6
6
E
C
8
8
6
7 7
9 9
Remove Knot Tying Template & Guide (Next page KT1-KT4) from this instruction sheet. Use Scale template
to mark rope to ensure correct rope knot with a minimum 4" tail.
Supprimez le modèle de nœud et le guide (page suivante KT1-KT4) de cette feuille d'instructions. Utilisez le modèle
d' é chelle pour marquer la corde pour assurer un nœud de corde correct avec un minimum de 4 pouces. queue.
Retire la plantilla y la guía de atado del nudo (siguiente página KT1-KT4) de esta hoja de instrucciones. Use la plantil-
la de escala para marcar la cuerda para garantizar el nudo correcto de la cuerda con un mínimo de 4 pulgadas. cola.
Rimuovere il modello e la guida di legatura del nodo (pagina successiva KT1-KT4) da questo foglio di
istruzioni. Usa il modello di scala per contrassegnare la corda per garantire un nodo di corda corretto con
un minimo di 4 pollici. coda.
Verwijder de knoopbindende sjabloon en gids (volgende pagina KT1-KT4) uit dit instructieblad. Gebruik de
schaalsjabloon om touw te markeren om de juiste touwknoop te garanderen met een minimum 4in. staart.
Usuń szablon wiązania węzłów i przewodnik (następna strona KT1-KT4) z tego arkusza instrukcji. Użyj
szablonu skali, aby zaznaczyć linę, aby zapewnić prawidłowy węzeł liny za pomocą minimum 4 cali. ogon.
Remova o modelo de amarração e guia do nó (próxima página KT1-KT4) desta folha de instruções. Use o
modelo de escala para marcar a corda para garantir um nó correto com um mínimo de 4 polegadas. cauda.
Entfernen Sie die Knotenbindungsvorlage und -anleitung (nächste Seite KT1-KT4) aus diesem Anweisungs-
blatt. Verwenden Sie eine Skalenvorlage, um das Seil zu markieren, um einen korrekten Seilknoten mit
mindestens 4 Zoll zu gewährleisten. Schwanz.
从此说明表中删除结绑模板和指南(下一页KT1-KT4)。使用比例模板标记绳索,以确保最小4英寸的
正确绳索结。尾巴。
4) من ورقة التعليمات هذه. استخدم قالب المقياس لتمي� ي ز الحبلTK-1TK قم بإ ز الة قالب ودليل ربط العقدة (الصفحة التالية
E
C
x4 x4 | |
1-3/4" (44,45 mm)
1-3/4" (44,45 mm)
.. ذيلni4 لضمان عقدة الحبل الصحيحة مع الحد األ أ د� ز