créez le son souhaité en mode “MANUAL”. 2. Appuyez sur le bouton MEMORY WRITE. Le témoin MEMORY et le témoin correspondant à...
  • Page 11 Utilisation 4. Appuyez sur le bouton MEMORY WRITE. La sauvegarde est exécutée lorsque le témoin MEMORY et le témoin correspondant à la mémoire de destination de la sauvegarde se mettent à clignoter plus rapidement. fig.14 Sauvegarde Sauvegarde terminée Clignote Clignote rapidement Allumé...
  • Page 12 Utilisation Éditer et sauvegarder les réglages d’un son déjà sauvegardé en mode “MEMORY” Ne pas placer l’appareil hors tension lorsqu’une opération de sauvegarde est en cours. 1. Appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY ou sur le bouton MEMORY SELECT afin de sélectionner le son sauvegardé en mode “MEMORY”. 2.
  • Page 13 Utilisation 4. Appuyez sur le bouton MEMORY SELECT afin de sélectionner le numéro de la mémoire de destination de la sauvegarde des réglages. Le témoin MEMORY du numéro de mémoire sélectionné clignote. fig.17 Clignote Clignote 5. Appuyez sur le bouton MEMORY WRITE. La sauvegarde est exécutée lorsque le témoin MEMORY et le témoin correspondant au numéro de la mémoire de destination de la sauvegarde se mettent à...
  • Page 14: Description Des Réglages

    Description des réglages Face supérieure fig.19 Potentiomètre BOTTOM Réglage du spectre grave du signal. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les graves ; tournez-le vers la droite pour accen- tuer les graves. Optimisé pour la distorsion sélectionnée à l'aide du sélecteur “TYPE”. Potentiomètre DRIVE Potentiomètre TONE Définit la distorsion à...
  • Page 15 Description des réglages fig.20 Sélecteur TYPE Témoins de numéros de mémoire Bouton VARIATION MEMORY (1–4) Sélectionnez un type de distorsion à l'aide du Le témoin correspondant à la mémoire (1–4) sélecteur TYPE, puis appuyez sur le bouton en vigueur s'allume. VARIATION pour sélectionner la variante Il clignote lorsque la pédale OD-20 est en souhaitée.
  • Page 16: Types De Distorsion (Sélecteur Type)

    Ces sociétés ne sont pas affiliées à BOSS et ne sont pas sous licence liée à la pédale BOSS OD-20. Leurs marques sont utilisées uniquement pour identifier l’appareil dont le son est simulé...
  • Page 17 Description des réglages fig.21 Témoin POWER Ce témoin s'allume lorsque la pédale est sous tension. S'il faiblit ou ne s'allume pas lorsque la pédale est alimentée par piles, les piles sont déchargées. Remplacez-les immédiatement par des piles neuves. Témoin EFFECT ON/OFF S'allume lorsque les effets sont activés.
  • Page 18: Face Arrière

    Embase DC IN * L'entrée INPUT sert également d'interrupteur de Permet la connexion d'un adaptateur mise sous/hors tension lorsque la pédale est secteur (BOSS série PSA, vendu alimentée par piles. La connexion/déconnexion séparément). L'utilisation d'un d'un Jack à/de l'entrée INPUT place adaptateur secteur permet une automatiquement l'appareil sous/hors tension.
  • Page 19: Modifier L'indication Des Numéros De Mémoire

    Modifier l’indication des numéros de mémoire Vous pouvez non seulement connaître la mémoire sélectionnée en vigueur en consultant les témoins de numéro de mémoire MEMORY allumés, mais vous pouvez aussi modifier la configuration d’allumage de ces témoins. Optez pour la configuration la mieux adaptée à...
  • Page 20: Restauration Des Réglages D'usine

    Re stauration des réglages d’usine Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages relatifs aux mémoires (1–4), au mode d’utilisation de la pédale et à la configuration d’allumage des témoins MEMORY. Réglages Mémoire 1 (p. 23) LOUD Mémoire 2 (p. 24) LEAD mémoires Mémoire 3 (p.
  • Page 21: Assistance Technique

    Assistance technique Échec de la mise sous tension. Impossible de commuter correctement les canaux de G La guitare est-elle correctement connectée l’amplificateur. à l’entrée INPUT ? G Le connecteur de commutation de canal → Vérifiez de nouveau la connexion (p. 3–4). de l’amplificateur est-il correctement * Avec une alimentation par piles, la mise sous relié...
  • Page 22: Exemples De Réglages

    Exemples de réglages Crunch avec distorsion douce d’amplificateur fig.23 Allumé Saturation avec distorsion lourde fig.24 Allumé Son de distorsion gras fig.25 Éteint...
  • Page 23 Exemples de réglages Son Metal assez brillant fig.26 Allumé Fuzz radical fig.27 Éteint LOUD (réglage par défaut de la mémoire 1) fig.28 Éteint...
  • Page 24 Exemples de réglages LEAD (réglage par défaut de la mémoire 2) fig.29 Éteint OD-1 (réglage par défaut de la mémoire 3) fig.30 Éteint STACK (réglage par défaut de la mémoire 4) fig.31 Éteint...
  • Page 25: Mémo Pour Réglages Personnels

    Mémo pour réglages personnels fig.32 Allumé/Éteint fig.32 Allumé/Éteint fig.32 Allumé/Éteint...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques OD-20 : Saturation/Distorsion Niveau d’entrée nominal Connecteurs 20 dBu Entrée INPUT Connecteur AMP CTRL (contrôle de Impédance d’entrée l’amplificateur) 1 MΩ Sortie LINE OUT/PHONES Sortie OUTPUT Niveau de sortie nominal Embase pour adaptateur secteur (9 V cc) 20 dBu Alimentation Impédance de sortie 9 V cc : 6 piles sèches (type R6/LR6 (AA))
  • Page 27: Précautions D'utilisation

    USING THE UNIT SAFELY PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES Prévient l'utilisateur d'un danger Le symbole prévient l'utilisateur d'ins- de mort ou d'un risque de tructions importantes. La signification du ATTENTION blessure grave en cas de mau- symbole est déterminée par le signe à...
  • Page 28 ATTENTION ATTENTION 008b 012c • Veillez à n’utiliser que l’adaptateur • Placez immédiatement l’appareil secteur recommandé. Assurez-vous hors tension et confiez-le à votre que la tension secteur fournie à revendeur, au centre Roland le plus l’installation correspond à celle proche ou à un distributeur Roland indiquée sur l’adaptateur.
  • Page 29 ATTENTION ATTENTION 109b • Les piles ne doivent en aucun cas • Débranchez la prise secteur et être rechargées, chauffées, placez l’appareil hors tension ouvertes, jetées au feu ou dans avant de le nettoyer. l’eau. 110b • Débranchez l’appareil en cas de risque d’orage dans votre région.
  • Page 30: Alimentation : Utilisation Des Piles

    NOTES IMPORTANTES 291a Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” : Alimentation : Utilisation des piles • N’utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu’un appareil susceptible de générer des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à gradateur). •...
  • Page 31: Entretien

    NOTES IMPORTANTES Entretien 401a • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
  • Page 33 Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations de la directive européenne 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34 G6017351 ’00-xx-xx-xxx...

Table des Matières