4.5.1 Temperaturdifferenzen
Wird das Kapillarrohr der gleichen Temperatur wie
der Fühler ausgesetzt, ergeben sich Temperatur-
differenzen zwischen Soll- und Istwert. Durch die
Erwärmung des Füllmediums im Kapillarrohr wirkt
dieses zusätzlich als Temperaturfühler mit. Der
Fehler kann ca. 1,5 Kelvin pro Meter und 10 Kelvin
Temperaturdifferenz betragen.
Bei einer Temperaturdifferenz von 100 Kelvin
gegenüber der Umgebungstemperatur und einer
Kapillarrohrlänge von 1,0m kann der Fehler bei-
spielsweise 15 Kelvin betragen.
4.6 Nachjustierung
Je nach Anordnung ist das Kapillarrohr neu zu
verlegen oder bei geringen Differenzen eine
Nachjustierung gemäss Abbildung 4 vorzunehmen.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer darf nur
durch den Hersteller nachjustiert und kalibriert
werden. Eine Nachjustierung ist zwingend mit
einer Temperaturmessung und mit einer Funk-
tionsprüfung verbunden.
4.7 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss (nach der Norm DIN
46199 «Anschlussbezeichnung») ist gemäss der
Abbildung 5 auszuführen. Es ist besonders darauf
zu achten, dass der «Heizungsanschluss» nicht mit
dem «Kühlanschluss» verwechselt wird.
Bemessungsquerschnitt 2.5 mm
mehrdrähtig). Anziehdrehmoment: Klemmens-
chraube 0.4 ... 0.45 Nm.
Vor der Inbetriebnahme muss die Richtigkeit der
Anschlüsse überprüft werden.
Die Nichteinhaltung der angegebenen Werte
oder die Verwechslung der Kontakte ist ge-
fährlich!
Der Einschaltstrom von selbstbegrenzenden
Wärmekabeln muss entsprechend der instal-
lierten Kabellänge kleiner sein als der zulässige
Nennstrom der Thermostaten.
4.5.1 Différences de température
Si le tube capillaire est soumis à la même
température que le capteur, il en résultera une dif-
férence de température entre les valeurs consignée
et réelle. Du fait du réchauffement du fluide du tube
capillaire, ce dernier agit tel un capteur supplémen-
taire. La différence peut atteindre environ 1,5 kelvin
au mètre et 10 kelvin.
Ainsi, si la différence de température est de 100
kelvin par rapport à la température ambiante et que
la longueur du tube capillaire est de 1,0m, l'écart
s'élève à 15 kelvin.
4.6 Ajustement ultérieur
Selon leur ordonnance, il faudra disposer le tube
différemment ou, si la différence est minime,
procéder à réajustement selon figure 4.
Le réglage et le calibrage du limitateur de la tem-
pérature de sécurité ne peut être effectué que
par le fabricant. Ce réglage doit impérativement
impliquer une mesure de la température ainsi
qu'un test de fonctionnement.
4.7 Raccordement électrique
Le raccordement électrique (conforme à la norme
DIN 46199 «Marquage des bornes de connexion»)
doit être effectué selon la fig. 5 cicontre. Il faut
particulièrement veiller à ne pas confondre le
raccordement pour le chauffage et celui réservé au
refroidissement.
(ein-, fein- und
2
Section nominale 2.5 mm2 (monofil, fil fin et fils
multiples). Couple de serrage: Vis de serrage 0.4
... 0.45 Nm.
Avant la mise en service, il est nécessaire de
vérifier que les raccordements aient été effectués
correctement.
Le non-respect des valeurs indiquées ou une
confusion des contacts sont dangereux!
Le courant de départ des câbles chauffants avec
autolimitation doit, en accord avec la longueur
des câbles installés, impérativement être
inférieur au courant permanent prévu pour les
thermostats.
5
4.5.1 Temperature differences
If the capillary tube is exposed to the same tem-
perature as the sensor, differences between the
desired and actual temperatures will result. When
the medium inside the capillary tube heats up, it acts
as an additional temperature sensor. The error can
be as much as 1.5 kelvin per metre and 10 kelvin
temperature difference.
For example: At a temperature difference of 100
kelvin in relation to the ambient temperature and a
capillary tube length of 1.0m, the error can amount
to 15 kelvin.
4.6 Readjustment
Depending on the particular configuration, either
reinstall the capillary tube or – in the case of minor
differences – carry out a readjustment as shown
in Figure 4.
The safety temperature coutout may be
readjusted and calibrated only by the manu-
facturer. Every readjustment must be accom-
panied by a temperature measrement and a
functional test.
Abbildung 4
Figure 4
4.7 Electrical connection
Make up the electrical connection (to standard DIN
46199 «connection designation») as shown in Figure
5. Be particularly careful not to mix up the heating
connection and the cooling connection.
Rated cross-section 2.5 mm
stranded and multi-stranded). Tightening torque:
Clamping screw 0.4 ... 0.45 Nm.
Prior to startup it is necessary to verify the correctness
of these connections once again.
Non-observance of the stated figures or inter-
changing of the contacts is dangerous!
Depending on the installed cable length, the
making current of self-limiting heating cables
must be smaller than the admissible rated cur-
rent of the thermostats.
(stranded, finely
2