Radio de cuisine bluetooth pour suspension sous placard, meuble, étagère (port usb frontal et tuner fm, double alarme, micro pour kit mains libres) (24 pages)
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
Page 5
Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
Page 7
SKIP/TUNE AUX-In Titel zurück/vor. Gedrückt Zum Anschluss von externen halten für schnellen Geräten via 3,5 mm Rücklauf oder Vorlauf. Im Audiokabel Radiomodus: Sender suchen FOLDER/PRE Im MP3-CD/USB-Modus: Ordner wählen. Im CD-Lade Radiomodus: Preset auswählen MEM/CLK-ADJ Im Radiomodus: Zum Preset- Standby-LED Modus / Preset wählen. Allgemein: Uhrzeit stellen PLAY MODE / RDS-SEARCH CD/USB...
Page 9
FERNBEDIENUNG Ein/Aus Sleep /SCAN 10/+10 (10 Titel zurück/vor) /ST/MO Folder/Pre Up-Down MEM / CLK-ADJ Display / ID3 / RDS Modus Play Mode / RDS VOL+/- Timer Funktionswahl...
Page 10
MONTAGE • Nutzen Sie die beigelegte Schablone, um die Bohrlöcher an der Unterseite eines geeigneten Küchenschranks anzuzeichnen. Der Küchenschrank sollte tragfähig sein und sich nicht über dem Herd oder über ähnlichen Orten befinden, die Hitze abstrahlen. • Bohren Sie 3 Löcher mit einem 6 mm-Bohrer. •...
Page 11
INBETRIEBNAHME • Setzen Sie zwei Batterien des Typs AA in das Batteriefach an der Unterseite des Geräts ein. Diese sind für den Betrieb nicht zwingend notwendig, versorgen aber den Speicherchip (Senderspeicher) und die Uhr mit Strom, wenn immer das Gerät ausgeschaltet ist. •...
Page 12
UHRZEIT EINSTELLEN • Schalten Sie das Gerät mit in den Standby-Modus. • Halten Sie MEM/CLK-ADJ gedrückt, bis das Display [24HR] anzeigt. Sie können nun mit den Pfeiltasten zwischen der Uhrzeitanzeige im 12- bzw. 24-Stunden-Format wählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit MEM/CLK-ADJ.
Page 13
• RDS: Drücken Sie RDS, um die RDS-Funktion zu aktivieren und RDS- Informationen auf dem Display anzuzeigen. • RDS-Sendersuche: Suchen Sie gezielt nach Programmen einer bestimmten Kategorie. Drücken Sie PLAY MODE/RDS SEARCH mehrfach zur Auswahl der gewünschten Kategorie und wählen Sie dann mit den Pfeiltasten aus den passenden Sendern aus.
Page 14
CD-FUNKTIONEN • Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie mehrfach auf FUNCTION, um den CD-Modus auszuwählen. Legen Sie eine Musik- oder MP3-CD mit der bedruckten Seite nach oben in die CD-Lade ein ( zum Öffnen/ Schließen der CD-Lade). • Die CD wird automatisch eingelesen und die Anzahl der enthaltenen Titel auf dem Display angezeigt.
Page 15
SYSTEM-ANFORDERUNGEN AN MP3-DATEIEN Sowohl für die Wiedergabe von MP3-CDs als auch für USB-Sticks (und ähnliche USB-Speichermedien) gelten folgende Voraussetzungen an das Dateiformat: Bit Rate: 32 kbps~320 kbps; Sampling Rate: 32 kHz, 44.1 kHz oder 48 kHz. KLANGREGELUNG - EQ Drücken Sie mehrfach EQ, um aus den Voreingestellten Klangregelungen FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ zu wählen.
Page 16
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 17
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 18
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp KCD-20 der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10029159...
Page 19
Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
Page 20
SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Lightning - If you do not use the device for a longer period of time or in the event of electrical storms, unplug the device from the power outlet or disconnect the device from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage.
Page 21
Special notes • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks. •...
Page 23
SKIP/TUNE AUX-In Title back/forward. Press For connecting external and hold for fast rewind or devices via 3.5 mm audio fast forward. In radio mode: cable Search for stations FOLDER/PRE In MP3 CD/USB mode: Select CD tray folder. In radio mode: Select preset MEM / CLK-ADJ In radio mode: Go to preset...
Page 24
Bottom Speaker Battery compartment Back side Antenna DC jack DC plug AC/DC adaptor...
Page 25
REMOTE CONTROL On / Off Sleep /SCAN 10/+10 (10 titles back/ /ST/MO forward) Folder/Pre Up-Down MEM/CLK-ADJ Display / ID3 / RDS Mode Play Mode / RDS VOL+/- Timer Function setting...
Page 26
ASSEMBLY • Use the enclosed template to mark the drill holes on the underside of a suitable kitchen cabinet. The kitchen cupboard should be load-bearing and not located above the cooker or similar places that radiate heat. • Drill 3 holes with a 6 mm drill bit. •...
Page 27
GETTING STARTED • Insert two AA batteries into the battery compartment at the bottom of the unit. These are not absolutely necessary for operation, but they supply the memory chip (transmitter memory) and the clock with power whenever the unit is switched off. •...
Page 28
SET TIME • Switch the unit to standby mode with • Press and hold MEM/CLK-ADJ until the display shows [24HR]. You can now use the arrow keys to choose between the time display in 12- or 24-hour format. Confirm your selection with MEM/CLK-ADJ. •...
Page 29
• RDS: Press RDS to activate the RDS function and show RDS information on the display. • RDS station search: Search specifically for programmes in a certain category. Press PLAY MODE/RDS SEARCH several times to select the desired category, then use the arrow keys to select from the matching stations.
Page 30
CD FUNCTIONS • Switch on the unit and press FUNCTION several times to select the CD mode. Insert a music or MP3 CD into the CD tray with the printed side facing up ( to open/close the CD tray). • The CD is automatically read in and the number of tracks contained is shown on the display.
Page 31
SYSTEM REQUIREMENTS FOR MP3 FILES For playback of MP3 CDs as well as for USB sticks (and similar USB storage media), the following requirements apply to the file format: Bit rate: 32 kbps~320 kbps; Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz. TONE CONTROL - EQ Press EQ several times to select from the preset sound controls FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ.
Page 32
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type KCD-20 is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
Page 33
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. •...
Page 35
Consignes particulières • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
Page 37
SKIP/TUNE Titre précédent/suivant AUX-IN Pour la connexion Maintenir pour un retour d'appareils externes par rapide ou une avance rapide. câble audio de 3,5 mm En mode radio : recherche de stations FOLDER/PRE En mode CD MP3/USB : sélectionner le dossier. En Tiroir CD mode radio : sélectionner le préréglage...
Page 38
Vue de dessous Enceinte Compartiment à piles Dos de l'appareil Antenne Prise DC Fiche DC Adaptateur AC/DC...
Page 39
TÉLÉCOMMANDE Marche/arrêt Sleep /SCAN 10/+10 (saut de 10 titres en /ST/MO arrière/en avant) Dossier/Précédent haut-bas MEM/CLK-ADJ Affichage / mode ID3 / RDS PLAY MODE / RDS VOL+/- Minuterie Sélecteur de fonction...
Page 40
MONTAGE • Utilisez le gabarit fourni pour marquer les trous de perçage sous un meuble de cuisine adapté. Le meuble de cuisine doit être solide et ne doit pas se trouver au-dessus de la cuisinière ou d'autres endroits similaires qui dégagent de la chaleur. •...
Page 41
MISE EN MARCHE • Insérez deux piles de type AA dans le compartiment à piles situé sous l'appareil. Celles-ci ne sont pas indispensables au fonctionnement, mais elles alimentent la puce mémoire (mémoire des stations) et l'horloge lorsque l'appareil est éteint. •...
Page 42
RÉGLAGE DE L'HEURE • Mettez l'appareil en mode veille avec • Maintenez la touche MEM/CLK-ADJ jusqu'à ce que l'écran affiche [24HR]. Vous pouvez alors choisir entre l'affichage de l'heure au format 12 ou 24 heures à l'aide des flèches . Confirmez votre choix avec MEM/CLK-ADJ.
Page 43
• RDS : appuyez sur RDS pour activer la fonction RDS et afficher les informations RDS sur l'écran. • Recherche de stations RDS : recherchez de manière ciblée les programmes d'une catégorie particulière. Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/RDS SEARCH pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis utilisez les touches fléchées pour choisir parmi les stations qui conviennent.
Page 44
FONCTIONS CD • Allumez l'appareil et appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner le mode CD. Insérez un CD de musique ou un CD MP3 dans le chargeur de CD, face imprimée vers le haut ( pour ouvrir/fermer le chargeur de CD). •...
Page 45
EXIGENCES SYSTÈME POUR LES FICHIERS MP3 Tant pour la lecture de CD MP3 que pour les clés USB (et autres supports de stockage USB similaires), les conditions suivantes s'appliquent au format de fichier : débit binaire : 32 kbps~320 kbps ; fréquence d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz.
Page 46
272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type KCD-20 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10029159...
Page 47
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 48
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
Page 49
Notas especiales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Page 51
SKIP/TUNE Pista anterior/siguiente. Entrada AUX Para conectar dispositivos Mantenga el botón pulsado externos mediante un para rebobinar o avanzar cable de audio de 3,5 mm rápidamente. En modo radio: Búsqueda de emisoras FOLDER/PRE En el modo CD/USB de MP3: seleccionar la carpeta. En Compartimento de CD modo radio: seleccionar la preselección...
Page 52
Parte inferior Altavoz Compartimento de la batería Parte trasera Antena Clavija DC Enchufe DC Adaptador AC/DC...
Page 53
MANDO A DISTANCIA Encender/apagar Sleep /SCAN 10/+10 (10 pistas atrás/ /ST/MO adelante) Folder/Pre Up-Down MEM / CLK-ADJ Pantalla / ID3 / Modo RDS Play Mode / RDS VOL +/- Temporizador Selección de funciones Ecualizador...
Page 54
MONTAJE • Utilice la plantilla adjunta para marcar los orificios de perforación en la parte inferior de un armario de cocina adecuado. El armario de la cocina debe ser firme y no estar situado encima de la cocina o de lugares similares que irradien calor.
Page 55
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Introduzca dos pilas AA en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del aparato. No son absolutamente necesarias para el funcionamiento, pero suministran energía al chip de memoria (memoria de las emisoras) y al reloj siempre que el aparato esté apagado. •...
Page 56
CONFIGURAR LA HORA • Ponga el aparato en modo de espera con • Mantenga pulsado MEM/CLK-ADJ hasta que la pantalla muestre [24HR]. Ahora puede utilizar los botones de dirección para elegir entre la visualización de la hora en formato de 12 o 24 horas. Confirme su selección con MEM/CLK-ADJ.
Page 57
• RDS: pulse RDS para activar la función RDS y mostrar la información RDS en la pantalla. • Búsqueda de emisoras RDS: búsqueda específica de programas de una categoría determinada. Pulse PLAY MODE/RDS SEARCH varias veces para seleccionar la categoría deseada y, a continuación, utilice los botones de dirección para elegir entre las emisoras correspondientes.
Page 58
FUNCIONES DEL CD • Encienda el aparato y pulse varias veces FUNCTION para seleccionar el modo de CD. Introduzca un CD de música o MP3 en el compartimento de CD con la cara impresa hacia arriba ( para abrir/cerrar la bandeja de CD).
Page 59
REQUISITOS DEL SISTEMA PARA LOS ARCHIVOS Para la reproducción de CD MP3, así como para las memorias USB (y medios de almacenamiento USB similares), se aplican los siguientes requisitos al formato de archivo: Tasa de bits: 32 kbps~320 kbps; Tasa de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz.
Page 60
London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico KCD-20 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10029159...
Page 61
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 62
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Caduta di un fulmine Se non si usa più il dispositivo o se ci sono temporali, staccare la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto dovuti a fulmini e sovratensione.
Page 63
Avvertenze particolari • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
Page 65
SKIP/TUNE Brano precedente/successivo. AUX-In Per collegare dispositivi Tenere premuto per esterni tramite cavo audio tornare indietro o avanzare da 3,5 mm velocemente. In modalità radio: ricerca stazioni FOLDER/PRE In modalità MP3 CD/USB: selezionare la cartella. In Vano CD modalità radio: selezionare il preset MEM / CLK-ADJ In modalità...
Page 66
Lato inferiore Altoparlanti Vano pile Retro Antenna Presa DC Spina DC Adattatore AC/DC...
Page 68
MONTAGGIO • Usare la sagoma inclusa per segnare i fori sul lato inferiore di un pensile da cucina adatto. Il pensile deve essere portante e non deve trovarsi sopra il fornello o luoghi simili che irradiano calore. • Praticare 3 fori con una punta da 6 mm. •...
Page 69
MESSA IN FUNZIONE • Inserire due pile AA nel vano batterie sotto la base del dispositivo. Le pile non sono indispensabili per il funzionamento, ma alimentano il chip di memoria (memoria del trasmettitore) e l'orologio quando il dispositivo è spento. •...
Page 70
IMPOSTARE L'ORA • Mettere il dispositivo in modalità standby con • Tenere premuto MEM/CLK-ADJ finché il display mostra [24HR]. Ora è possibile usare i tasti freccia per scegliere di visualizzare l'ora in formato 12 o 24 ore. Confermare la selezione con MEM/CLK-ADJ. •...
Page 71
• RDS: premere RDS per attivare la funzione RDS e mostrare le informazioni RDS sul display. • Ricerca delle stazioni RDS: ricerca specifica di programmi in una determinata categoria. Premere PLAY MODE/RDS SEARCH più volte per selezionare la categoria desiderata, poi usare i tasti freccia per selezionare una delle stazioni.
Page 72
FUNZIONI CD • Accendere il dispositivo e premere più volte FUNCTION per selezionare la modalità CD. Inserire un CD musicale o MP3 nel vano CD con il lato stampato rivolto verso l'alto ( per aprire/chiudere il vano CD). • Inizia la lettura del CD e sul display compare il numero di brani contenuti.
Page 73
REQUISITI DI SISTEMA PER I FILE MP3 Per la riproduzione di CD MP3 così come per le chiavette USB (e simili supporti di memorizzazione USB) si applicano i seguenti requisiti al formato del file: Bit rate: 32 kbps~320 kbps; frequenza di campionamento: 32 kHz, 44.1 kHz o 48 kHz.
Page 74
272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio KCD-20 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10029159...