Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Støvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1250
05-BS 1250 1
30.06.2006, 12:28:45 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic BS 1250

  • Page 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Aspiradora • Aspirador Aspirapolvere a carrello • Støvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz Porszívó • Vysavač koberců Пылесос BS 1250 05-BS 1250 1 30.06.2006, 12:28:45 Uhr...
  • Page 2 Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 36 Dati tecnici..............Pagina 21 Технические данные........... стр. 37 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 38 05-BS 1250 2 30.06.2006, 14:11:27 Uhr...
  • Page 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1250 3 30.06.2006, 12:28:50 Uhr...
  • Page 4 Drücken Sie die Taste (4) für Kabelaufwicklung und führen Sie • Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radia- das Kabel nach. Halten Sie das Kabel fest, um ein Herumschla- toren, Öfen usw. fern! gen zu vermeiden. 05-BS 1250 4 30.06.2006, 12:28:51 Uhr...
  • Page 5 Sie die Halterung wieder ein. Schließen Sie den Deckel, so dass er einrastet. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät BS 1250 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Filter Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungs- Ihr Gerät verfügt über zwei Filter.
  • Page 6 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-BS 1250 6 30.06.2006, 12:28:55 Uhr...
  • Page 7 Druk op de toets (4) voor de kabeloprolling en voer de kabel met • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet rondslingert. radiatoren, kachels enz.! 05-BS 1250 7 30.06.2006, 12:28:56 Uhr...
  • Page 8 Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele hij volledig gedroogd is! verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onder- delen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van 05-BS 1250 8 30.06.2006, 12:28:58 Uhr...
  • Page 9 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-BS 1250 9 30.06.2006, 12:29:00 Uhr...
  • Page 10 Maintenez le câble fermement entre vos doigts • Maintenez l’aspirateur à l’écart de sources de chaleur pour éviter qu’il ne s’agite de façon incontrôlée. comme radiateurs, fours, etc.! 05-BS 1250 10 30.06.2006, 12:29:00 Uhr...
  • Page 11 Régulateur d’air Données techniques Ouvrez le régulateur d’air situé sur la poignée du fl exible pour Modèle: ................BS 1250 réguler l’air ou pour libérer des objets ayant pu se fi xer sur l’embout. Alimentation: .............230 V, 50 Hz Consommation: Témoin de sac plein (6)
  • Page 12 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-BS 1250 12 30.06.2006, 12:29:04 Uhr...
  • Page 13 • ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores, estufas etc.! Presione la tecla (4) para el enrollamiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para evitar que se enrolle. 05-BS 1250 13 30.06.2006, 12:29:05 Uhr...
  • Page 14 fl exible, para su regulación de aire o para soltar piezas que se hayan pegado en la tobera. Modelo: ................BS 1250 Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Indicación para el recambio de la bolsa de llenado de polvo (6) Consumo de energía:...
  • Page 15 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-BS 1250 15 30.06.2006, 12:29:09 Uhr...
  • Page 16 Para desenrolar o fi o (1), é favor puxá-lo, no máximo, até à verifi que sempre se o mesmo se encontra na posição marcação amarela. Não o puxe até à marcação vermelha, correcta! pois o dispositivo poderá estragar-se. Tais estragos não estão incluídos na garantia. 05-BS 1250 16 30.06.2006, 14:01:24 Uhr...
  • Page 17 Para soltar os bocais: Remova-os, girando-os ligeiramente. Características técnicas Ventilador Modelo: ................BS 1250 Abra o ventilador que se encontra no punho do tubo fl exível Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz para regulação do ar, ou para soltar objectos que se tenham fi...
  • Page 18 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-BS 1250 18 30.06.2006, 12:29:14 Uhr...
  • Page 19 Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o Gli accessori (lancia e spazzola) si trovano nel vano accessori umide. accanto al vano del cavo. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppure oggetti affi lati o acuminati. 05-BS 1250 19 30.06.2006, 12:29:14 Uhr...
  • Page 20 Tenere all’aria il tubo fl essibile di aspirazione senza sottoporlo a carico. Nel caso in cui il display relativo alla sostituzione del sacchetto di spolvero si illumini, questo signifi ca che il sacchetto è pieno. Provvedere pertanto immediatamente alla sua sostituzione. 05-BS 1250 20 30.06.2006, 12:29:17 Uhr...
  • Page 21 La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-BS 1250 21 30.06.2006, 12:29:18 Uhr...
  • Page 22 Slike skader dekkes ikke av • Hold støvsugeren unna varmekilder som radiatorer, ovner garantien. osv.! Oppvikling Trykk på knappen (4) for ledningsoppvikling og før ledningen etter. Hold ledningen fast for å unngå at den krøller seg. 05-BS 1250 22 30.06.2006, 12:29:19 Uhr...
  • Page 23 fi lteret og rengjør det slik det alt er beskrevet. Sett fi lteret riktig inn igjen og lukk ventilasjonsgitteret (det klikker på plass). Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-BS 1250 23 30.06.2006, 12:29:21 Uhr...
  • Page 24 Hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use! Winding • Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like Press the cable (4) winding button and guide the cable. Hold the radiators, ovens, etc.! cable to avoid wrapping. 05-BS 1250 24 30.06.2006, 12:29:23 Uhr...
  • Page 25 Then pull the grille out towards the front. Remove the fi lter and clean as described above. Please re-insert the fi lter correctly and close the ventilation grille (until it clicks in place). 05-BS 1250 25 30.06.2006, 12:29:25 Uhr...
  • Page 26 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-BS 1250 26 30.06.2006, 12:29:27 Uhr...
  • Page 27 • Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu, przed- funkcję zwijania kabla. Tego typu uszkodzenia nie są objęte miotów ostrych i ostro zakończonych! gwarancją. • Proszę nie używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach! 05-BS 1250 27 30.06.2006, 12:29:28 Uhr...
  • Page 28 Proszę wsunąć nowy worek i uważać przy tym, by leżał on wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. poprawnie w prowadnicy. Załóż uchwyt na miejsce. Proszę Zastrzega się prawo do zmian technicznych! zamknąć pokrywę, tak, że słyszalne będzie „kliknięcie”. 05-BS 1250 28 30.06.2006, 12:29:30 Uhr...
  • Page 29 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-BS 1250 29 30.06.2006, 12:29:32 Uhr...
  • Page 30 Během provozu vysavače dbejte na to, aby se do blízkosti úderu do přístroje. sacích nástavců nedostaly vlasy, části oblečení nebo těla! • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. radiátory, kamna atd.! 05-BS 1250 30 30.06.2006, 12:29:34 Uhr...
  • Page 31 Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu zcela suchý! nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu. V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. 05-BS 1250 31 30.06.2006, 12:29:36 Uhr...
  • Page 32 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-BS 1250 32 30.06.2006, 12:29:38 Uhr...
  • Page 33 Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, kézzel a begördülő kábelt! Tartsa biztosan, hogy nehogy ruházatától és a testrészeitől! összetekeredjen! • Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól, mint pl. a radiátorok, kályha stb.! 05-BS 1250 33 30.06.2006, 12:29:39 Uhr...
  • Page 34 Vegye ki a fi ltert, és tisztítsa meg a már leírt módon! Kérjük, illessze be újra a szűrőt a megfelelő módon és zárja le a szellőzőrácsot (amíg bepattan a helyére). 05-BS 1250 34 30.06.2006, 12:29:41 Uhr...
  • Page 35 és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-BS 1250 35 30.06.2006, 12:29:43 Uhr...
  • Page 36 Принадлежности (сопло для щелей и сопло со щеткой) • Не пылесосьте горячую золу, острые или режущие находятся в отсеке для принадлежностей рядом с предметы! углублением для кабеля. • Не пользуйтесь электроприбором во влажных помещениях! 05-BS 1250 36 30.06.2006, 12:29:43 Uhr...
  • Page 37 можно регулировать силу потока воздуха или освободить сопло от присосавшихся к нему предметов. Технические данные Индикатор смены мешка-пылесборника (6) Модель: ................BS 1250 Подымите пылесосную трубу в воздух. Если индикатор Электропитание:............230 В, 50 Гц смены мешка-пылесборника светится, то он полон.
  • Page 38 трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-BS 1250 38 30.06.2006, 12:29:48 Uhr...
  • Page 39 05-BS 1250 39 30.06.2006, 12:29:49 Uhr...
  • Page 40 05-BS 1250 40 30.06.2006, 12:29:49 Uhr...
  • Page 41 05-BS 1250 41 30.06.2006, 12:29:49 Uhr...
  • Page 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1250 42 30.06.2006, 12:29:49 Uhr...