Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Page 2
Sehr geehrter Kunde Güter, Personen oder Tiere transportiert werden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug nik gefertigt wurde.
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following condi- The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces tions: The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the especially intended for this purpose.
Page 4
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne a mejorar el producto).
Asegúrese de cargar la batería recargable de LiFePO suministrada únicamente con en cargador de etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la LiFePO suministrado (cable de carga USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek caricati solo da adulti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione.
Page 7
(reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto). Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes: water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Page 8
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produk- Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve ten. Garantitiden är 24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex.
Page 9
Ladda upp batteriet då och då (ca varannan till var tredje månad). Kortslut inte laddare och nätdelar. usmateriaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säilytä Använd en skruvmejsel för att avlägsna locket till ackumulatorfacket i Carrera RC-bilen. Se till att pola- pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysymysten varalta.
Page 10
• Loppuuko paristoista/akuista virta? • Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella? Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w • Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä? miejscach do tego przewidzianych. Ostrzeżenie! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Page 11
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használha- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. tók együtt. Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič-...
Page 12
Carrera. Záruční lhůta činí 24 měsíců počítáno od data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- podléhajících rychlému opotřebení (jako např. akumulátory Carrera RC, antény, pneumatiky, díly k převodům denih progah in prostorih.
Page 13
Když přístroj nereaguje Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- • Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ , hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
Page 14
Carrera RC- kjøretøy. • Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ , Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom • skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené, vann, dammer eller snø, og det må lagres tørt.
Page 15
Kære kunde Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- Leveringsomfang veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- 1 x Carrera RC Køretøj...
Page 16
.ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية .الالحقة أو عند التسليم احملتمل للموديل الى شخص آخر . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة في نطاق...