Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276 Serie:

Publicité

Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna
indossare guanti protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene
del corpo.
Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo,
non va sovraccaricato con altri oggetti!
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.
Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate (ad
es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente.
Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere
montata separatamente.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua
fredda e dell'acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme
correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per
persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna
fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima
necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote
di collegamento.
• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna
fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun
punto debole.
• L'inserto filtrante per lo sporco premontato deve essere utilizzato per evitare
risciacqui di sporcizia dalla rete idrica. Risciacqui di sporcizia possono
pregiudicare la funzione e/o danneggiare parti funzionali della rubinetteria. Per
danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe.
• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a
vapore.
• In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze
di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional
(codice articolo 97510000) nel tubo d'entrata dell'acqua fredda.
Dati tecnici
Pressione d'uso:
Pressione d'uso consigliata:
Pressione di prova:
Temperatura dell'acqua calda:
Distanza di raccordo:
Raccordi G 1/2:
Problema
Scarsità d'acqua
Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa
La temperatura di erogazione diversa da quella
impostata
Impossibile la regolazione temperatura
La caldaia istantanea non lavora con il termostato in
funzione
Italiano
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
150±12 mm
fredda a destra - calda a sinistra
Possibile causa
- Pressione di erogazione insufficiente
- Filtro dell'unità di regolazione sporco
- Guarnizione del filtro della doccia sporca
- Antiriflusso sporco o non ermetico
- Il termostatico non è stato regolato
- Temperatura dell'acqua calda
- Unità di regolazione piena di calcare
- Filtri sporchi
- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet
- Il limitatore di portata non è stato smontato dalla
doccetta
Montaggio (vedi pagg. 33)
• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Safety Function (vedi pagg. 35)
Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio
max. 42°C desiderata è facilmente regolabile.
Taratura (vedi pagg. 34)
Effettuata l'installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la
temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la temperatura dell'acqua
misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato.
Disinfezione termica (vedi pagg. 35)
Manutenzione (vedi pagg. 43)
• La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da
EN 806-5, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta
all'anno).
• Per garantire la scorrevolezza dell'elemento di regolazione, di tanto in tanto si
dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.
Ingombri (vedi pagg. 37)
Diagramma flusso (vedi pagg. 37)
Soffione doccia
Doccetta
Parti di ricambio (vedi pagg. 41)
XXX = Trattamento
000 = Cromato
670 = Matt Black
Accessori speciali (vedi pagg. 41)
non contenuto nel volume di fornitura
• distanziali da piastrella #93813XXX
• Prolunga 100 mm #94164XXX
• tubo 945 mm #93770XXX
• tubo 1145 mm #93907000
Pulitura (vedi pagg. 39)
Procedura (vedi pagg. 36)
Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente
obliqua.
Segno di verifica (vedi pagg. 44)
Rimedio
- Provare la pressione di erogazione
- Pulire/sostituire i filtri
- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile
- Pulire o sostituire l'antiriflusso
- Regolare il termostatico
- Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 °C e
60 °C
- Sostituire l'unità di regolazione
- Pulire / sostituire i filtri
- Sostituire la valvola antiriflusso
- Smontare il limitatore di portata dalla doccetta
5

Publicité

loading