Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Reflex Wheel LCD 7 Kanal
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Betriebsanleitung /
Instruction Manual
DE // Sicherheitsanweisung
GB // Safety precautions
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500501016 // Stand: Dezember 2019
02 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carson Reflex Wheel LCD 7 Kanal

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Reflex Wheel LCD 7 Kanal 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Betriebsanleitung / Instruction Manual 02 - 13 DE // Sicherheitsanweisung 14 - 15 GB // Safety precautions 16 - 17 FR // Avertissement de sécurité...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen der Senderbatterien / Install the transmitter batteries 4x LR06 AA Funktionen / Functions 1. Antenne / Antenna 2,4 GHz / accelerator lever over the complete servo travel. Turn the potentio- 2. LCD Display / LCD Display meters D/R ST or D/R TH to change the dual rate setting of the steering 3.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Empfänger / Functions Receiver Steckplätze / Connectors: 1. Lenkservo (CH 1) / Steering servo (CH1) Antenne / Antenna 2. Gasservo/Fahrregler (CH 2) / Throttle servo (CH2) Schalter / Switch 3. Kanal 3 Servo (CH 3) / CH3 servo (CH3) 4.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Senders / Transmitter Handling BETRIEBSABLAUF / OPERATING PROCEDURE • Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten, dann den • Vergewissern Sie sich, vor und nach Inbetriebnahme Empfänger. Als letztes den Fahrakku mit dem Regler des Senders, dass alle Trimmungen in der gewünschten verbinden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Menüführung / Menu guidance Temperatur / CCS Speed Temperature Batteriespannung / Battery Voltage Richtung Rechts / Direction Right Richtung Links / Direction Left Crawling Mode „D“ Crawling Mode „A“ Crawling Crawling Mode „C“ Mode „B“...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com NAM (MODELLBEZEICHNUNG) / NAM (MODEL NAME) Diese Funktion dient zur numerischen Angabe der Bezeichnung c. Drücken Sie das Rad, um das nächste Zeichen auszuwählen. des vom Sender gespeicherten Gerätetyps (3 Zeichen). Um die Wiederholen Sie die Schritte 2-3 für die Auswahl der entsprechenden Speicherung und das Abrufen zu erleichtern, können die folgenden Ziffern oder Buchstaben.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com D/R (DUAL RATE) / D/R (DUAL RATE) Die DR-Funktion dient dazu, den Maximalwert an beiden Enden des b. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste BACK (Zurück), um auf Kanals einzustellen und im gleichen Umfang zu reduzieren oder zu die Hauptseite zurückzukehren und die Einstellung zu speichern.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EXP (EXPONENTIAL / KURVE) / EXP (EXPONENTIAL / CURVE) Die Funktion EXP dient zur Einstellung der Stellgeschwindigkeit b. Wählen Sie den Kanal aus, für den die Einstellung vorgenommen in Abhängigkeit vom Drehwinkel des Servos. Wenn der Wert 0,0 werden soll.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ABS (ANTIBLOCKIERSYSTEM) / ABS (ANTI-BLOCKING SYSTEM) Diese Funktion dient zur Einstellung des Antiblockiersystems für b. Drücken Sie das Rad für die Eingabe und wählen Sie durch Drehen den Gasausgangskanal (Bremsung mittels Inchen) und ermöglicht des Rads die Einstellung ON (Ein) oder OFF (Aus) aus.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SVC (INTELLIGENTE FAHRZEUGSTEUERUNG) / SVC (SMART VEHICLE CONTROL) Hinweis: Die Funktion „SVC“ für die intelligente Fahrzeug- b. Die Standardeinstellung ist (L 00) 0-15. Je höher die Zahl ist, desto steuerung ist nur mit dem originalen Empfänger verfügbar. größer ist der Regelbereich.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com RST (AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN) / RST (RESTORE FACTORY SETTINGS) Vor der Nutzung dieser Funktion sollte die vorherige Einstellung Turn the wheel to menu RST and then press it to enter menu guidance. gelöscht werden. Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen kann Enter either RST-M or RST-R via the wheel and then press the wheel über eine Direkttaste vorgenommen werden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com T/T (TEMPERATURMODUS) / T/T (TEMPERATURE MODE) Diese Funktion dient zur Messung der Temperatur von externem Equipment. / This function is used to measure the temperature of external equipment. Einstellen der Funktion / Function selection: a.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com LED (TASCHENLAMPE) / LED (FLASHLIGHT) • Der Taschenlampenmodus dient in erster Linie zur Verwendung • Für die LED-Taste gibt es die Einstellungen OFF (Aus) und ON als Zubehör beim Anbringen von Modellen in der Nacht oder bei (AN).
  • Page 14 Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Konformitätserklärung: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Richtlinien zur Batteriesicherheit: Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme verhindern können.
  • Page 16 The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson- modelsport.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Battery safety guidelines: Properly used, household batteries are a safe and reliable mobile power source. Problems can only occur if they are used incorrectly, which can result in leakage or, in extreme cases, fire or an explosion. Hence, please find below some simple guidelines for the safe use of batteries which can prevent the occurrence of any problems.
  • Page 18 à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Déclaration de conformité: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes pour la sécurité des piles : les piles usuelles sur le commerce constituent, lorsqu’elles sont insérées correctement, une source électrique mobile, sûre et fiable. Des problèmes peuvent intervenir uniquement lorsqu’elles sont utilisées de manière incorrecte, ce qui peut entraîner des fuites ou, dans les cas extrêmes, un incendie ou une explosion.
  • Page 20 Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Dichiarazione di conformità:...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Linee guida per la sicurezza della batteria: se utilizzate correttamente, le comuni batterie sono una fonte di alimentazione mobile sicura e affidabile. I problemi possono verificarsi solo se vengono utilizzate in modo errato, il che può causare perdite di liquido o, in casi estremi, incendi o esplosioni. Di seguito indichiamo pertanto alcune semplici linee guida per un uso sicuro delle batterie, al fine di prevenire l‘insorgere di eventuali problemi.
  • Page 22 Este manual contiene datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión.El contenido de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Declaración de conformidad: Significado de los símbolos sobre el producto, el embalaje...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Directrices de la seguridad para las pilas: Las pilas domésticas normales son una fuente de energía móvil segura y fiable si se colocan correctamente. Pueden aparecer problemas únicamente si se usan de forma errónea, lo que podría dar lugar a fugas y, en casos extremos, a incendios y explosiones. A continuación le ofrecemos algunas directrices sencillas para el uso seguro de las pilas que pueden prevenir la aparición de cualquier tipo de problemas.
  • Page 24 Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com Verklaring van overeenstemming:...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Richtlijnen voor de batterijveiligheid: Op de juiste wijze gebruikt vormen batterijen voor huishoudelijk gebruik een veilige en betrouwbare mobiele stroombron. Er kunnen alleen problemen optreden bij verkeerd gebruik, wat kan leiden tot lekkage of, in extreme gevallen, brand of explosie. Hieronder volgen enkele eenvoudige richtlijnen voor het veilig gebruik van batterijen die het optreden van problemen kunnen voorkomen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN / NOTES...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Ce manuel est également adapté pour:

500501016