Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Instructions de service Entretien Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Classification acoustique et débit...
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Operation Maintenance Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Spare parts Special accessories Cleaning Test certificate...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Procedura Manutenzione Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Parti di ricambio Smart Accessori speciali Pulitura Segno di verifica...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Mantenimiento Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Repuestos Opcional Limpiar Marca de verificación...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Bediening Onderhoud Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Service onderdelen Toebehoren Reinigen Keurmerk...
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Service Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart Reservedele Specialtilbehør Rengøring Godkendelse...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Avisos de montagem Fluxograma Funcionamento Manutenção Dados Técnicos Peças de substituição Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart Acessórios especiais Limpeza Marca de controlo...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Obsługa Konserwacja Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Części serwisowe EcoSmart Wyposażenie specjalne Czyszczenie Znak jakości...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Údržba Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Zkušební značka...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Obsluha Údržba Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Osvedčenie o skúške...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Эксплуатация Техническое обслуживание Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежно- Смесители этой серии серийно оснащаются сти EcoSmart Очистка Знак технического контроля...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Használat Karbantartás Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Vizsgajel...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Huolto Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Koestusmerkki...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Hantering Skötsel Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Testsigill...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Bandymo pažyma...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Upotreba Održavanje Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Oznaka testiranja...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Kullanımı Bakım Teknik bilgiler Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kontrol işareti...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Întreţinere Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Certificat de testare...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Upravljanje Vzdrževanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Preskusni znak...
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Hooldus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kontrollsertifikaat...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Apkope Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Pārbaudes zīme...
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 61...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rukovanje Održavanje Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Ispitni znak...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Vedlikehold Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- mart Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Prøvemerke...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Обслужване Поддръжка Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с Сервизни части EcoSmart Специални принадлежности Почистване Контролен знак...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 61...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Shenja e kontrollit...
Page 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا ٍ الماء غير كا ف قم بتنظيف / تغيير الفلتر الفلتر متسخ قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام منع الرجوع متسخ / تالف تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن تغييره...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام )64 الضبط (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم ضبط...
Page 60
Talis Select S 80 Talis Select S 100 Talis Select S 100 EcoSmart...