pol
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fi zycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych nie wolno użytkować niniejszego
urządzenia elektrycznego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Niniejsze urządzenie elektryczne powierzać wyłącznie przeszkolonym
osobom. Młodocianym wolno użytkować niniejsze urządzenie elektryczne jedynie
po ukończeniu 16 roku życia, w ramach praktyki zawodowej i wyłącznie pod
nadzorem fachowca.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy urządzenia elektrycz-
nego oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifi kowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi fi rmy REMS.
● Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy
o odpowiednim przekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
PRZESTROGA
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
REMS Solar-Push stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem do napełniania,
płukania i odpowietrzania instalacji solarnych, instalacji geotermalnych i ogrzewania
podłogowego/ściennego oraz do napełniania zbiorników. Dopuszczalne media
tłoczone: ciecze do przenoszenia ciepła, środki przeciw zamarzaniu, woda, roztwory
wodne, emulsje.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i
tym samym są niedopuszczalne.
1.1. Zakres dostawy
Elektryczna jednostka napełniająco-płucząca, 2 elastyczne węże tkaninowe,
instrukcja obsługi.
1.2. Numer artykułu
REMS Solar-Push K 60
REMS Solar-Push I 80
Wąż tkaninowy PCW ½" T60
Wąż tkaninowy EPDM ½" T100
Wąż tkaninowy EPDM ½" T165
30-litrowy zbiornik z tworzywa sztucznego
Zawór redukujący ciśnienie
Filtr dokładny z wkładem 90 μm
Wkład fi ltra dokładnego 90 μm
Filtr dokładny z workiem 70 μm
Worek fi ltra 70 μm (10 sztuk)
Adapter do korka kanistra
Zawór odcinający ¾"
Zawór sterujący
Zawór sterujący kierunkiem przepływu
REMS CleanM
1.3. Zakres pracy
Pojemność pojemnika
z tworzywa sztucznego
Wysokość podnoszenia
Natężenie przepływu
Wydajność tłoczenia
przy 40 m wysokości
Wydajność tłoczenia
Ciśnienie tłoczenia
Temperatura madiów
tłoczonych (ciągłe obciążenie) ≤ 80°C
Wartość pH mediów
tłoczonych
1.4. Dane elektryczne
48
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
30 l
30 l
≤ 63 m
≤ 54 m
≤ 1,6 m
/h
≤ 3 m
/h
3
3
18 l/min
16 l/min
≤ 27 l/min
≤ 36 l/min
≤ 0,65 MPa/6,5 bar
≤ 0,55 MPa/5,5 bar
94 psi
80 psi
≤ 60°C
6,5 – 9,5
6,5 – 9,5
230 V~; 50 Hz;
230 V~; 50 Hz;
1000 W
860 W
110 V~; 50 Hz;
860 W
Klasa bezpieczeństwa
Stopień ochrony silnika
Tryb pracy
1.5. Wymiary
D × Sz × W
1.6. Ciężary
z wężami PVC w oplocie
z wężami EPDM w oplocie
1.7. Informacje o hałasie
Wartości zmierzone
na miejscu pracy
1.8. Węże ssące i ciśnieniowe
Długość węża
Średnica węża
Przyłącze węża, dwie strony
Wytrzymałośc na temperaturę
1.9. Filtr dokładny z wkładem 90 µm (akcesoria nr kat. 115323)
Średnica znamionowa
Znamionowe natężenie przepływu
przy stracie ciśnienia
Ciśnienie znamionowe
Temperatura robocza
Ciśnienie robocze
2. Uruchamianie
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
REMS Solar-Push nie jest przeznaczony do podłączenia na stałe do instalacji.
Po zakończeniu pracy odłączyć wszystkie węże od instalacji. REMS Solar-Push
nie wolno pozostawiać włączonego bez nadzoru.
2.1. Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! Przed podłączeniem elektrycznej
jednostki napełniająco-płuczącej sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu. Urządzenia elektryczne o klasie
bezpieczeństwa I podłączać wyłącznie do gniazdek/przedłużaczy ze sprawnym
stykiem ochronnym. W przypadku pracy na budowach, w wilgotnym otoczeniu,
wewnątrz lub na zewnątrz lub w podobnych miejscach, niniejsze urządzenie
elektryczne należy podłączać do sieci zasilającej z wykorzystaniem wyłącznika
różnicowo-prądowego, który przerywa dopływ prądy w przypadku przekroczenia
wartości prądu upływowego do ziemi 30 mA przez 200 ms.
2.2. Podłączenie jednostki napełniająco-płuczącej do systemu solarnego
Jeden z obu węży tkaninowych podłączyć do przyłącza przewodu ciśnieniowego
115302
(1). Drugi wąż tkaninowy podłączyć do przyłącza przewodu powrotnego (2) na
115301
zbiorniku z tworzywa sztucznego (3). Wolny koniec danego przewodu ciśnie-
115314
niowego bądź powrotnego podłączyć odpowiednio do zaworów kulowych
115315
sytemu solarnego i otworzyć te zawory. Zamknąć zawór połączeniowy między
115319
obydwoma zaworami kulowymi systemu solarnego. Napełnić zbiornik z tworzywa
115375
sztucznego (3) medium do tłoczenia i otworzyć zawór kulowy (4). Wetknąć
115217
wtyk sieciowy elektrycznej jednostki napełniająco-płuczącej do gniazdka z
115323
uziemieniem ochronnym.
043054
115220
PRZESTROGA
PRZESTROGA
115221
Zagrożenie obrażeniami przez wytryskujące media tłoczone. Mocno
115379
podłączać złączki węży i sprawdzać okresowo na nieszczelność.
115324
115325
2.3. Pokrywka gwintowana z przyłączem powrotu ¾" z workiem fi ltra drobnego
115326
70 μm (osprzęt, nr. art. 115220, rys. 3)
140119
Zdjąć pokrywę gwintowaną (6). Wewnętrzną płytkę pokrywki gwintowanej (6)
zamienić na adapter (10). Nakręcić pokrywkę gwintowaną (6) z adapterem na
pojemnik z tworzywa sztucznego. Wstawić fi ltr drobny w otworze adaptera,
nakręcić pokrywkę gwintowaną z przyłączem powrotu ¾" na adapter, przykręcić
przewód powrotny do przyłącza przewodu powrotnego, zamknąć przyłącze
przewodu powrotnego (2).
2.4. Jednostka fi ltracyjna z dużym pojemnikiem na brud (osprzęt, nr art. 115323,
rys. 4)
Przymocować jednostkę fi ltracyjną do przyłącza przewodu powrotnego (2),
przewód powrotny połączyć z jednostką fi ltracyjną.
2.5. Zawór sterujący w celu alternatywnego zasysania medium do tłoczenia
z innego pojemnika (osprzęt, nr. art. 115325, rys. 5)
Odkręcić od zaworu kulowego (4) przewód ze zbiornika z tworzywa sztucznego
(3) do pompy i przy zaworze kulowym (4) wkręcić zawór sterujący dla alterna-
tywnego zasysania medium do tłoczenia. Jedno z odprowadzeń odgałęzienia
typu T połączyć z przewodem od pompy, do drugiego odprowadzenia odgałę-
zienia typu T podłączyć przewód od innego pojemnika. Kierunek przepływu
sterować uchwytem zaworu.
I
I
IP 55
IP 44
S3 50% (OD 5/10 min) Tryb ciągły
550 × 480 × 970 mm
550 × 480 × 970 mm
(21,7" × 18,9" × 38,3") (21,7" × 18,9" × 38,3")
20,4 kg (45 lb)
19,8 kg (43,7 lb)
20,0 kg (44,2 lb)
19,4 kg (42,9 lb)
L
= 73 dB (A)
= 73 dB (A)
L
= 70 dB (A)
= 70 dB (A)
pA
pA
pA
pA
pA
pA
K = 3 dB (A)
K = 3 dB (A)
PVC-węże
EPDM-węże EPDM-węże
z oplotem
z oplotem
z oplotem
T60
T100
T165
3 m
3 m
3 m
½"
½"
½"
¾"
¾"
¾"
≤ 60°C
≤ 100°C
≤ 165°C
DN 70
5m3/h przy 20 kPa/0,2 bar/2,9 psi
300 kPa/3 bar/43,5 psi
≤ 45°C
≤ 800 kPa/8 bar/116 psi
pol