FR
- Déposer le capot arrière A (fig.2).
- Procéder au raccordement en utilisant un câble souple normalisé, au bornier B (fig. 2,3 & 3 bis).
- Fixer le câble au moyen du serre câble C.
GB
-Remove rear cover A (fig. 2).
- Use a standard flexible cable to connect to terminal block B(fig. 2,3 & 3 bis).
- Secure the cable by means of cable clamp C.
NL
- Verwijder het achterpaneel A (fig.2)
- Aansluiten met genormaliseerd snoer op klemblok B (fig. 2,3 & 3 bis).
- Zet het snoer vast met een kabelklem C
A
Fig. 2
FR
Il y a danger à mettre l'appareil en service sans relier sa
masse à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents
consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte
GB
It is hazardous to put the appliance into service without
connecting it to earth.
No liability can be accepted for accidents resulting from non-
compliance with this requirement or incorrect earthing
NL
Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder
het eerst op de massa te hebben aangesloten.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af bij ongevallen die
veroorzaakt worden door afwezige of onjuiste aarding.
FR
Raccorder la borne d'équipotentialité (fig. 4).
GB
Connect the equipotential bonding terminal (Figure 4).
NL
Sluit de equipotentiaalklem aan (fig. 4).
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT 097a - Révision 02 - FR / GB / NL
Raccordement / Connection / Aansluiten
1 1
2 2
3
4
5
N
L
Fig. 3 bis
230 V 1N~ 50 Hz
B
Fig.3
1 1
2 2
3
4
L2 L3
L1
400 V 3N~ 50 Hz
C
5
N
A
Fig. 4
Page 6 sur
12