Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 38 Dati tecnici..............Pagina 21 Технические данные........... стр. 40 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 40 05-BS 1266 2 13.04.2007, 13:01:51 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1266 3 13.04.2007, 13:01:52 Uhr...
Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite! Körperteile von der Staubsaugerdüse fern! • Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radia- toren, Öfen usw. fern! 05-BS 1266 4 13.04.2007, 13:01:53 Uhr...
Öffnen Sie mit dem Griff (7) den Deckel des Staubbeutel- fachs (Deckel muss einrasten). • Entnehmen Sie den Beutel, indem Sie die Halterung vorsich- tig nach vorne ziehen, so dass Sie leichter an den Beutel kommen. Ziehen Sie den Staubbeutel nach oben heraus. 05-BS 1266 5 13.04.2007, 13:01:54 Uhr...
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich und Elektronik-Altgeräten. das Gerät BS 1266 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
• Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels enz.! 05-BS 1266 7 13.04.2007, 13:01:56 Uhr...
Houd de zuigslang onbelast in de lucht. Wanneer de indicator rood brandt, is de stofzak vol. Vervang de stofzak. De stofzak vervangen • Trek de netsteker uit de contactdoos. • Open het deksel van het stofvak met de handgreep (7) (deksel moet vastklikken). 05-BS 1266 8 13.04.2007, 13:01:57 Uhr...
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-BS 1266 9 13.04.2007, 13:01:58 Uhr...
N’approchez jamais les embouts de l’appareil en utilisation Remarque: de cheveux, vêtements et parties du corps! • Maintenez l’aspirateur à l’écart de sources de chaleur tenez compte du rayon d’action limité dû à la longueur de câble! comme radiateurs, fours, etc.! 05-BS 1266 10 13.04.2007, 13:01:59 Uhr...
Enlevez le couvercle en tirant délicatement le support vers l’avant, de sorte à pouvoir plus facilement accéder au sachet. Retirez le sachet vers le haut. • Enfi lez un nouveau sachet, en veillant à ce que le sachet 05-BS 1266 11 13.04.2007, 13:02:01 Uhr...
Solution: Contrôlez les accessoires en vue d’éventuels corps étrangers. Données techniques Modèle: ................BS 1266 Signifi cation du symbole „Elimination“ Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
• ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado! radiodores, estufas etc.! 05-BS 1266 13 13.04.2007, 13:02:04 Uhr...
• Coloque una nueva bolsa, tenga atención que la bolsa esté bien colocado en la guía. Recoloque el dispositivo fi jador. Cierre la tapadera de manera que encaje. 05-BS 1266 14 13.04.2007, 13:02:06 Uhr...
Los gastos irán al cargo del cliente. Remedio: Controle, si hay un cuerpo extraño en los accesorios. Datos técnicos Modelo: ................BS 1266 Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Suministro de tensión: ........220-240 V, 50 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman Consumo de energía:...
fi cou Instruções especiais de segurança engatado. • Não aspire humidades nem líquidos! • Não aspire cinzas quentes, nem objectos pontiagudos ou aguçados! • Não utilize o aparelho em divisões com solos molhados! 05-BS 1266 16 13.04.2007, 13:02:09 Uhr...
Abra o ventilador que se encontra no punho do tubo fl exível aspirador. para regulação do ar, ou para soltar objectos que se tenham fi cado presos ao bocal. 05-BS 1266 17 13.04.2007, 13:02:11 Uhr...
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos Características técnicas para o lixo doméstico. Modelo: ................BS 1266 Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz continuar a utilizar.
230 V, 50 Hz. Accendere l‘apparecchio calde oppure oggetti affi lati o acuminati. con l‘interruttore On / Off (2) premendo verso il basso il tasto • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. con il piede. 05-BS 1266 19 13.04.2007, 13:02:13 Uhr...
• Prima di procedere alla pulizia, è indispensabile staccare la spina dalla presa di rete. • Pulire l’alloggiamento servendosi di un panno asciutto. Conservazione • Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio. • Riavvolgere completamente il cavo. 05-BS 1266 20 13.04.2007, 13:02:15 Uhr...
è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una 05-BS 1266 21 13.04.2007, 13:02:16 Uhr...
Tips: Husk at ledningslengden gir begrenset rekkevidde! osv.! Regulator for sugeeffekt (1) Lav sugeeffekt: for gardiner og ømfi ntlige stoffer Middels sugeeffekt: for langhårede velurtepper og tekstilgulv Høy sugeeffekt: for robuste tepper og gulv 05-BS 1266 22 13.04.2007, 13:02:18 Uhr...
Motorbeskyttelsesfi lteret bør rengjøres ca. hver 10. gang du Tiltak: bytter støvsugerpose. Ved behov kan du rengjøre fi lteret i varmt Rengjør bestanddelene. vann, uten tilsetninger. Vent til det er helt tørt før du setter det inn igjen! 05-BS 1266 23 13.04.2007, 13:02:19 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-BS 1266 24 13.04.2007, 13:02:20 Uhr...
Hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle Attention: pay attention to the range that can be covered with during use! • Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like the cable length. radiators, ovens, etc.! 05-BS 1266 25 13.04.2007, 13:02:21 Uhr...
The suction power is set too low. correctly in the guide mechanism. Then reinsert the retainer. Remedy: Close the cover so that it snaps into place. Check the position of the control switch. Possible Cause: The dust bag is full. 05-BS 1266 26 13.04.2007, 13:02:22 Uhr...
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. 05-BS 1266 27 13.04.2007, 13:02:23 Uhr...
To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić długość. się nim. • Po zwolnieniu przycisku umożliwiającego ponowne zaryglo- Specjalne wskazówki dotyczące wanie, powinni Państwo usłyszeć bezpieczeństwa pracy odkurzacza charakterystyczny dźwięk. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! 05-BS 1266 28 13.04.2007, 13:02:24 Uhr...
Zdjęcie dyszy: Dyszę proszę lekko odkręcić, a następnie ściągnąć. • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazda! • Obudowę należy czyścić suchą szmatką. Przechowywanie • Proszę poczekać, aż żelazko zupełnie ostygnie. 05-BS 1266 29 13.04.2007, 13:02:26 Uhr...
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-BS 1266 30 13.04.2007, 13:02:27 Uhr...
Page 31
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-BS 1266 31 13.04.2007, 13:02:28 Uhr...
části oblečení nebo těla! podlahové krytiny. • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. radiátory, kamna atd.! Vysoký sací výkon: pro robustní koberce a podlahy. 05-BS 1266 32 13.04.2007, 13:02:29 Uhr...
Ochranný fi ltr motoru vyčistěte po kazdé 10. výměně pytlíku na prach. V případě potřeby jej můzete vyčistit v teplé vodě, bez přísad. Filtr vlozte zpět jen tehdy, kdyz je uz zcela suchý! 05-BS 1266 33 13.04.2007, 13:02:31 Uhr...
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-BS 1266 34 13.04.2007, 13:02:32 Uhr...
fi lter megfelelően fekszik-e fel. • Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, ruházatától és a testrészeitől! • Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól, mint pl. a radiátorok, kályha stb.! 05-BS 1266 35 13.04.2007, 13:02:33 Uhr...
• Dugjon be egy új porzsákot, és ügyeljen rá, hogy a zsák Megoldás: pontosan belefeküdjön a megvezető sínbe! Helyezze vissza Cserélje ki a porzsákot. a tartót. Csukja vissza a fedelet úgy, hogy bekattanjon! 05-BS 1266 36 13.04.2007, 13:02:34 Uhr...
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-BS 1266 37 13.04.2007, 13:02:36 Uhr...
Сдвиньте или раздвиньте • Не пользуйтесь пылесосом для удаления влажной пыли всасывающие трубы как Вам или жидкостей! нужно. • Не пылесосьте горячую золу, острые или режущие • Для фиксации отпустите кнопку, предметы! до четко слышимого щелчка. 05-BS 1266 38 13.04.2007, 13:02:36 Uhr...
Если пылесос стоит горизонтально: подвесьте щетку можно регулировать силу потока воздуха или освободить за крючок в приспособление на обратной стороне сопло от присосавшихся к нему предметов. пылесоса. • Если пылесос стоит вертикально: просьба подвесить 05-BS 1266 39 13.04.2007, 13:02:38 Uhr...
После окончания срока гарантии, ремонт изделий тело. производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. Помощь: Проконтролируйте их на наличие инородных тел. Технические данные Модель: ................BS 1266 Электропитание:..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: :.................1200 ватт nom. :.................1700 ватт max.