Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instructions for use
& Warranty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Quinny zapp

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use & Warranty...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Safety, warranty, general information Notice d’utilisation Sécurité, garantie, informations générales Gebrauch Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Gebruik Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais 사용...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Gebrauch Gebruik Unfolding Déplier Aufklappen Uitvouwen Folding Plier Zusammenlegen Invouwen Harness Harnais Gurtsystem Harnasgordel Wheels Roues Räder Wielen Canopy Canopy Sonnenverdeck Zonnekap Habillage pluie Regenverdeck Regenhoes Raincover Panier Shopping basket Einkaufskorb Boodschappenmand 16 Adaptateurs Adapter Adapters...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização 사용 Apertura Abrir Apertura 유모차 펴기 Cierre Chiusura Fechar 유모차 접기 Arnés Arnês Cinture di sicurezza 10 안전벨트 Ruedas Ruote Rodas 바퀴 Capota Capota de sol Capottina 캐노피 Burbuja impermeable 15 Parapioggia Cobertura para chuva 15 레인커버...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση Uzytkowanie Používání Používání Раскладывание Rozkładanie Άνοιγμα Rozkládání Складывание Składanie Κλείσιμο Skládání Фиксирующие ремни 10 Uprząż Κάθισμα Pásy Колеса Koła Ρόδες Kola Крыша Daszek Κουκούλα Stříška Дождевик Osłona Άδιάβροχο Pláštěnka przeciwdeszczowa 15 Корзина для покупок 16 Καλάθι...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 / Apertura Pushchair Cochecito de paseo Καρότσι / Ανοιγμα Poussette / Déplier Passeggino / Apertura Прогулочная коляска /Раскладывание / Aufklappen /Abrir Sportwagen Carrinho de passeio / Rozkládání Kocárek Wandelwagen / Uitvouwen 접이식 유모차 / 유모차 펴기 Please see instruction movie on www.quinny.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Wózek spacerowy / Składanie / Folding / Cierre Pushchair Cochecito de paseo Καρότσι / Κλείσιμο Poussette / Plier Passeggino / Chiusura Прогулочная коляска /Складывание / Zusammenlegen / Fechar Sportwagen Carrinho de passeio / Skládání Kocárek Wandelwagen / Invouwen...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Uprząż / Zamykanie - Otwieranie / Closing - Opening / Cerrar - Abrir Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Ασφάλιση - Harnais / Fermer - Ouvrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Απασφάλιση / Schließen - Öffnen /Fechar - Abrir Gurtsystem...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Uprząż / Wysokość / Height / Altura Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Ύψος Harnais / Hauteur Cinture di sicurezza / Altezza Фиксирующие ремни / Высота / Höhe / Altura Gurtsystem Arnês /Výška Pásy Harnasgordel / Hoogte 접이식...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Koła / Hamulec / Brake / Freno Wheels Ruedas Ρόδες / Φρένο Roues / Frein Ruote / Freno Колеса / Тормоз / Bremse / Travão Räder Rodas / Brzda Kola Wielen / Rem 바퀴 / 브레이크...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Koła / Zdejmowanie / Removing / Desmontaje Wheels Ruedas Ρόδες / Αφαίρεση Roues / Retirer Ruote / Rimuovere Колеса / Снятие / Entfernen / Remover Räder Rodas / Sejmutí Kola Wielen / Verwijderen 바퀴 / 제거...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Daszek / Użytkowanie / Use / Instalación y uso Canopy Capota Κουκούλα / Χρήση Canopy / Installation et dépliage Capottina / Uso Крыша / Использование / Gebrauch /Utilização Verdeck Capota de sol / Používání Stríska / Gebruik 캐노피...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Osłona przeciwdeszczowa / Użytkowanie / Use / Uso Raincover Burbuja de lluvia Άδιάβροχο / Χρήση Habillage pluie / Utilisation Parapioggia / Uso Дождевик / Использование / Gebrauch / Utilização Regenverdeck Cobertura para chuva / Používání Plástênka Regenhoes / Gebruik...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Koszyk na zakupy / Użytkowanie / Use / Uso Shopping basket Cestilla Καλάθι / Χρήση Panier / Utilisation Cestello / Uso Корзина / Использование / Gebrauch /Utilização Einkaufskorb Cesto de compras / Používání Kosík Boodschappenmand / Gebruik 쇼핑바스켓...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Łączniki / Użytkowanie / Use / Uso Adapters Adaptadores Προσαρμογείς / Χρήση Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adattatori / Uso Адаптеры / Использование / Gebrauch /Utilização Adapter Adaptadores / Používání Adaptéry Adapters / Gebruik 어댑터 / 사용...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tapicerka / Zdejmowanie / Remove / Desmontaje Fabric Vestidura Ύφασμα / Αφαίρεση Housse / Retrait Rivestimento / Rimuovere Матерчатое / Снятие / Entfernen / Remover Stoffbezug Forro / Sejmutí Konstrukce Bekleding / Verwijderen 패브릭 / 제거...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Tapicerka / Zdejmowanie / Remove / Desmontaje Fabric Vestidura Ύφασμα / Αφαίρεση Housse / Retrait Rivestimento / Rimuovere Матерчатое / Снятие / Entfernen / Remover Stoffbezug Forro / Sejmutí Konstrukce Bekleding / Verwijderen 패브릭 / 제거...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com / To fit / Montaje / Zakładanie Fabric Vestidura Tapicerka Ύφασμα / Τοποθέτηση Housse / Installer Rivestimento / Installazione Матерчатое / Befestigen / Colocar / Установка Stoffbezug Forro / Namontování Bekleding / Plaatsen Konstrukce 패브릭...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com / To fit / Montaje / Zakładanie Fabric Vestidura Tapicerka Ύφασμα / Τοποθέτηση Housse / Installer Rivestimento / Installazione Матерчатое / Befestigen / Colocar / Установка Stoffbezug Forro / Namontování Bekleding / Plaatsen Konstrukce 패브릭...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Akcesoria / Specjalne / Exclusive (Optional) / Exclusivo Accessoiries Accesorios Άξεσουάρ / Αποκλειστικά Accessoires / Exclusifs Accessori / Venduti separatamente Аксессуары / Исключительно / Exclusiv /Não incluso Zubehör Acessórios / Samostatný doplněk Príslusenství Accessoires / Exclusief 부속품...
  • Page 23 A. Sombrilla . Зонтик B. Clip de sombrilla B. Зажим зонтика C. Saco cubrepiés C. Муфта для ног D. Accesorios de la silla de Zapp Xtra D. Zapp Xtra место аксессуаров E. Bolsa de viaje E. Cумка для переноски A. Slunečník A. Ombrellino B.
  • Page 24 WARNING: Prevent the danger of suffocation and keep plastic bags and small parts out of the reach of children. WARNING: Check regularly to make sure that the Quinny Zapp functions properly. This is essential for your child’s safety. WARNING: The tyres may leave black marks on some surfaces (particulary smooth floors like parquet, laminate and linoleum).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE • Use the Quinny Zapp for only one child at a time. • Maintain and clean the Quinny Zapp frequently. • The Quinny Zapp is intended for children ages 6 •...
  • Page 26 • If the product is not supplied to the manufacturer Should you have any questions, please contact your with the original purchase receipt (via the retailer supplier or importer (see www.quinny.com). and/or importer). • If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us.
  • Page 27 AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’étouffement, conservez les sacs en plastique hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de votre poussette Quinny Zapp. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum,...
  • Page 28 • Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp votre poussette Quinny Zapp. régulièrement. • La poussette Quinny Zapp peut être utilisée pour les • Nettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg chiffon humide.
  • Page 29 (par l’intermédiaire du commerçant et/ Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre ou importateur) au fabricant. fournisseur ou importateur (voir www.quinny.com). • Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé.
  • Page 30 WARNUNG: Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie Plastikbeutel und kleine Gegenstände außer Reichweite von Kindern. WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig, ob der Quinny Zapp richtig funktioniert. Eine ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von entscheidender Bedeutung. WARNUNG: Die Reifen können auf einigen Fußböden (vor allem auf glatten Böden wie Parkett, Kunststofflaminat, Linoleum usw.) schwarze...
  • Page 31 • Warten und reinigen Sie den Quinny Zapp häufig. gleichzeitig. • Reinigen Sie das Fahrgestell und den Einkaufskorb • Der Quinny Zapp ist für Kinder ab 6 Monaten mit regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre) aggressiven Reinigungsmittel.
  • Page 32 Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben, • Dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder (siehe www.quinny.com). Importeur) vorgelegt wird. • Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.
  • Page 33 WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten. WAARSCHUWING: Voorkom verstikkingsgevaar en houd plastic zakken en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. WAARSCHUWING: Controleer regelmatig of de Quinny Zapp goed functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid van je kind.
  • Page 34 Quinny Zapp in- of uitvouwt of verstelt. • Verwijder de afneembare wielen één keer per maand, • Til de Quinny Zapp nooit op wanneer je kind erin zit maak vervolgens de assen schoon en behandel ze met of ligt en maak geen gebruik van (rol)trappen met je een droge teflonspray.
  • Page 35 - Leeftijd, lengte en gewicht van je kind. • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan stootschade aan stof en/of onderstel.
  • Page 36 ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuada- mente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo. ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras sobre determinadas superficies (principalmente en superficies lisas...
  • Page 37 • El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño. • Mantén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp. • El Quinny Zapp está diseñado para niños a partir de • Limpia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo 6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente húmedo.
  • Page 38 Las reparaciones no dan derecho a prórroga edor o visitar la página web: www.quinny.com. del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán excluidos de la La garantía quedará...
  • Page 39 AVVERTENZA: Tenete sacchetti di plastica e parti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini per evitare pericoli di soffocamento. AVVERTENZA: Controllate regolarmente che il Quinny Zapp funzioni correttamente. È molto importante per la sicurezza del vostro bambino.
  • Page 40 Quinny Zapp. • Il Quinny Zapp è stato pensato per bambini di età non • Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno inferiore ai 6 mesi e fino ad un peso massimo di 15 Kg umido.
  • Page 41 Non è di garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante o possibile esigere la sostituzione o la restituzione del consultare il sito internet: www.quinny.com prodotto. Le riparazioni non comportano alcun diritto i La garanzia non è valida nel caso in cui: prolungamento della validità...
  • Page 42 AVISO: Evite o risco de sufocamento mantendo sacos de plástico e pequenas peças fora do alcance das crianças. AVISO: Verifique regularmente se o Quinny Zapp funciona correctamente, para assegurar a segurança do seu filho. AVISO: As rodas podem causar manchas escuras em alguns tipos de pisos (principalmente pisos lisos, como parquet, laminados de plástico, linóleo,...
  • Page 43 Nunca utilize vaselina, Quinny Zapp. graxa ou lubrificantes contendo silicone. • Nunca levante o Quinny Zapp com o seu filho sentado ou deitado nele. Não utilize as escadas (rolantes) com SEPARAÇÃO DE LIXO o seu filho no Quinny Zapp.
  • Page 44 Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu • As reparações foram efectuadas por terceiros ou por fornecedor ou importador (ver www.quinny.com). um distribuidor não reconhecido. • Se o defeito resultar da utilização ou manutenção incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 안전 및 관리 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모차가...
  • Page 46 • 유모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오. • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • 젖은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청 • Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계 소하십시오. 연마제가 포함된 세정제는 사용하 지...
  • Page 47 • 제품을 구입한 후 구매 영수증을 보관하십시오. 자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사 구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오. 합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. ( 문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소...
  • Page 48 OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikowe torby i małe elementy należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE: Należy regularnie kontrolować wózek Quinny Zapp i sprawdzać, czy działa poprawnie. Jest to konieczne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka. OSTRZEŻENIE: Opony mogą pozostawiać czarne ślady na niektórych rodzajach podłoża tak samo jak podeszwy butów (przede wszystkim na śliskich...
  • Page 49 Quinny Zapp. SEGREGACJA ODPADÓW • Nigdy nie należy podnosić Quinny Zapp, gdy w wózku siedzi Aby pomóc chronić środowisko, prosimy o oddzielenie lub leży dziecko. Nigdy nie należy jeździć Quinny Zapp po odpadów z opakowania od Quinny Zapp, a pod koniec schodach zwykłych lub ruchomych, gdy w wózku znajduje...
  • Page 50 PYTANIA przeznaczony. W razie pytań należy zwrócić się do dostawcy lub importera • Jeśli produkt przekazano do naprawy za pośrednictwem (zob. www.quinny.com). nieautoryzowanego przez nas dealera. • Jeśli produkt dostarczono do producenta bez oryginalnego dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera).
  • Page 51 πλαστικές σακούλες και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγχετε τακτικά εάν το Quinny Zapp λειτουργεί σωστά. Οι έλεγχοι αυτοί είναι σημαντικοί για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα λάστιχα ενδέχεται να αφήνουν μαύρα σημάδια σε ορισμένες...
  • Page 52 • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και Quinny Zapp στο τέλος της διάρκειας ζωής του και ανταλλακτικά, εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. απορρίψτε τα κατάλληλα. Μην τροποποιείτε το προϊόν. • Το Quinny Zapp έχει εγκριθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN1888:2003 (τροποποιήσεις 1, 2 και 3).
  • Page 53 από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή • Εάν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com). εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας. • Εάν το προϊόν αποσταλεί στον κατασκευαστή χωρίς...
  • Page 54 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедитесь, что все зажимы фиксированы перед использованием. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Любой вес, прицепленный к ручке, влияет на стабильность коляски с корзиной-люлькой/прогулочной. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Продукт непригоден для пробежек или катания на роликах с прогулочной коляской. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Избегайте опасности удушения и удерживайте пластмассовые мешки и небольшие части подальше от детей. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Контролируйте коляску регулярно, чтобы убедиться, что Quinny Zapp работает правильно. Это необходимо для обеспечения безопасности Вашего ребенка. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Колеса могут о ставлять черные следы на некоторых видах поверхности (в первую очеред ь гладком полу, ламинате из искусств енных материалов, линолеуме и т.д.)
  • Page 55 коляску при помощи мягкой, абсорбирующей тряпки. • У держивайте ребенка и руки подальше от движущихся/ • Р аз в месяц вынимайте съемные колеса, чистите оси и складывающихся частей, когда раскладываете или смазывайте их сухим тефлоновым аэрозолем. Никогда регулируете Quinny Zapp. не используйте вазелина, смазки или силиконовых • Н икогда не уносите Quinny Zapp, когда ребенок сидит смазывающих веществ. или лежит в коляске. Никогда не используйте движущихся и других лестниц, когда ребенок находится РАЗДЕЛЕНИЕ МУСОРА в Quinny Zapp. Чтобы помочь защищать среду, настоятельно просим Вас • Н е удаляйте логотипов с текстильного чехла или рамы, разделять отходы из упаковки Quinny Zapp, а когда Вы...
  • Page 56 пользователя), мы будем соблюдать условия гарантии. В возвращения продукта. Починки не дают права на таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. продление гарантии. Изделия, возвращенные Для более детальной информации о применении условий непосредственно производителю, не подлежат гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или гарантии. посетить наш ве б-сайт: www.quinny.com. • Э тот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. Гарантия недействительна в следующих случаях: • В случае использования не по назначению, описанному ВОПРОСЫ в руководстве. В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или...
  • Page 57 VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Zapp řádně funguje. To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ: Pneumatiky mohou na některých typech povrchů (především na hladkých podlahách, jako jsou například parkety, umělohmotný...
  • Page 58 • Kočárek Quinny Zapp často čistěte a pravidelně jedno dítě. provádějte jeho údržbu. • Kočárek Quinny Zapp je konstruován pro děti ve věku • Rám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem. od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (tj. přibližně do Nepoužívejte abrazivní...
  • Page 59 V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com www.quinny.com...