Page 1
SUPRA® HE SERIES SINGLE TEMPERATURE OPERATOR'S MANUAL FRANÇAIS 62-61932-04_Rev04 - JUNE 2023...
Page 3
MONO-TEMPÉRATURE SUPRA HE MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ......................2.
Page 4
1. INTRODUCTION 3. SÉCURITÉ Ce manuel est destiné à l’utilisateur des groupes frigorifiques de Carrier 3.1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Transicold. Il contient les instructions de base concernant l’utilisation du groupe, ainsi que des informations relatives à la sécurité, des conseils de Les consignes de sécurité...
Page 5
• Si le groupe frigorifique est réglé en mode Start/ Stop • Risque de démarrage automatique en mode diesel en cas de perte d’alimentation électrique (configuration dans un Centre de service Carrier). 3.3. MAINTENANCE DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT 1. Garder les pictogrammes d’avertissement propres et sans obstruction.
Page 6
4.2. COMMANDE CABINE DE VERROUILLAGE/DÉVER- 4.4. DÉMARRAGE DU GROUPE – FONCTIONNEMENT EN ROUILLAGE MODE DIESEL La fonction de verrouillage permet de verrouiller toute manipula- tion à partir de la commande cabine. L’utilisateur ne peut que démarrer et arrêter le groupe. 1.
Page 7
4.5.3. PROCÉDURE 4.7. MODES AUTO START/STOP ET CONTINU (DÉMAR- RAGE/ARRÊT AUTO ET CONTINU) Le mode AUTO START/STOP permet au groupe de démarrer/re- démarrer automatiquement. • Il démarre lorsque la T° des compartiments est différente du point de consigne. • Il s’arrête lorsque la T° des compartiments est égale au point de consigne.
Page 8
4.9. RÉGLAGE DU POINT DE CONSIGNE DE LA TEMPÉRA- 4.11. DONNÉES DU GROUPE TURE Le menu Données du groupe permet à l'utilisateur d'afficher les valeurs des données de fonctionnement du groupe (compteurs horaires, tension de la batterie, etc.). Une fois dans les sous-menus de données du groupe, si aucune touche n'est enfoncée pendant 5 secondes, l’affichage par défaut réapparaît.
Page 9
PRÉSENTATION 4.12. FUNCTION (FONCTION) Température de refoulement du compresseur (sortie Le menu Function permet à l'utilisateur de régler des fonctions compresseur). telles que PRETRIP et l'unité de température (°C / °F). Pression de refoulement du compresseur (sortie com- presseur). Pression d’aspiration du compresseur (entrée compres- seur).
Page 10
4.12.1. LISTE DES FONCTIONS/PARAMÈTRES PARAMÈTRE SS Arrêt / 10 à 255 minutes, avec des intervalles d’une Les sélections en gras représentent les réglages effectués en minute. usine. MODE ESSAI LSCON Détermine le réglage de la temporisation à basse PRETRIP Activer ou désactiver PRETRIP : vitesse pour la fonction Continu : Arrêt / 0 à...
Page 11
Cependant, en cas d’incident, cette partie peut vous être utile. Si l’incident rencontré ne figure pas dans la liste ci-après, veuillez contac- ter votre centre de service Carrier Transicold. 1. À partir de l'affichage des alarmes, maintenir l'une ou l'autre des Le groupe ne dé-...
Page 12
VÉRIFIER LE SYSTÈME FRI- VÉRIFIER LE CIRCUIT D’ACTI- SALCY GORIFIQUE 5017 VATION DU PRÉCHAUFFAGE DU MOTEUR ÉCHEC MARCHE TEMPS MINI. 5028 ALARME FUSIBLE 2 TPC ÉCHEC DÉMARRAGE AUTO- MATIQUE 5029 ALARME FUSIBLE 3 / 5/ 7 TPC ÉCHEC ARRÊT MOTEUR 5030 ALARME FUSIBLE 4 TPC ÉCHEC LANCEMENT MOTEUR...
Page 13
Tous les services d’entretien doivent être réalisés par un techni- • L’empilage constitue un autre facteur important dans la protection des cien formé aux produits Carrier et conformément aux normes de marchandises. Celles générant de la chaleur, telles que les fruits et sécurité...
Page 14
Des informations plus détaillées peuvent être obtenues auprès de • Contrôler la température au cœur des produits en cours de chargement votre distributeur Carrier Transicold. (thermomètre piqueur). • Prendre soin de ne pas bloquer l’entrée d’air de l’évaporateur et les...
Page 15
9. EXTRAIT DE LA RÉGLEMENTATION A.T.P. 10. ASSISTANCE 24 H/24 EUROPE EXTRAIT DE LA RÉGLEMENTATION Chez Carrier Transicold, nous nous efforçons de vous offrir à tout moment A.T.P. EUROPE un service global. Ceci implique un réseau mondial de distributeurs et une assistance technique disponible.