Sommaire des Matières pour Toro eSuper Recycler eC53AST
Page 1
Form No. 3451-799 Rev A Tondeuse eSuper Recycler™ eC53AST de 53 cm, Flex-Force Power System ® N° de modèle 21695—N° de série 400000000 et suivants *3451-799* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Elle est conçue pour fonctionner avec des N° de modèle batteries au lithium-ion Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être rechargées uniquement avec des chargeurs de batteries au lithium-ion Toro de N°...
Page 3
être projeté pendant son utilisation. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que la lame, le boulon de la lame et l'ensemble ne sont pas usés ni endommagés. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et...
Page 4
Ne faites pas forcer la machine – Elle donnera Chargez la batterie uniquement avec le chargeur de meilleurs résultats et fonctionnera de manière spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un plus sûre si vous l'utilisez à la vitesse pour certain type de batterie peut créer un risque laquelle elle est prévue.
Page 5
Une lame mal équilibrée provoque des • Remplacez toujours la batterie par une vibrations qui peuvent endommager le moteur batterie d'origine Toro ; l'utilisation de tout ou causer des blessures. autre type de batterie peut entraîner un Quand vous faites l'entretien de la lame, incendie ou une explosion.
Page 6
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme pièce d'origine. decal145-1454 145-1454 1.
Page 7
decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal140-8492 140-8492 1. Tenir à l'écart du feu ou 4. Recyclez la batterie selon des flammes nues. la réglementation en vigueur. 2. Ne pas exposer à la pluie. 5. Contient des ions de lithium ;...
Page 8
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, voir Charge de la batterie (page 19). Montage du chargeur de batterie (option) Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses) Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à...
Page 9
Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. •...
Page 10
Montage de la barre de commande des lames Aucune pièce requise Procédure g344378 Figure 5 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g334351 Figure 6...
Page 11
Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par 5. Déflecteur arrière 10. Bac à herbe Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
Page 12
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 11).
Page 13
Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous pouvez vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
Page 14
Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la batterie est installée dans la machine ; voir Installation de la batterie (page 12). Remarque: Si le couvercle du compartiment de la batterie ne se ferme pas complètement, cela signifie que la batterie n'est pas parfaitement installée. Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur de démarrage électrique (A de la Figure 12).
Page 15
Réglage de la vitesse de la lame Cette machine dispose de 2 réglages de vitesse de la lame : A et M • À la position A , la vitesse de la lame est automatiquement réglée pour assurer un meilleur rendement ;...
Page 16
Arrêt de la machine Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 15). Retirez le bouton de démarrage électrique de l'interrupteur de démarrage électrique (B de la Figure 15). Enlevez la batterie ; voir Retrait de la batterie de la machine (page 16).
Page 17
Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse. Remarque: Par défaut, cette machine est équipée d'une lame de type « économie » qui offre une meilleure autonomie ; elle comprend aussi une lame haute performance optionnelle qui améliore le ramassage et les performances.
Page 18
– Tondez en avançant plus lentement. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une – Augmentez la hauteur de coupe. lame Toro d'origine. – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour La tonte tondre une largeur de bande réduite.
Page 19
Après l'utilisation Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser en l'arrière. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour Charge de la batterie interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie. Important: La batterie n'est pas complètement Voyant Indication chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur Pas de batterie présente Éteint...
Page 20
Nettoyage du dessous de Nettoyer le dessous de la machine en position de rangement vertical la machine Placez la machine à la verticale en position de rangement ; voir Rangement de la machine à Nettoyer sous de la machine la verticale (page 21).
Page 21
g370563 Figure 21 Pour déplier le guidon, voir 2 Dépliage du guidon g370560 (page Figure 22 1. Verrou désengagé 2. Verrou de guidon engagé Rangement de la machine Rabattez le guidon complètement en avant à la verticale (Figure 22). Pendant ou en dehors de la saison de tonte, vous Important: Faites passer les câbles à...
Page 22
Entretien Enlevez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine avant de faire l'entretien ou de nettoyer la machine. Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le fabricant. Inspectez et faites l'entretien de la machine régulièrement. Ne confiez la réparation de la machine qu'à un concessionnaire-réparateur agréé.
Page 23
Réglage de l'autopropul- Montez la nouvelle lame et toutes les fixations (Figure 25). sion Modèles autopropulsés seulement Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez l'écrou de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 26).
Page 24
Hors des Ne rangez pas la machine en laissant la batterie États-Unis et du Canada, veuillez contacter dessus. votre dépositaire Toro agréé. • Débarrassez le produit de tout corps étranger. • Lorsque la machine ne sert pas, rangez-la ainsi que le bouton de démarrage électrique, la batterie...
Page 25
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie de la machine avant de dépanner, d'inspecter, de faire l'entretien ou de nettoyer l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
Page 26
Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine n'est pas dans une position 2. N'inclinez pas la machine sûre pour l'utilisation. excessivement pendant l'utilisation.
Page 27
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...