Page 1
RECEPTEUR AUDIOVISUEL SURROUND VRS-5100 MODE D’EMPLOI KENWOOD CORPORATION Quelques mots sur la télécommande fournie Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce récepteur possède plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d’autres appareils audio/vidéo. Pour tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre connaissance des modes...
Attention : Lire attentivement cette page pour Avant la mise sous tension garantir une exploitation sans danger. Comment utiliser ce mode d’emploi Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes. Ce manuel est divisé en quatre sections : Préparations, Opérations, L’Europe et le Royaume-Uni .....
Fonctionnement de base de la télécommande Avant la mise sous tension ............2 Télécommande pour lecteur KENWOOD DVD ......29 Précautions de sécurité ............. 2 Touches de commandes du lecteur de DVD ..29 Déballage ................... 4 Préparation de la télécommande ..........
Si l’appareil vous a été livré directement, faites des réserves conséquent, leur durée peut être plus courte que celle des piles ordinaires. auprès du transporteur. Kenwood vous suggère de conserver l’emballage 2. Lorsque la distance télécommandable décroît, remplacez les deux d’origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier piles par des neuves.
La télécommande IR (infrarouge) comprise permet de commander, outre largeur de six bandes entières à partir des sources de canaux 5,1. Cela les fonctions de base du récepteur, les lecteurs DVD KENWOOD s’effectue à l’aide d’un décodeur de matrice qui dérive trois canaux directement, sans utiliser les fonctions spéciales DVD.
Noms et fonctions des éléments Télécommande ™ ¡ & Si le nom d’une fonction est différent sur le récepteur et la télécommande, le nom de la touche de la télécommande est indiqué entre parenthèses dans ce manuel. 9 Touches sélecteur d’entrée (TUNER, DVD, &...
Configuration de base de l’ensemble Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous. Réglage du mode d’entrée Lors du raccordement des autres appareils, reportez- vous impérativement aux modes d’emploi qui les Les entrées DVD, VIDEO1 et VIDEO2 comprennent chacune des accompagnent. prises pour une entrée audio numérique et une entrée audio analogique.
Configuration de base de l’ensemble Raccordements pour les signaux audio et numériques Les prises d’entrée numérique peuvent accepter des signaux DTS, Dolby Digital ou PCM. Raccordez des appareils capables de fournir des signaux numériques au format DTS, Dolby Digital ou PCM (CD). Si vous avez raccordé...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo Vers une prise secteur SUB WOOFER SPEAKERS (6 – 16 Ω) MONITOR REAR FRONT SURR BACK CENTER SURR BACK OPTICAL VIDEO1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 COAXIAL 75Ω VIDEO1 ANTENNA AUDIO DIGITAL IN S VIDEO VIDEO MONITOR...
Avec un amplificateur de puissance, branchez à la fois les enceintes d'ambiance arrière gauches et droites à ces prises. KENWOOD KENWOOD Quand vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, branchez-la sur la prise SURR BACK /L BS au moyen d’un amplificateur de puissance.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des enceintes (pour VRS-5100) Droite Gauche Enceintes d'ambiance arrière Enceinte d'extrêmes graves alimentée Lorsque vous utilisez les enceintes d’ambiance arrière gauche et droite à la fois, sélectionnez “PRE OUT” POWER ON comme réglage d’enceinte Quand à...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement aux prises AUX Raccordement des bornes Les prises AUX sont pratiques pour le raccordement d’appareils vidéo 1 Dénudez le cordon. 2 Appuyez sur la languette. tels que des caméscopes et des consoles de jeux vidéo. 3 Introduisez le cordon.
Préparation des corrections Configuration de base de l’ensemble d’ambiance Raccordement des antennes Antenne cadre AM Réglage des enceintes L’antenne cadre fournie est une antenne intérieure. Installez-la aussi loin que possible du récepteur, du téléviseur, des cordons de liaison Pour vous permettre d’exploiter au mieux les modes d’écoute du des enceintes et du cordon d’alimentation ;...
Page 15
Préparation des corrections d’ambiance 6 Utilisez les touches MULTI CONTROL ∞¥5 ou TRIM ∞/5 pour sélectionner le réglage d’enceinte centrale approprié. Le déroulement du mode SET UP est le suivant: Si vous avez sélectionné “LRG” comme réglage d’enceinte avant, 1 CNTR NML (normale) : Vous avez raccordé une ence SP SETUP TEST TONE DISTANCE...
Page 16
Préparation des corrections d’ambiance ! Appuyez sur la touche SET UP pour valider le réglage. • Appuyez chaque fois sur la touche FRONT pour sélectionner la • L’indication de réglage du re-mix de l’enceinte d’extrêmes voie avant gauche (Front L) ou avant droite (Front R). graves “REMIX”...
Lecture normale Préparation des corrections d’ambiance Préparation de la lecture Ajustement du réglage Speaker EQ. Pour maximiser l’effet d’ACTIVE EQ (*), indiquez précisément la Certaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoir taille des enceintes avant. effectuer une lecture. • Si vous avez sélectionné “FRNT NML” le réglage l’enceinte ON/STANDBY avant, le menu s’affiche.
Lecture normale Réglage du son Atténuation des sons (par télécommande uniquement) La touche MUTE permet d’atténuer les sons émis par les enceintes. ACTIVE EQ INPUT SELECTOR Appuyez sur la touche MUTE. MULTI CONTROL∞¥5 Clignote DOLBY DEX NEO:6 MUTE DIGITAL DOLBY PLII DTS -ES AAC DISCRETE PHONES...
Enregistrement Ecoute de la radio Enregistrement d’un signal audio (sources Le récepteur peut mémoriser jusqu’à 40 stations et les rappeler en appuyant simplement sur une touche. analogiques) Les stations de radio peuvent être classées en deux catégories : “stations RDS” (Radio Data System) et “autres stations”. Pour écouter une stations RDS ou mettre en mémoire la fréquence d’une station RDS, procédez INPUT SELECTOR comme indiqué...
Ecoute de la radio Mise en mémoire manuelle des fréquences de Utilisation du RDS (Radio Data System) stations de radio La fonction de mise en mémoire automatique des fréquences RDS Le système RDS transmet des informations utiles (sous la forme de attribue des numéros de canaux aux stations RDS en commençant par données numériques) dans les signaux d’émission en FM.
Ecoute de la radio Réception d’une station mémorisée Utilisation de la touche RDS DISP (Afficheur) Touches Numeric keys numériques RDS DISP. TUNER Vous pouvez modifier l’affichage peuvent être vues en appuyant Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur sur la touche RDS Disp.
Ecoute de la radio Mise en mémoire automatique des Préparations fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY) • Procédez à la mise en mémoire automatique des fréquences RDS. Cette fonction permet de mettre automatiquement en mémoire les • Choisissez la gamme FM. fréquences de 40 stations RDS.
Effets d’ambiance Le récepteur est équipé de modes d’écoute qui vous permettent de profiter d’un son d’ambiance amélioré avec diverses sources vidéo. Pour obtenir des modes d’ambiance ayant un effet optimal, réglez préalablement les enceintes en conséquence. Modes d’ambiance Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus pour un système d’ambiance de canal 5,1;...
Effets d’ambiance Dolby Digital DTS-ES Le format d’ambiance Dolby Digital met en œuvre “5,1” voies pour transmettre le son ambiophonique numérique provenant de sources DTS-ES (Digital Theater System-Extended Surround) offre un système de 6,1 canaux ambiophoniques avec un canal Dolby Digital telles que les Laserdisc ou DVD portant la marque supplémentaire d’ambiance arrière, version évoluée du système ).
Effets d’ambiance Lecture d’ambiance Lorsque le signal DOLBY DIGITAL ou DOLBY DIGITAL EX est entré: (L’indicateur DOLBY DIGITAL ou PRO LOGIC s’allume.) Les modèles compatibles DTS peuvent lire un CD, un DVD ou un LD 1 DOLBY D : Ambiance DOLBY DIGITAL EX. portant la marque DTS.
Fonctions intelligentes Mode minuit (mode Dolby Digital et DTS uniquement) Mode Dimension (Mode Pro Logic II x Music et Pro Logic II Music uniquement) Il est possible que vous ne puissiez pas augmenter le volume autant que vous le souhaitez lorsque vous regardez des films le soir. Le mode Lorsque vous écoutez de la musique provenant de certains minuit comprime la gamme dynamique du passage sonore heavy de enregistrements, vous pouvez également obtenir une balance correcte...
Fonctions intelligentes Réglage de la luminosité Minuterie de veille (SLEEP) La fonction “éclairage atténué” permet de régler la luminosité de Fixez le nombre de minutes au bout duquel l’unité doit s’éteindre. l’afficheur du récepteur. Cela peut être utile lorsque vous désirez regarder un film ou écouter de la musique dans l’obscurité...
, la touche alimentation du lecteur de DVD met ce lecteur sous ou hors tension. Touches de fonctionnement du lecteur de DVD Vous pouvez utiliser ces fonctions de base à l’aide des touches décrites ci-dessous lors d’une connexion à un lecteur de DVD KENWOOD. POWER DVD POWER Touches numériques...
En cas de problème Lorsque le cordon d'alimentation est branché, mettez Réinitialisation du micro-ordinateur l'appareil hors tension (OFF) à l'aide de la touche POWER Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement ON/OFF. Puis, tout en maintenant la touche ON/STANDBY (l’appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) si enfoncée, appuyez sur la touche POWER ON/OFF.
Coaxial ..............0,5 Vp-p / 75 Ω Remarques 1. KENWOOD suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifications peuvent être modifiées sans notification. 2. Il est possible que les appareils ne soient pas aussi performants dans un environnement très froid (à une température de gel).
Pour votre référence Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arrière de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devrez faire appel à...