Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Désinfection thermique Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Function Safety Notes Adjustment Thermal disinfection Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Disinfezione termica Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Desinfección térmica Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Thermische desinfectie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Termisk desinfektion Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Desinfecção térmica Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Dezynfekcja termiczna Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Tepelná desinfekce Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Termická dezinfekcia Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Термическая дезинфекция Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Lämpödesinfektio Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Termisk desinfektion Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Safety Function Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Terminis dezinfekavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Regulacija Termička dezinfekcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Dezinfecţie termică Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Justiranje Termična dezinfekcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Termiline desinfektsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 24
Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Termička dezinfekcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Termisk desinfisering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Safety Function Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Термична дезинфекция Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Dezinfektim Termik Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي خاصية عدم التدفق العكسي تنبيهات األمان !المنتج مخصص فقط لماء الشرب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو وصف الرمز الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض وأغراض...
Page 30
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ ğ Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme ğ Kullanımı ğ ğ ğ...
Page 31
Magyar Termikus fertőtlenítés Biztonsági utasítások ő ű ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Egyéb tartozék ő ő ő ő ő ő ű ő Tisztítás ő...
Page 32
34 mm Silicone X + 34 mm SW 24 mm SW 30 mm Ø 6 滑油 SW 2,5 mm...
Page 42
SW 2,5 mm SW 30 mm SW 10 mm 红色 / / أحمر אדום SW 10 mm SW 30 mm SW 2,5 mm 滑油...
Page 44
Showerpipe 200 1jet 230 1jet 200 1jet 230 1jet 200 1jet 230 1jet EcoSmart EcoSmart Green Green Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1...