Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom-
magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre cet appareil en service.
fr-CA
M.-Nr. 10 931 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Hotte

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr-CA M.-Nr. 10 931 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Configuration de Con@ctivity ................21 Con@ctivity via une connexion directe sans fil (Con@ctivity 2.0).....  21 Fonctionnement (mode automatique) ...............  25 Utilisation de la hotte avec Con@ctivity (mode automatique) ....... 25 Interruption temporaire du mode automatique ............. 27 Retour au fonctionnement automatique............ 27 Fonctionnement (mode manuel) ................
  • Page 3 Instructions d'installation ..................39 Matériel pour le montage ..................40 Dimensions de l'appareil ..................42 Distance entre la surface de cuisson et la hotte de ventilation (S)......43 Recommandations d'installation................44 Conduit d'évacuation .................. 45 Purgeur de condensat ................... 46 Collier de réduction ....................
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Utili- sez-le conformément aux instructions du présent manuel.  Cette hotte de ventilation n'est pas conçue pour un usage exté- rieur.  Elle doit être utilisée uniquement pour extraire et évacuer les va- peurs produites durant la cuisson.
  • Page 5: Sécurité Technique

    Enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir de la hotte.  Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de la hotte et ne les laissez pas jouer avec celle-ci.
  • Page 6 Utilisez la hotte de ventilation uniquement après l'avoir correcte- ment installée afin d'en assurer le fonctionnement sécuritaire.  Cette hotte de ventilation ne doit pas être utilisée dans un endroit non immobile (p. ex. dans un bateau).  Une ventilation adéquate doit être fournie lorsque la hotte est utili- sée en même temps que des dispositifs qui brûlent du gaz ou...
  • Page 7: Utilisation Appropriée

    Faites chauffer les huiles graduellement à feu doux ou moyen. – b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à température élevée. – c) Nettoyez régulièrement la hotte de ventilation. Vous ne devriez pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
  • Page 8 N'utilisez jamais une flamme ouverte sous la hotte de ventilation. Pour éviter un risque d'incendie, ne faites rien flamber ou griller sur une flamme ouverte. Lorsqu'elle est en fonction, la hotte de ventila- tion tirera les flammes dans le filtre. Les dépôts de graisse pourraient s'enflammer.
  • Page 9 Veuillez noter que la chaleur provenant de la surface de cuisson durant la cuisson peut faire en sorte que la hotte de ventilation de- vient très chaude. Ne touchez ni le boîtier, ni les filtres à graisses tant que la hotte de ventilation n'est pas refroidie.
  • Page 10: Installation Appropriée

    – d) Les hottes canalisées doivent toujours être éventées à l'exté- rieur. – e) N'utilisez pas cette hotte avec un dispositif de contrôle de la vi- tesse à semi-conducteurs.  Veuillez vous référer aux renseignements fournis par le fabricant de l'appareil afin de déterminer si une hotte de ventilation peut être...
  • Page 11 La distance de sécurité minimale entre le dessus de la surface de cuisson et le bas de la hotte indiquée dans la section « Installation » doit être respectée, à moins que le fabricant de la surface de cuisson recommande une distance de sécurité...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte de ventilation. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali-...
  • Page 13: Élimination Des Produits D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
  • Page 14: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil...
  • Page 15 Guide de l'appareil a Collet d'évacuation Le conduit d'évacuation peut être dirigé par l'arrière de la hotte ou vers le haut jusqu'au plafond. b Éclairage de la surface de cuisson c Filtres à charbon (2 filtres) Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recirculation d Filtres à...
  • Page 16: Description Des Fonctions

    Le clapet est fermé lorsque la hotte de ventilation est éteinte. Lorsque la hotte de ventilation est mise en fonction, le clapet de retenue s'ouvre afin que l'air vicié...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Votre hotte est équipée d'un module tée au mode de fonctionnement sélec- Wi-Fi intégré. La hotte peut être tionné. La hotte est réglée à l'usine en connectée au réseau Wi-Fi domestique. mode recirculation. Il faut changer le Vous pourrez ainsi utiliser la hotte via réglage pour le mode évacuation.
  • Page 18: Connexion Via L'appli

    3 clignote. La hotte est prête à être connectée dans les deux minutes qui suivent. Le mot de passe de votre hotte se com- pose des neuf derniers chiffres de son numéro de série. Ces renseignements  Suivez les instructions de l’appli.
  • Page 19: Connexion Via Wps

    Si la connexion n’est pas établie, c’est que vous n’avez probablement pas ac- La connexion Wi-Fi doit être activée sur tivé WPS assez rapidement sur votre la hotte en même temps que sur le rou- routeur. Répétez alors les étapes indi- teur Wi-Fi. quées ci-dessus.
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Réinitialisation Des Paramètres D'usine)

     Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .  Quittez le mode de déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'ar- Avec une connexion Wi-Fi existante, 2 rêt différé . et 3 s'allument de façon fixe. La connexion Wi-Fi est maintenant dé- La hotte est prête à...
  • Page 21: Configuration De Con@Ctivity

    Condition requise : cuisson électrique Miele et une hotte de – Surface de cuisson Miele compa- ventilation Miele. Il permet à la hotte de tible avec Con@ctivity 2.0 fonctionner automatiquement selon l'état de fonctionnement d'une surface de cuisson Miele avec commandes de démarrage.
  • Page 22 Avant la première utilisation Installation du dispositif Con@ctivity Activation de la hotte de ventilation  La surface de cuisson et la hotte  Consultez les instructions d'installa- doivent être éteintes. tion pertinentes fournies avec le dis- positif Con@ctivity 2.0. Activation de la connexion sans fil ...
  • Page 23 Si les appareils sont mis hors tension, par exemple pendant une panne de courant, ils de-  Pendant que la hotte recherche un meurent toujours activés. signal, commencez l'activation de la connexion de la surface de cuisson.
  • Page 24 S'il est impossible d'établir une  Appuyez sur la touche  pour désac- connexion sans fil malgré l'activation de la fonction Con@ctivity sur la hotte et la tiver Con@ctivity 2.0. surface de cuisson, la fonction doit d'abord être désactivée puis réactivée sur les deux appareils.
  • Page 25: Fonctionnement (Mode Automatique)

    Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir « Configu- ration de Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte ma- nuellement, consultez « Utilisation de la hotte sans Con@ctivity ». Exemples de niveaux de puissance 1 à B Utilisation de la hotte avec Temps de réponse...
  • Page 26: Processus De Cuisson

    Pendant les minutes suivantes, le ré- plus élevé afin de chauffer une poêle glage de ventilation de la hotte diminue pour faire griller un aliment puis vous graduellement jusqu'à ce que la hotte réduisez le niveau de puissance s'éteigne.
  • Page 27: Interruption Temporaire Du Mode Automatique

    Retour au fonctionnement automa- tique La hotte retourne au fonctionnement automatique :  Si la hotte n'a pas été utilisée pen- dant environ 5 minutes après la sé- lection manuelle d'un niveau de venti- lation, ou  Si le niveau de ventilation sélectionné...
  • Page 28: Fonctionnement (Mode Manuel)

    Utilisation de la hotte sans Sélection de la durée d'arrêt Con@ctivity (mode manuel) différé La hotte peut être utilisée manuellement Il est préférable de laisser le ventilateur si : fonctionner quelques minutes de plus après la cuisson afin de neutraliser les –...
  • Page 29: Activation/Désactivation De L'éclairage De La Surface De Cuisson

    Fonctionnement (mode manuel) Activation/désactivation de Gestion de l'énergie l'éclairage de la surface de La hotte comporte un système de ges- cuisson tion d'énergie qui permet d'économiser en baissant automatiquement le niveau Les lumières de la hotte s'allument et de puissance du ventilateur de la hotte s'éteignent indépendamment du venti-...
  • Page 30: Arrêt Automatique De Sécurité

    Les voyants 1 et B resteront allumés en permanence.  Confirmez le réglage en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Tous les voyants s'éteignent. Si le nouveau réglage n'est pas confir- mé dans les 4 minutes, la hotte revient au réglage précédent.
  • Page 31: Fonctionnement (Modes Automatique Et Manuel)

    Fonctionnement (modes automatique et manuel)  Arrêtez le ventilateur et éteignez les Voyant de saturation des filtres lumières de la hotte. La hotte enregistre la durée totale de  Appuyez simultanément sur la touche son fonctionnement. d'arrêt différé  et sur la touche de Les voyants de saturation des filtres in- saturation des filtres .
  • Page 32: Réglage Ou Désactivation Du Voyant De Saturation Des Filtres Pour Les Filtres À Charbon

     Appuyez sur le bouton «  » ou «  » 1 à B .......... 100 % pour sélectionner la durée requise. Lorsque la hotte est mise hors tension  Confirmez la sélection en appuyant ou qu'une panne de courant se pro- sur le bouton des heures de fonction- duit, la durée d'utilisation écoulée...
  • Page 33: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils pour l'économie d'énergie Cette hotte fonctionne de façon très ef- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La ficace et écoénergétique. Les conseils hotte de ventilation s'allumera et suivants vous aideront à économiser s'éteindra automatiquement au ni- encore plus d'énergie en l'utilisant :...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    CONSIGNES SUIVANTES : Nettoyez régulièrement les filtres à graisses.  Avant de nettoyer la hotte ou de pro- céder à son entretien, coupez l'ali- Les filtres à graisses en métal réutili- mentation électrique de la hotte. sables de l'appareil retiennent les parti- Consultez la section « Instructions...
  • Page 35 – des nettoyants tout usage agressifs et des dégraisseurs en vaporisateur – des vaporisateurs pour four;  Pour enlever un filtre à graisses, relâ- chez la pince de verrouillage. Ensuite, ouvrez le filtre à un angle de 45°, dé- crochez-le et retirez-le de la hotte.
  • Page 36  Pendant que le ventilateur fonctionne, appuyez sur le voyant de saturation selle ordinaire. des filtres  pendant environ 3 se-  Dans un lave-vaisselle Miele, utilisez condes jusqu'à ce que 1 soit le seul le programme « Normal ». voyant qui clignote.
  • Page 37: Filtre À Charbon Odorfree

    Nettoyage et entretien Quand remplacer le filtre à charbon Filtre à charbon OdorFree OdorFree En mode recirculation, la hotte doit être  Remplacez les filtres à charbon lors- équipée de deux filtres à charbon et de qu'ils n'absorbent plus efficacement filtres à...
  • Page 38: Remplacement Des Ampoules

    Les ampoules devraient être rempla-  Avant de remplacer les ampoules, dé- cées par les modèles suivants : branchez la hotte (voir la section «  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- Type d'ampoule....DEL, GU10 PORTANTES  »). Puissance ........3 W Les ampoules sont disponibles auprès de Miele ou des détaillants spécialisés.
  • Page 39: Installation

    « INSTRUCTIONS IMPOR- techniques et l'information à jour TANTES SUR LA SÉCURITÉ ». concernant la garantie. La hotte est conçue pour un montage Instructions d'installation sous une armoire murale, dans un boî- tier ou au-dessus d'un îlot de cuisine. Veuillez consulter la feuille d'installation jointe pour des instructions sur la façon...
  • Page 40: Matériel Pour Le Montage

    Installation Matériel pour le montage...
  • Page 41 1 levier pour changer les ampoules. vis 3,5 x 16 mm (¹/₈ x ⁵/₈ po) pour fixer la hotte. Les vis fournies sont conçues pour la fixation sur un fond d'armoire en bois massif, d'une épaisseur minimale de 16 mm (⁵/₈ po). Assurez-vous que le fond de l'armoire peut supporter la charge de façon durable.
  • Page 42: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l'appareil Le dessin n'est pas à l'échelle...
  • Page 43: Distance Entre La Surface De Cuisson Et La Hotte De Ventilation (S)

    Installation a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation à l'arrière. Distance entre la surface de cuisson et la hotte de ventilation (S) Si le fabricant de la surface de cuisson n'indique pas la distance réglementaire, respectez les distances sécuritaires minimales suivantes entre la surface de cuisson et le bas de la hotte.
  • Page 44: Recommandations D'installation

    Ceci devrait être pris en considération lors de la planification de la position des ar- moires, des tablettes, des éléments de plafond ou des éléments décora- tifs autour de la hotte de ventilation.
  • Page 45: Tions Importantes Sur La Sé

    N'oubliez pas que toute constriction les gaz d'échappement aspirés par du flux d'air réduira la performance la hotte doivent être évacués à l'ex- d'extraction et augmentera le bruit térieur de l'immeuble seulement. durant le fonctionnement.
  • Page 46: Purgeur De Condensat

     Fixez les deux avec un collier de ser- position verticale et qu’il est situé, rage pour boyau flexible. dans la mesure du possible, directe- ment au-dessus du collier du conduit de sortie de la hotte. La flèche sur le boîtier indique la di- rection du flux d'air.
  • Page 47: Branchement Électrique

    HORS TENSION lors des travaux tion électrique de la résidence par un d’installation ou de réparation. électricien qualifié. Avant d’installer la hotte, assurez- N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon vous que les données techniques d'alimentation est trop court, demandez (tension, charge et intensité...
  • Page 48: Service Et Garantie

    En cas de pannes que vous ne parve- nez pas à résoudre vous-même, veuillez contacter votre détaillant Miele ou le Service technique Miele. Le numéro de téléphone de Miele est indiqué au verso des présentes instruc- tions. Lorsque vous contactez Miele, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques Moteur du ventilateur 350 W Éclairage de la surface de cuisson DA 2588 2 x 3 W DA 2518 4 x 3 W Puissance nominale DA 2588 356 W DA 2518 362 W Tension d'alimentation, fréquence 120 V CA, 60 Hz Fusible 15 A Longueur du cordon d'alimentation 0,75 m (2,5 pi) Poids DA 2588 12,1 kg (26,6 lb) DA 2518...
  • Page 50 Données techniques Module Wi-Fi EK037 ID FCC : 2ACUWEK037 IC : 5669C-EK037 Module ZigBee® EK038 ID FCC : 2ACUWEK038 IC : 5669C-EK038 Cet appareil est conforme à la norme CNR pour les appareils exempts de li- cences d'Industrie Canada et à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utili- sation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) l'appareil ne doit pas cau- ser d'interférences nuisibles et 2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à...
  • Page 51 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 52 DA 2588, DA 2518 fr-CA M.-Nr. 10 931 510 / 01...

Table des Matières