Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LSU – Aspirateur de mucosités Laerdal
Mode d'emploi
78 00 10
Abbott
78 00 30
Serres
www.laerdal.com
78 00 00
Réutilisable

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laerdal 78 00 10 Abbott

  • Page 1 LSU – Aspirateur de mucosités Laerdal Mode d’emploi 78 00 00 78 00 10 Réutilisable Abbott 78 00 30 Serres www.laerdal.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    12.5 Alimentation électrique .........27 Après utilisation ..........10 12.6 Conditions environnementales ....27 Décontamination ..........10 12.7 Description équipement ......27 du bocal réutilisable Laerdal ......10 12.8 Symboles ..............28 Désinfection des pieces réutilisables ..10 12.9 Spécifications EMC ...........28 Système de poche d’aspiration Garantie limitée ........30 Serres ............11...
  • Page 3: Précautions D'emploi Et Avertissements

    Laerdal (LSU) : système Utiliser exclusivement les accessoires fournis de poche d’aspiration Serres, système réutilisable par Laerdal ou un distributeur agréé afin de et système de bocal à usage unique Abbott. Sauf garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur mention contraire, les informations contenues de mucosités...
  • Page 4: Interface Utilisateur (Toutes Configurations)

    Interface utilisateur (toutes l’appareil 3 fois de suite et après avoir remplacé la batterie par une nouvelle batterie en pleine configurations) charge, le LSU ne doit plus être utilisé et envoyé en Bouton de commande réparation (cf. paragraphe 9) Le bouton servant à la fois d’interrupteur Marche/ 3.2.4 Indicateur de vide Arrêt (ON/OFF) et de sélecteur de vide se trouve Cette diode verte affiche le...
  • Page 5: Touche Test

    batterie interne, les 4 diodes vont clignoter pendant Sources d’alimentation 5 secon-des avant l’affichage de la capacité de la Le LSU est livré avec un cordon d’alimentation batterie. courant alternatif pour un branchement sur un réseau courant alternatif et avec un cordon d’ali- AUTONOMIE NORMALE RESTANTE DE LA mentation courant continu pour un branchement BATTERIE...
  • Page 6: Lsu Avec Bocal Réutilisable

    Système LSU avec bocal réutilisable Aperçu Filtre aérosols Arrivée PATIENT Connecteur de vide Tuyau d’aspiration du patient Arrivée VIDE Adaptateur cathéter d’aspiration. Interface utilisateur Support du flacon à eau/tuyau d’aspiration Bocal du patient Flacon à eau Couvercle du bocal Support du bocal avec bille du flotteur Levier de Logement batterie...
  • Page 7: Utilisation

    Le filtre aérosol protège le LSU en empêchant Assurez-vous que tuyau d’aspiration patient les aérosols de pénétrer dans la pompe. Il n’est est bien relié à l’entrée PATIENT sur le pas destiné à la filtration microbiologique ou de couvercle du bocal et que le filtre aérosol est particules.
  • Page 8 Pour enlever le bocal, procéder comme suit: 4.3.4 Assemblage du bocal réutilisable. Placer le joint jaune dans le couvercle, s’assurer que le joint est mis à plat et non tordu dans le couvercle. Si la bille du flotteur a été retirée, retourner le couvercle et remettre la bille en place par une Débrancher le tuyau du filtre de l’entrée de pression, comme indiqué.
  • Page 9: Localisation Rapide Des Bocaux Réutilisables

    Monter le bouchon jaune dans l’orifice central 10. Brancher le connecteur coudé du tuyau du couvercle et le pousser pour le mettre en d’aspiration patient à l’arrivée PATIENT du place. couvercle du bocal. 11. Procéder au test de l’appareil en suivant les indications figurant au paragraphe 8.
  • Page 10: Après Utilisation

    4.6.3 Rinçage Rincez toutes les pièces à l’eau froide. Décontamination Immergez dans l’eau chaude (30-40 °C). du bocal réutilisable Laerdal 4.6.4 Nettoyage Immergez toutes les pièces dans l’eau chaude (60-70 °C) avec un détergent doux Nettoyez abondamment toutes les surfaces ;...
  • Page 11: Système De Poche D'aspiration Serres

    Système de poche d’aspiration Serres Aperçu Tubulure du connecteur de vide Arrivée PATIENT Connecteur de vide Tuyau d’aspiration Serres Interface utilisateur Poche d’aspiration Serres avec filtre Bocal Support du bocal Support pour tubulure d’aspiration Serres Levier de déverrouillage Logement batterie Pièces Pièces jetables Pièces réutilisables...
  • Page 12: Utilisation

    12.4 pour des informations Fixer un cathéter d’aspiration adéquat si techniques). nécessaire. Non fourni par Laerdal. Utilisation Régler le bouton de commande sur le niveau de vide voulu et le LSU sera automatiquement Remarque : avant d’utiliser le LSU, lire attentivement...
  • Page 13: Montage Du Système De Poche D'aspiration

    Appuyer sur le levier de déverrouillage tout Insérer le côté opposé de la tubulure du en faisant glisser le support vers vous afin de connecteur de vide Serres dans le bocal. libérer ou de retirer complètement le bocal. Enlever la poche d’aspiration du bocal. Jeter la poche d’aspiration Serres conformément aux protocoles locaux.
  • Page 14: Aide-Mémoire Du Système De Poche D'aspiration Serres

    Dégager l’arrivée patient et veiller à ce que la poche soit complètement gonflée.. 10. Mettre le LSU hors tension. 11. Fixer le tuyau d’aspiration sur son support 12. Mettre le LSU en charge (cf. paragraphe 7.3) Aide-mémoire du système de poche d’aspiration Serres L’assemblage correct de la tubulure est illustré...
  • Page 15: Système De Bocal À Usage Unique Abbott

    Système de bocal à usage unique Abbott Aperçu Arrivée PATIENT Connecteur de vide Tuyau Arrivée VIDE d’aspiration patient Interface utilisateur Tubulure du Bocal connecteur de vide Ensemble Abbott avec filtre Support du bocal Barre en T Levier de déverrouillage Logement batterie Pièces Pièces jetables Pièces réutilisables...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Régler le bouton de commande sur le niveau de vide nécessaire et le LSU sera mis en Remarque: Avant d’utiliser le LSU, bien lire les route automatiquement et commencera précautions d’emploi et avertissements figurant dans à fonctionner. Le voyant vert ON reste le chapitre 1.
  • Page 17: Assemblage Du Bocal À Usage Unique

    Brancher le connecteur de vide bleu du tuyau de vide sur l’arrivée de vide bleue du LSU. (Code couleur : Bleu sur bleu). Dérouler/libérer le tuyau d’aspiration (si nécessaire). Insérer le bocal dans le support de bocal et le faire glisser dans le LSU. Jeter l’ensemble Abbott en suivant les protocoles locaux.
  • Page 18: Aide-Mémoire Du Système De Bocal À Usage Unique Abbott

    Après utilisation Lorsque l’aspiration est terminée, mettre le bouton de commande sur “0” et vérifier toutes les pièces pour vous assurer qu’elles ne sont ni abîmées ni usées. Remplacer les pièces si nécessaire. Nettoyer le LSU en suivant les indications figurant au paragraphe 7.2.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance L’aspirateur de mucosités doit être mis en charge pendant 24 heures au minimum pour avoir une batterie en pleine charge. La mise Généralités en charge rapide permet d’avoir une batterie Veiller à suivre les instructions de maintenance à 80% environ de sa capacité au bout de sous les paragraphes «...
  • Page 20: Vérification De La Qualité De La Batterie

    Un bras de déverrouillage supplémentaire peut Remarque: Utiliser exclusivement des batteries être fixé au support du bocal. Cf. paragrahe 11. fournies par Laerdal. Ouvrir le couvercle du logement de la batterie. Pour enlever la batterie, la pousser et la déplacer légèrement sur la gauche puis la relâcher.
  • Page 21: Test De L'appareil

    Test de l’appareil de commande a été mis sur 500+ mmHg. Le test commence immédiatement. Le test de l’appareil est un programme de tests initiés par l’utilisateur pour tous les modèles, permettant de déterminer si le LSU fonctionne correctement ou s’il a besoin d’être révisé. Le programme effectue 4 tests différents : Il contrôle des occlusions dans le système d’aspiration (incluant le bocal et les tuyaux)
  • Page 22: Evaluation Des Résultats Du Test

    Evaluation des résultats du test Une fois le test réalisé, l’indicateur de vide va automatiquement afficher le premier résultat (blocage). Pour afficher les autres résultats, appuyez sur la touche TEST une fois pour chaque étape. Si vous continuez à appuyer sur la touche après l’affichage du 4ème résultat, les premiers résultats seront à nouveau affichés (Test 1, 2, 3, 4, 1, etc.).
  • Page 23: Réparations

    Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur de la coque. Ne pas ouvrir la coque. Notez que les pièces abîmées et usées du mécanisme de la pompe doivent être changées tous les trois ans. Adressez toute demande de réparation au personnel qualifié de Laerdal, ou à Laerdal ou ses distributeurs autorisés. 10. Dépannage...
  • Page 24: Accessoires Et Pièces Détachées

    11. Accessoires et pièces détachées Réutilisable 78 40 00 780000 LSU avec bocal réutilisable 780010 LSU avec bocal Receptal® Abbott 780030 LSU avec système de poche d’aspiration Serres 77 04 10 78 12 00 (Etiquette au dos de la coque : REF 7800xx) 65 01 13 Réutilisable 78 10 06...
  • Page 25 Toutes versions 780300xx Mode d’emploi (xx correspond au code langage) 780433 Sangle de fixation 780432 Levier de déverrouillage 780200 Cordon d’alimentation CC 79 35 00 78 04 35 780210 Cordon d’alimentation CA, norme US 780220 Cordon d’alimentation CA, norme EU 780230 Cordon d’alimentation CA, norme RU 780400...
  • Page 26: Spécifications

    12. Spécifications 12.1 Classification Aspirateur alimenté électriquement destiné à être utilisé au cours du transport ou sur site selon la norme ISO 10079-1. Dépression élevée / débit d’air élevé. Ne pas utiliser en présence de gaz ou de liquides inflammables. Source d’alimentation interne / équipement classe II type BF, selon IEC 601-1.
  • Page 27: Utilisation Avec Le Kit De Filtration Haute Efficacité

    12.4.1 Utilisation avec le kit de filtration haute 12.7 Description équipement efficacité Partie avant de la coque : Polycarbonate/ acrylonitrile butadiène styrene (PC/ABS) Le débit et le temps de fonctionnement du LSU Protection de la coque avant : Styrène éthylène seront réduits si la tubulure du connecteur de vide butyl-styrène (SEBS) est remplacée par un kit de filtration haute efficacité.
  • Page 28: Démontage/Élimination

    Cf. Mode d’emploi. à l’exception des transducteurs et câbles vendus par Laerdal comme pièces de rechange pour les Identification unique du produit. composants internes, peut entraîner un plus grand rayonnement ou une plus faible immunité du LSU.
  • Page 29 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’aspirateur de mucosités Laerdal (LSU) est destiné à l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LSU doit s’assurer qu’il est bien utilisé dans cet environnement. Test d’immunité Niveau de test Environnement électromagnétique -...
  • Page 30: Garantie Limitée

    Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique. L’aspirateur de mucosités Laerdal (LSU) est destiné à l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du LSU doit s’assurer qu’il est bien utilisé dans cet environnement. Test d’immunité INiveau de test IEC Environnement électromagnétique - directives...
  • Page 36 0434 ©2011 Laerdal Medical AS. All rights reserved 8187 Rev D Printed in Norway...

Ce manuel est également adapté pour:

78 00 00 réutilisable78 00 30 serres

Table des Matières