Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-9663
Stock No: 161-1626
Heavy Duty True RMS Digital Multimeter
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RS Pro RS-9663

  • Page 1 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Instruction Manual Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS-9663 www.rs-components.com U.S.A Stock No: 161-1626 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 1. Introduction This meter measures AC/DC Voltage, AC/DC Current, Resistance, Capacitance, Frequency (electrical & electronic), Diode Test, and Continuity plus Thermocouple Temperature. It features a waterproof, rugged design for heavy duty use. Proper use and care of this meter will provide many years of reliable service.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English PER IEC1010 OVERVOLTAGE INSTALLATION CATEGORY 2. USE EXTREME CAUTION when working with high voltages. OVERVOLTAGE CATEGORY I 3.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 5. Operating Instructions 5-2. AC Voltage (Frequency, Duty Cycle) Measurements WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact WARNING: Risk of electrocution.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 5-3. MV Voltage Measurements 5-4. DC Current Measurements CAUTION: Do not measure mV voltages if a motor on the circuit is being switched ON CAUTION: Do not make 20 A current measurements for longer than 30 seconds.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 5-5. AC Current (Frequency, Duty Cycle) Measurements 5-6. Resistance Measurements CAUTION: Do not make 20 A current measurements for longer than 30 seconds. WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 5-7. Continuty Check 5-8. Diode Test 1. Set the function switch to the Ω CAP position. WARNING: To avoid electric shock, never measure continuity on circuits or wires that 2.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 5-9. Temperature Measurements 5-11. Frequency/Duty Cycle Measurements (Electronic) 1. Set the function switch to the Temp position. 1.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 6. Maintenance 5-13. MAX/MIN Note: When using the MAX/MIN function in Autoranging mode, the meter will “lock” into WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of the range that is displayed on the LCD when MAX/MIN is activated.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English 6-2. Replacing the Fuses Function Range Resolution Accuracy WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of 600 μA 0.1 μA voltage before removing the fuse cover.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Heavy Duty True RMS Digital Multimeter / English Temperature Sensor Requires type K thermocouple Function Range Resolution Accuracy Input Impedance >10 M Ω V dc & >10 M Ω V ac 40 nF 0.01 nF ±(5.0% reading + 10 digits)
  • Page 12 Manuel d'instructions más la temperatura del termopar. Cuenta con un diseño resistente al agua y resistente para uso intensivo. El uso y el cuidado adecuados de este medidor proporcionarán muchos RS-9663 años de servicio confiable. No d'inventaire: 161-1626 2. Seguridad El símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o dispositivo operativo...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais POR IEC1010, INSTALACIÓN DE CATEGORÍA CONTRA SOBRETENSIONES, 2. USE EXTREMA PRECAUCIÓN cuando trabaje con altos voltajes. VOLTAJE CATEGORÍA I 3. NO mida el voltaje si el voltaje en la toma de entrada "COM" excede los 1000 V sobre El equipo de CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I es un equipo para la conexión a circuitos la conexión a tierra.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5. Instrucciones de funcionamiento 5-2. Mediciones de voltaje AC (frecuencia, ciclo de trabajo) ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución Las puntas de las sondas pueden no ser lo ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5-3. Mediciones de voltaje MV 5-4. Mediciones de corrienteDC ADVERTENCIA: No mida voltajes mV si un motor en el circuito se enciende o se ADVERTENCIA: No realice mediciones de corriente de 20 A durante más de 30 apaga.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5-5. Mediciones de corriente AC (frecuencia, ciclo de trabajo) 5-6. MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: No realice mediciones de corriente de 20 A durante más de 30 ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la energía a la unidad segundos.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5-7. Pruebade continuidad 5-8. Prueba de diodo 1. Ajuste el interruptor de función en la posición Ω CAP . ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, nunca mida la continuidad en 2.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5-9. Température 5-11. Fréquences / mesures du cycle de service 1. Réglez le commutateur en position Temp. (électronique) 2. Insérez la sonde de température dans les prises d'entrée, 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 5-13. MAXIMUM MINIMUM 5-18. Indication de batterie faible Remarque: Lorsque vous utilisez la fonction MAX / MIN en mode Autoranging, l'appareil L'icône apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran lorsque la tension de la se verrouille dans la gamme affichée sur l'écran LCD lorsque MAX / MIN est activé.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais 7. Spécifications 1. Mettez l'appareil hors tension et déconnectez les cordons du multimètre. 2. Ouvrez le couvercle de la batterie arrière en retirant la vis à l'aide d'un tournevis Fonction Gamme Résolution...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / Francais Multímetro digital verdadero RMS / Francais Enfermé Fonction Gamme Résolution Précision Double moulé, imperméable à l'eau Choc (test de chute) 600 Ω 0.1 Ω 6,5 pi (2 mètres) Courant de 0,9 mA maximum, circuit ouvert, 6k Ω...
  • Page 22 (2001) à catégorie IV 600V et Catégorie III 1000V; Degré Sécurité de pollution 2. Le lecteur respecte également les normes RS-9663 UL 61010-1, 2e édition (2004), CAN / CSA C22.2 numéro 61010-1 2e édition (2004) et UL 61010B-2-031, 1re édition...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 1. Einführung Pro IEC1010 Überspannungs Anlagekategorie Überspannungskategorie I Ausrüstung der Überspannungskategorie I ist Ausrüstung für den Anschluss an Dieses Messgerät misst AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Kapazität, Schaltkreise, in denen Maßnahmen ergriffen werden, um die transienten Überspannungen Frequenz (elektrisch und elektronisch), Dioden-Test und Kontinuität plus Temperatur des auf ein geeignetes niedriges Niveau zu begrenzen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5. Bedienungsanleitung 2. Äußerste Vorsicht beim Arbeiten mit Hochspannungen. 3. Messen Sie die Spannung nicht, wenn die Spannung an der "com"-Eingangsbuchse 1000 V über dem Erdungs Boden überschreitet. WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-2. AC-Spannung (Frequenz, Tastzyklus) Messungen 5-3. MV-Spannungsmessungen WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Die Fühlerspitzen können nicht lang genug VORSICHT: Messen Sie keine MV-Spannungen, wenn ein Motor auf dem Stromkreis sein, um die Phasen Teile in einigen 240 V Ausgängen für Geräte zu kontaktieren, ein-oder ausgeschaltet wird.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-4. DC-Strommessungen 5-5. Wechselstrom (Frequenz-, Einschaltzyklus-) Messungen VORSICHT: Machen Sie 20 A-Strommessungen nicht länger als 30 Sekunden. Mehr VORSICHT: Machen Sie 20 A-Strommessungen nicht länger als 30 Sekunden. Mehr als 30 Sekunden können das Messgerät und/oder die Prüfleitungen beschädigen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-6. Widerstandsmessungen 5-7. Produktsqualit ӓ t Check WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Stromversorgung WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, Messen Sie niemals die Kontinuität des zu prüfenden Geräts und Entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie an Stromkreisen oder Drähten mit Spannung.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-9. Temperaturmessungen 5-8. Diodentest 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Temp-Position. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position Ω CAP . 2. Setzen Sie den Temperaturfühler in die Eingangsbuchsen 2.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-11. Frequenz-/Tastzyklus Messungen (elektronisch) 5-13. MAX/MIN Hinweis: Wenn Sie die max/min-Funktion im Autoranging-Modus verwenden, wird das 1. Setzen Sie den Dreh Funktionsschalter auf die Position Messgerät in den Bereich "Sperren", der auf dem LCD-Display angezeigt wird, wenn max/ "Hz%".
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 5-18. Niedrige Batterieanzeige 3. Setzen Sie die Batterie in den Batteriehalter ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Symbol erscheint in der unteren linken Conner des Displays, wenn die Batteriespannung niedrig wird.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch 7. Specifikationen Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 600 Ω 0.1 Ω 600 mV 0.1 mV ±(0.8% lesen + 5 Ziffern) 6k Ω 0.001 kΩ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Hochleistungs RMS-Digital-Multimeter / Deutsch Gehäuse Doppelt geformt, wasserdicht Dieses Messgerät ist für den Ursprung der Installation Shock (Fall Test) b e s t i m m t u n d i s t g e g e n d e n B e n u t z e r d u rc h 6.
  • Page 33 Frequenza (elettrica ed elettronica), Ciclo di lavoro, Test diodi, Test di isolamento e Continuità più Temperatura della termocoppia. È dotato di un design robusto e resistente all'acqua per utilizzi pesanti. L'uso e la cura corretti di questo strumento forniranno molti RS-9663 anni di servizio affidabile. Stock No: 161-1626 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano CATEGORIA DI INSTALLAZIONE SOVRATENSIONE PER IEC1010 CATEGORIA 2. UTILIZZARE ESTREMA ATTENZIONE quando si lavora con tensioni elevate. SOVRATENSIONE I 3.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 5. Istruzioni per l'uso 5-2. Misure di tensione AC (frequenza, ciclo di lavoro) AVVERTIMENTO: Rischio di elettrocuzione. Le punte delle sonde potrebbero non AVVERTIMENTO: Rischio di elettrocuzione.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 5-3. Misure di tensione MV 5-4. Misure di corrente continua ATTENZIONE: Non misurare tensioni mV se un motore sul circuito viene acceso o ATTENZIONE: Non effettuare misurazioni di corrente da 20 A per più...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 5-5. Misurazioni della corrente alternata (frequenza, ciclo di lavoro) 5-6. Misure di resistenza ATTENZIONE: Non effettuare misurazioni di corrente da 20 A per più di 30 secondi. Il AVVERTIMENTO: Per evitare scosse elettriche, scollegare l'alimentazione dall'unità...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 5-7. Controllo continuità 5-8. Test diodi 1. Impostare il selettore di funzione sulla posizione Ω CAP . AVVERTIMENTO: Per evitare scosse elettriche, non misurare mai la continuità...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 5-9. Misure di temperatura 5-11. Misure di frequenza / ciclo di lavoro (elettronica) 1. Impostare l'interruttore di funzione sulla posizione Temp. 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 6. Manutenzione 5-13. MAX / MIN Nota: quando si utilizza la funzione MAX / MIN in modalità di selezione automatica, lo AVVERTIMENTO: Per evitare scosse elettriche, scollegare i puntali da test da strumento si "bloccherà"...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano 7. Specifiche AVVERTIMENTO: Per evitare scosse elettriche, non utilizzare lo strumento finché il coperchio della batteria non è al suo posto e fissato saldamente. Funzione Gamma Risoluzione...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Multimetro digitale Heavy Duty True RMS / Italiano Allegato Funzione Gamma Risoluzione Precisione Doppio stampato, impermeabile Shock (Test drop) 600 Ω 0.1 Ω 6.5 piedi (2 metri) Corrente di prova di massimo 0.9 mA, circuito aperto 6k Ω...
  • Page 43 Categoria IV 600 V e Categoria III 1000 V; Grado di inquinamento 2. Lo strumento soddisfa anche UL 61010- RS-9663 1, 2a edizione (2004), CAN / CSA C22.2 n. 61010-1 2a edizione (2004) e UL 61010B-2-031, 1a edizione (2003) No.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 1. Introducción POR IEC1010, INSTALACIÓN DE CATEGORÍA CONTRA SOBRETENSIONES, VOLTAJE CATEGORÍA I Este medidor mide el voltaje de AC / DC, la corriente de AC / DC, la resistencia, la El equipo de CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I es un equipo para la conexión a circuitos capacitancia, la frecuencia (eléctrica y electrónica), la prueba de diodo y la continuidad en el que se toman medidas para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5. Instrucciones de funcionamiento 2. USE EXTREMA PRECAUCIÓN cuando trabaje con altos voltajes. 3. NO mida el voltaje si el voltaje en la toma de entrada "COM" excede los 1000 V sobre la conexión a tierra.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-2. Mediciones de voltaje AC (frecuencia, ciclo de trabajo) 5-3. Mediciones de voltaje MV ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución Las puntas de las sondas pueden no ser lo ADVERTENCIA: No mida voltajes mV si un motor en el circuito se enciende o se suficientemente largas como para entrar en contacto con las partes activas dentro de apaga.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-4. Mediciones de corrienteDC 5-5. Mediciones de corriente AC (frecuencia, ciclo de trabajo) ADVERTENCIA: No realice mediciones de corriente de 20 A durante más de 30 ADVERTENCIA: No realice mediciones de corriente de 20 A durante más de 30 segundos.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-6. MEDIDAS DE RESISTENCIA 5-7. Pruebade continuidad ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la energía a la unidad ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, nunca mida la continuidad en bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de circuitos y cables que tengan voltaje sobre ellos.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-9. Mediciones de temperatura 5-8. Prueba de diodo 1. Establezca el selector de función en la posición Temp. 1. Ajuste el interruptor de función en la posición Ω...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-11. Mediciones de frecuencia / ciclo de trabajo 5-13. MAX/ MIN (electrónica) Nota: Al usar la función MÁX / MÍN en el modo de Rango automático, el medidor se "fijará"...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 5-18. Indicación de bateríaBAJA 3. Inserte la batería en el soporte de la batería, observando la polaridad correcta. 4. Vuelva a colocar la tapa de la batería en su lugar. Asegure con el tornillo. ícono aparecerá...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España 7. Especificaciónes Funcion Rango Resolucion precision Funcion Rango Resolucion Precision 600 Ω 0.1 Ω 600 mV 0.1 mV ± (0,8% de lectura + 5 dígitos) 6k Ω...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Multímetro digital verdadero RMS / España Multímetro digital verdadero RMS / España Enclosura Altitud de Doble moldeado, a prueba de agua 7000 pies (2000 metros) máximo. funcionamiento Choque (Prueba de caída) 6.5 pies (2 metros) peso 436 g (incluye la funda).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...