5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Page 6
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 6 Aufwickelvorrichtung für Netzkabel: Bitte ziehen Sie das Netzkabel max. bis zur gelben Markierung. Ziehen Sie das Kabel auf keinen Fall bis zur roten Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden nehmen kann. Solche Schäden fallen nicht in den Garantieanspruch. Aufwickeln: Drücken Sie die Taste für Kabelaufwicklung und führen Sie das Kabel nach.
Page 7
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 7 Filter: Ihr Gerät verfügt über 3 Filtersysteme. 1. Transparenter Staubauffangbehälter Das herkömmliche Staubbeutelsystem wurde ersetzt durch einen transparenten Staubauffangbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste Schwebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit aus der „Saugluft“ gewirbelt.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 8 Um eine einwandfreie Funktion des Filters zu gewährleisten, empfehlen wir den Filter alle 6 Monate zu wechseln. Betrieb mit Staubbeuteln Alternativ zum transparenten Staubauffangbehälter kann das Gerat auch mit Staubbeuteln betrieben werden. Auswechseln des Staubbeutels: •...
Page 9
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewech- selt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 10 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
Page 12
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 12 Oprollen: Druk op de toets voor de kabeloprolling en voer de kabel met u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet rondslingert. Telescoopbuis: De in de hoogte instelbare zuigstang maakt een individuele aanpassing aan uw lichaamslengte mogelijk.
Page 13
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 13 3. Verwijder de centrale filter (zie afb. 4). Leeg de filterkamer en reinig de filter. 4. Plaats de centrale filter weer en sluit de filterklep van de stofbak. Belangrijk: leeg altijd eerst de stofbak voordat u de centrale filter verwij- dert.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 14 Reinigen en bewaren Reinigen • Trek vóór de reiniging eerst de netsteker uit de contactdoos! • Reinig de buitenkant met een droge doek. • Reinig de filter en de stofbak zoals onder “Filters” beschreven staat. Reinig de filters in warm water zonder toevoegingen.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 15 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 16 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 17 Liste des différents éléments de commande Raccordement du tuyau Poignée du tuyau Poignée porte-filtre 10 Régulateur d’air Couvercle porte-filtre 11 Tuyau d’aspiration Touche tuyau d’aspiration 12 Poignée de l’appareil Touche rangement du câble 13 Bouton Marche / Arrêt Indicateur de remplissage 14 Position parking...
Page 18
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 18 Dispositif de rangement du câble d’alimentation: Vous êtes priés de ne dérouler le câble d’alimentation que jusqu’à la marque jaune. Ne le déroulez en aucun cas jusqu’à la marque rouge, cela risque d’endommager le dispositif.
Page 19
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 19 Plus besoin de penser à l’achat astreignant des sacs à poussière. L’indicateur de remplissage vous informe sur le vidage du bac à poussière. Procédez alors de la façon suivante : 1. Ouvrez le couvercle du porte-filtre puis sortez le bac à poussière et le filtre central de l’appareil (voir fig.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 20 Fonctionnement avec sac à poussière L’appareil fonctionne à la fois avec le bac à poussière transparent ou avec un sac à poussière. Changement du sac à poussière. • Arrêtez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation. •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 21 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 22 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 23 Indicación de los elementos de manejo Conexión de la manguera Asidero Empuñadura carcasa de filtro 10 Corredera de aire Tapadera carcasa de filtro 11 Tubo de aspiración Tecla manguera aspirante 12 Asa de transporte Tecla enrollamiento de cable 13 Conectador / desconectador Indicador de llenado...
Page 24
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 24 Dispositivo para el enrollamiento de cable: Por favor tire del cable solamente hasta la marcación amarilla. Nunca tire hasta la marcación roja, ya que el enrollamiento de cable se podría estropear. Dichos daños no caen en la garantía.
Page 25
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 25 Se ahorra la molesta compra de filtros de llenado de polvo. El indicador de llenado le indica cuando el recipiente de llenado de polvo tiene que ser vaciado. Proceda entonces de siguiente manera: 1.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 26 Funcionamiento con bolsas de llenado de polvo En alternativa a los recipientes transparentes de llenado de polvo, se puede utilizar también bolsas de llenado de polvo para el funcionamiento del aparato. Recambio de la bolsa de llenado de polvo: •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 27 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 28 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 29 Elementos do aparelho Ligação para o tubo flexível Punho Punho da caixa do filtro 10 Válvula de ar Tampa da caixa do filtro 11 Tubo de aspiração Tecla da mangueira de aspiração 12 Punho de transporte Tecla de enrolamento do cabo 13 Interruptor de ligar/desligar...
Page 30
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 30 Dispositivo de enrolamento do fio: Para desenrolar o fio, é favor puxá-lo, no máximo, até à marcação amarela. Não o puxe até à marcação vermelha, pois o dispositivo poderá estragar-se. Tais estra- gos não estão incluídos na garantia.
Page 31
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 31 O indicador de enchimento indica-lhe quando o compartimento do pó deverá ser esvaziado. Então deverá fazer o seguinte: 1. Abra a tampa da caixa do filtro e retire do aparelho o recipiente do pó com o filtro principal (veja fig.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 32 Funcionamento com saco de pó Como alternativa para o recipiente transparente de recebimento de pó poderá o aparelho também funcionar com um saco para pó. Substituição do saco do pó: • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente. •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 33 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 34 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 35 Schema degli elementi di comando Collegamento del tubo flessibile Maniglia Maniglia custodia filtro 10 Serranda per la regolazione Coperchio custodia filtro dell’aria Tasto flessibile di aspirazione 11 Tubo di aspirazione Tasto avvolgimento cavo 12 Maniglia per il trasporto Indicatore di riempimento 13 Interruttore On/Off...
Page 36
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 36 Potenza di aspirazione elevata: per pavimenti e tappeti robusti Dispositivo avvolgicavo per il cavo di allacciamento alla rete: Si raccomanda di estrarre il cavo soltanto fino al contrassegno in colore giallo. Non tirare mai, in nessun caso, il cavo sino al contrassegno rosso, in quanto il dispositi- vo avvolgicavo potrebbe danneggiarsi.
Page 37
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 37 Filtri: L’apparecchio dispone di 3 sistemi di filtri. 1. Raccoglipolvere trasparente Il sistema tradizionale di raccolta della polvere in un sacchetto è stato sostituito da un raccoglipolvere trasparente. In questo raccoglipolvere tutto viene girato a mulinello grazie all’elevata velocità...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 38 Funzionamento con sacchetti In alternativa al contenitore raccoglipolvere trasparente l’apparecchio può essere dotato anche di sacchetti per la polvere. Sostituzione del sacchetto per la polvere: • Spegnere l’apparecchio e staccare la spina. •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 39 Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’ap- parecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, ripa- randoli o, a nostra discrezione, sostituendoli.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 40 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 41 Oversikt over betjeningselementer Slangetilkobling Håndtak Håndtak til filterhus 10 Spjeld Deksel til filterhus 11 Sugerør Knapp for sugerslange 12 Bærehåndtak Knapp for ledningsoppvikling 13 Bryter Oppfyllingsindikator 14 Parkeringsstøtte Slange 15 Bryter for gulvmunnstykke Sugeeffektregulator 16 Gulvmunnstykke A1 Motorbeskyttelsesfilter...
Page 42
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 42 Oppkveiling: Trykk på knappen for ledningsoppkveiling og styr ledningen i riktig retning. Hold fast ledningen for å unngå at den slår rundt. Teleskoprør: Sugerøret kan justeres i høyden og dermed tilpasses individuelt til din kroppshøy- de.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 43 4. Sett sentralfilteret inn igjen og lukk filterluken i støvebeholderen. Viktig: Støvebeholderen må alltid tømmes før sentralfilteret tas ut. 5. Sett støvbeholderen inn igjen og lukk dekselet på filterhuset. Etter hver tredje tømming eller ved kraftig tilgrising må du også rengjøre filtrene som befinner seg i luken (A5) i støvebeholderen.
Page 44
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 44 Oppbevaring • Rull inn hele ledningen. • Stikk hektet på munnstykket på undersiden av apparatet inn i parkeringsstøtten Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 45 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostnin- ger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparas- jon eller –...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 46 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
Page 48
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 48 Winding Press the cable winding button and guide the cable. Hold the cable to avoid wrap- ping. Telescopic Suction Tube: As the length of the suction tube can be adjusted it can be adapted to your own personal height.
Page 49
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 49 3. Remove the central filter (see illustration 4). Empty the chamber of the filter and then clean the filter. 4. Reinsert the central filter and then close the filter flap of the dust container. Important: Always empty the dust container first before you remove the central filter.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 50 Cleaning and storage Cleaning • Pull the plug out of the socket before cleaning! • Clean the casing with a dry cloth. • Clean the filters and the dust container as described in the "Filter" section. The filters should be cleaned in warm water without additives and only reinserted when completely dry.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 51 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba- ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai- ring or, at our discretion, by replacing it.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 52 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 53 • Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy, ubranie i części ciała z daleka od końcówki! • Proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak promienniki, piece itd.! Zestawienie elementów obsługi 1 Przyłączenie węża 10 Przepustnica powietrza 2 Uchwyt obudowy filtra...
Page 54
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 54 5. Wskazówka: proszę pamiętać, że zasięg odkurzacza ograniczony jest długością przewodu! Regulator siły ssania: Niski stopień ssania: Do firanek, materiałów delikatnych. Średni stopień ssania: Dywany welurowe i wykładziny dywanowe. Wysoki stopień ssania: Do mocnych dywanów i podłóg.
Page 55
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 55 Zasuwa powietrza: Zasuwę powietrzną na uchwycie rury otwiera się w celu regulacji powietrza lub aby umożliwić wypadnięcie przedmiotów, które znajdują się w końcówce i nie mogą zostać wciągnięte przez odkurzacz. Filtr: Państwa urządzenie wyposażone jest w 3 systemy filtrujące: 1.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 56 3. Filtr wylotowy (Filtry HEPA): Ponadto urządzenie to dysponuje filtrem wylotowym, który znajduje się w tylnej części za kratką ochronną. Proszę otworzyć kratkę ochronną, wciskając przy- cisk na wierzchu kratki (patrz ilustracja 6). Proszę zdjąć tą kratkę, wyjąć filtr i wymienić...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 57 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Page 58
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 58 nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 59 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 60 Ovládací prvky 1 Připojení hadice 10 škrticí klapka 2 držadlo tělesa filtru 11 sací trubice 3 víko tělesa filtru 12 držadlo 4 tlačítko sací hadice 13 Vypínač 5 tlačítko pro navíjení kabelu 14 pomůcka pro odložení...
Page 61
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 61 Zařízení pro navíjení přívodního kabelu: Prosíme, vytahujte kabel maximálně jen ke zlutému označení. Nevytahujte kabel v zádném případě az k červenému označení, protoze by mohlo dojít k poškození samonavíjecího zařízení. Takovéto závady pak nespadají do záručního plnění. Navíjení: Stiskněte tlačítko pro navíjení...
Page 62
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 62 Odpadá obtěžující nákup pytlíků na prach. Indikace naplnění vám ukáže, kdy musí být prachová nádoba vyprázdněna. Postupujte následovně: 1. Odklopte kryt tělesa filtru a vytáhněte prachovou nádobu s hlavním filt- rem z přístroje (viz obr. 1 a 2). 2.
Page 63
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 63 Čištění a ulození Čištění: • Před čištěním vytáhněte zásuvku ze zástrčky! • Těleso přístroje čistěte suchým hadříkem. • Čištění filtrů a prachové nádoby provádějte, jak je popsáno v oddíle “Filtry“. Filtry perte v teplé vodě bez jakýchkoli přídavných látek. Filtry vkládejte pouze zcela vysušené.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 64 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 65 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
Page 67
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 67 Kábelfelcsévélő szerkezet: A hálózati kábelt csak a sárga jelölésig húzza ki! Semmi esetre se húzza egés- zen a piros jelölésig, mert megsérülhet a kábelfelcsévélő. Az ilyen meghibáso- dásokra nem érvényes a garancia! Felcsévélés: Nyomja meg a kábelfelcsévélő...
Page 68
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 68 A telítettség-jelző jelzi Önnek, mikor kell kiüríteni a portartályt. Ekkor a következőképpen járjon el! 1. Nyissa fel a szűrőház fedelét és húzza ki a portartályt a központi szűrővel együtt a házból (lásd az 1. és 2. ábrát)! 2.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 69 Tisztítás és tárolás Tisztítás: • Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból! • A külső burkolatot száraz ruhával törölve tisztára! • A szűrőket és a portartályt a „Szűrő” c. szakaszban leírtak szerint tisztítsa meg! A szűrőket meleg vízben adalékok nélkül tisztítsa meg! Csak teljesen szárazon tegye vissza a helyükre! Tárolás:...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 70 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 71 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
Page 73
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 73 Механизм сматывания сетевого шнура: Пожалуйста не вытягивайте сетевой шнур далее желтой метки. И ни в коем случае не вытягивайте его до красной метки, это может привести к поломке механизма сматывания. Подобные поломки не попадают под гарантию. Сматывание: Нажмите...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 74 отфильтровывается, благодаря мощной, закрученной струе воздуха. Закупка новых разовых фильтров отпадает. Инäикатор наполнения показывает вам, когäа необхоäимо приступитü к опорожнению пылесборника. В этом случае выполните слеäующие äействия: 1. Откройте крышку корпуса филüтра и вынüте пылесборник вместе с öентралüным...
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 75 Режим работы с исполüзованием мешков-пылесборников В качестве алüтернативного варианта прозрачному приемному пылесборнику äанный аппарат может работатü также с исполüзованием мешков-пылесборников. Замена мешка-пылесборника: • Выключите аппарат и вынüте штепселüную вилку из розетки. • Откройте крышку корпуса филüтра и снимите äержателü мешка. •...
Page 76
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 76 Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с...
Page 77
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 77...
Page 78
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 78...
Page 79
5..-05-CB 959 Bodensauger 10.08.2004 9:02 Uhr Seite 79...
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de...