Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com IC Steuerwagen 40503...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Table of Contents: Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Using the Product as Intended 2. Sicherheitshinweise 2. Safety Notes 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Important Notes 3. Lieferumfang 3. Contents 4. Funktionen 4. Functions 5.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire : Page Inhoudsopgave: Pagina 1. Utilisation conforme à sa destination 1. Verantwoord gebruiken 2. Remarques importantes sur la sécurité 2. Veiligheidsvoorschriften 2.1 Information importante 2.1 Belangrijke aanwijzing 3. Matériel fourni 3. Leveringsomvang 4.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Indice del contenuto: Pagina 1. Uso correcto 1. Impiego commisurato alla destinazione 2. Aviso de seguridad 2. Avvertenze per la sicurezza 2.1 Notas importantes 2.1 Avvertenze importanti 3. Alcance de suministro 3.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning: Sidan Indholdsfortegnelse: Side 1. Användning av produkten 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Säkerhetsanvisningar 2. Vink om sikkerhed 2.1. Viktig information 2.1 Vigtige bemærkninger 3. Innehåll 3. Leverancens omfang 4. Funktioner 4. Funktioner 5. Funktionsstörningar 5.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler. Der Wagen darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder 3. Lieferumfang Märklin Systems) eingesetzt werden.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Symbole und Bedeutung 24 Monaten ab Kaufdatum zu den nachfolgend aufgeführten Konditionen. Damit haben Sie unabhängig vom Kaufort die zeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheits- Möglichkeit, auch direkt bei der Firma Märklin als Hersteller und Gesundheitsanforderungen an.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Einbau Innenbeleuchtung • Bei Verwendung in einem anderen als vom Hersteller bestimmten Einsatzzweck. siehe Seite 31 • Wenn die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hin- 10. Ersatzteile weise des Herstellers nicht befolgt wurden. Beleuchtungseinheit E203 441 •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Using the Product as Intended • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts. This car may only be used with an operating system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems) 3.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Symbols and Their Meaning contractual selling party. This warranty is given with the following conditions listed below. Regardless of where you indicates adherence to all basic safety and health purchased the product, you thereby have the possi bility of requirements.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Installation of interior lighting manufacturer for such installation. see page 31 • When the product has been used in a manner not inten- ded by the manufacturer. 10. Spare parts • When the information in the operating instructions provi- Lighting unit E203 441 ded by the manufacturer has not been followed.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisation conforme à sa destination se avec le produit. Le wagon ne peut être exploité qu’avec un système • Seules des personnes adultes sont habilitées pour d’exploitation dédié (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin l’installation et les réparations.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dysfonctionnements 8. Garantie En vertu des droits à la garantie que la loi en vigueur dans Si l’éclairage frontal ne fonctionne pas, votre pays vous confère envers votre détaillant spécialisé • vérifiez si toutes les roues du wagon sont bien en contact Märklin considéré...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com matériel, y compris les prestations de service y afférentes. avis de défectuosité. Toute réclamation non affranchie ne Toute autre prétention est exclue. pourra être acceptée. Adresse: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Exclusion de la garantie: Reparaturservice •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verantwoord gebruiken uitgevoerd worden. Het rijtuig mag alleen met het daarvoor bestemde bestu- • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin ringsysteem ( Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of handelaar wenden.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Symbolen en hun betekenis 8. Garantie geeft aan dat het produkt aan alle veiligheid- en Behalve de bestaande wettelijke nationale garantie voor gezondheidsvoorschiften voldoet. de Märklin-dealer als contractpartner (dealergarantie) biedt de firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH u bij aankoop van Transformator voor speelgoed een Märklin product tevens een fabrieksgarantie met een geldigheid van 24 maanden vanaf de koopdatum tegen de...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com De garantieaanspraak vervalt: Het adres luidt: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice • Bij door slijtage veroorzaakte storingen resp. bij gebrui- Stuttgarter Straße 55 - 57 kelijke slijtage van slijtonderdelen. 73033 Göppingen • Wanneer inbouw van bepaalde elektronicacomponenten Germany in strijd met de specificaties van de fabrikant door niet ...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uso correcto • El montaje y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por adultos. Está permitido utilizar el coche únicamente con un sistema operativo concebido expresamente para el mismo (Märklin • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- AC, Märklin Delta, Märklin Digital o Märklin Systems).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Garantía • ¿Está el coche con todas las ruedas sobre la vía? • ¿Está dañado un cable de interconexión a la maque- Suplementariamente a sus derechos de consumidor que le ta? Sustituir el cable dañado. corresponden a nivel nacio nal y que rigen con su proveedor de productos Märklin como parte contratante, la Firma 6.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com incluyendo la prestación del servicio correspondiente. Las señas postales son: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Quedan excluidas cualquier otro tipo de demandas. Reparaturservice La garantía queda anulada: Stuttgarter Straße 55 - 57 • Para defectos debidos a un desgaste resp. deteriores 73033 Göppingen causados por un uso normal de las piezas de desgaste.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Impiego commisurato alla destinazione • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Märklin. Tale carrozza può venire messa in servizio soltanto con un sistema di esercizio adeguato a questo scopo (Märklin AC, 3.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Simboli e significato 8. Garanzia Indica la conformità a tutti i fondamentali requisiti di In aggiunta ai diritti nazionali di garanzia, sussistenti per sicurezza e di sanità. legge a Vostro favore nei con- fronti del Vostro rivenditore specialista Märklin in qualità...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com to da carenze di progettazione, di fabbricazione oppure dei direttamente presso il venditore oppure tramite invio del materiali, con l’inclusione delle prestazioni di manutenzione componente oggetto di reclamo direttamente alla Società connesse con queste. Sono escluse ulteriori pretese. Märklin, assieme con il certificato di garanzia o con la ricevuta di acquisto e con un Le pretese di garanzia si estinguono...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Pezzi di ricambio Unità di illuminazione E203 441 Carrello 1 E223 834 Carrello 2 E223 837 Fari profondità E196 802 Supporto contatti E574 058 Molla di contatto E310 880 Molla a foglia E210 240 Asse con ruote (corrente alternata) E700 150...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Användning av produkten 3. Innehåll Vagnen får endast användas tillsammans med för vagnen 1 x Vagn godkända driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin 1 x anslutningskabel Digital oder Märklin Systems). 4. Funktioner 2.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Symboler och vad de betyder även direkt hos firma Märklin, som tillverkare av produkten, kunna reklamera fel eller störningar. Märklin tillverkargaran- Visar produkternas alla egenskaper ur säkerhetssyn- ti gäller endast för modellernas tekniska delar. Eventuella punkt och alla hälsorisker vid användandet.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reservdelar • Alla krav på garantiersättning och/eller skadeståndsan- språk avvisas i de fall då fel och skador uppkommit på Belysningsenhet E203 441 grund av att komponenter eller delar av andra fabrikat Boggi 1 E223 834 än Märklins egna eller av Märklin godkända dylika har Boggi 2...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hensigtsmæssig anvendelse • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler. Vognen må kun anvendes sammen med det dertilhørende driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Leverancens omfang Märklin System).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Symboler og betydning betingelser. Dermed har De uafhængig af købsstedet tillige mulighed for reklamere over opståede mangler eller fejl di- iviser overholdelsen af alle grundlæggende rekte til firmaet Märklin som producent af produktet. Märklin sikkerheds og sundhedskrav.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reservedele • Hvis producentens henvisninger, der er angivet i betje- ningsvejledningen, ikke er fulgt. Belysningsenhed E203 441 • Ethvert krav om garanti eller skadeserstatning er udeluk- Bogie 1 E223 834 ket, hvis der i Märklin-produkter er Bogie 2 E223 837 indbygges dele, der ikke er leveret eller godkendt af...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Einbau Innenbeleuchtung • Installing Interior Lighting • Installation de l’éclairage intérieur • Inbouw binnenverlichting • Montaje de la iluminación interior • Montaggio dell’illuminazione interna • Inbyggnad av vagnsbelysning • Indbygning af indvendig belysning...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 73401 73150...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.