Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster e3200
Page 1
(60 po) Groupe de déplacement à 2 roues motrices Groundsmaster ® e3200 N° de modèle 31890—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 31891—N° de série 400000000 et suivants *3461-543* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé...
Page 3
Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales......3 Consignes de sécurité pour l'unité de générales coupe .............. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds Mise en service ............
Page 4
• Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro. • Arrêtez la machine, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, retirez la clé et tournez Autocollants de sécurité...
Page 5
decal127-0326 127-0326 1. Lisez le Manuel de 3. Enlevez la clé et lisez l'utilisateur. le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens. 2. Hauteur de coupe Autocollant 131-1180 : modèle 31890 seulement decal131-1180 131-1180 1. Lisez le Manuel de 3.
Page 6
Autocollant 137-5945 : modèle 31890 seulement Autocollant 144-0542 : modèle 31891 seulement decal137-5945 decal144-0542 137-5945 144-0542 1. Hauteur de coupe 1. Hauteur de coupe (millimètres) Autocollant 137-5946 : modèle 31890 seulement Autocollant 144-0543 : modèle 31891 seulement decal137-5946 decal144-0543 137-5946 144-0543 1.
Page 7
decal147-2081 147-2081 1. Risque de projections 3. Risque de d'objets – n'autorisez coupure/mutilation des personne à s'approcher mains ou des pieds par la de la machine. lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2. Risque de projections d'objets –...
Page 8
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Boulon à tête hexagonale Installation de l'unité de coupe sur le Rondelle groupe de déplacement.
Page 9
Veillez à positionner les rondelles avec la face convexe adjacente à la tête du boulon (Figure Si vous avez déjà utilisé les boulons pour installer l’unité de coupe : enduisez le filetage des boulons de frein-filet. g433399 Figure 4 1. Connecteur de la machine 2.
Page 10
(page 18). Si la machine n'est pas graissée Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires correctement, des pannes prématurées de pièces d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur importantes se produiront.
Page 11
Utilisation Réglage du niveau de l'unité de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation Remarque: Effectuez cette procédure sur une normale. surface plane et horizontale. Garez la machine sur une surface plane et PRUDENCE horizontale, abaissez l’unité...
Page 12
Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglable de 25 à 152 mm (1 à 6 po) par paliers de 13 mm (½ po). Pour régler la hauteur de coupe : Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité...
Page 13
Positionnement de la chaîne de Réglage de l'inclinaison de hauteur de coupe l'unité de coupe Retirez les goupilles qui fixent les chaînes de Une inclinaison de la lame de 6 à 9,5 mm (¼ à ⅜ po) hauteur de coupe à l'arrière de l’unité de coupe est recommandée (c.-à-d.
Page 14
Réglage des galets anti-scalp Ajustez la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe (Figure 11 Figure 12). g296902 Figure 13 Galets avant montrés 1. Galet anti-scalp 3. Écrou à embase 2. Douille 4. Boulon Réglage du patin Montez le patin à...
Page 15
g295677 Figure 15 2. Autocollant de réglage du 1. Écrou déflecteur Réglez le déflecteur et l'écrou dans la fente de manière à obtenir le volume d'éjection voulu; voir Positionnement du déflecteur d'éjection (page 15). g464413 Serrez l'écrou. Figure 14 Positionnement du déflecteur d'éjection Réglage du déflecteur d'éjection...
Page 16
Position C Conseils d'utilisation Il s'agit de la position ouverte maximale. Il est conseillé Qualité de la coupe d'utiliser cette position dans les cas suivants : • Quand l'herbe est haute et drue. Direction de la tonte • Quand l'herbe est humide. Alternez le sens des passages pour éviter de créer des •...
Page 17
• Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin. • Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Retrait et montage des lames des unités de coupe (page 20).
Page 18
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Graissez les bagues des bras pivotants. • Examinez les lames. À chaque utilisation ou • Contrôlez l'état des câbles électriques. une fois par jour •...
Page 19
g011557 Figure 16 g433394 Figure 18 1. Bras de levage 3. Rondelle 2. Bras pivotant 4. Boulon Dételer l’unité de coupe du Débranchez le connecteur de l’unité de coupe groupe de déplacement du connecteur de la machine (Figure 19). Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et levez l'unité...
Page 20
Pour garantir le meilleur les lames rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou Garez la machine sur une surface plane et celle d'autres personnes, et infliger des blessures horizontale, levez l’unité...
Page 21
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l’unité de coupe à la position Installez toujours des lames et des , coupez le moteur, retirez la clé RANSPORT fixations Toro d'origine conformément et tournez le coupe-batterie en position HORS aux instructions. TENSION Levez l’unité...
Page 22
pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle vous semble usée (Figure 24). g000276 Figure 25 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine. Remarque: Déposez les lames et affûtez-les avec une meule. Reposez la lame après l'avoir aiguisée;...
Page 23
Important: Vous devez pouvoir abaisser le déflecteur d'herbe en position. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement. g464415 Figure 27 g000977 Figure 26 1. Câble de connexion de 2. Câbles des moteurs des l’unité de coupe lames 1. Boulon 5.
Page 24
Remisage , coupez le moteur, retirez la clé RANSPORT et tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION Désengagez la PDF et relâchez la pédale de Levez l’unité de coupe à la position d’E NTRETIEN déplacement à la position neutre. voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de Avant de quitter la position d'utilisation, coupez déplacement.
Page 25
La transmission sera effectuée par voie électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant son incorporation dans des modèles Toro approuvés, comme indiqué dans la Déclaration de conformité associée et en conformité avec toutes les instructions, ce qui lui permet alors d'être déclaré...
Page 26
La transmission sera effectuée par voie électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant son incorporation dans des modèles Toro approuvés, comme indiqué dans la Déclaration de conformité associée et en conformité avec toutes les instructions, ce qui lui permet alors d'être déclaré...
Page 27
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
Page 28
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait(e) des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...