Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 09 706 960

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Hotte

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 09 706 960...
  • Page 2: Table Des Matières

    Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Fonctionnement de l'appareil................ 14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif de la hotte ................ 16 Commande (mode automatique) ...............  18 Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......18 Quitter provisoirement le mode automatique............20 Retour au mode automatique................
  • Page 3 Contenu Dimensions de l'appareil ..................34 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ..........35 Conseils de montage .................... 36 Gabarit de perçage pour le montage mural ............36 Conduite d'évacuation .................. 37 Dispositif de retenue ..................... 38 Amortisseur de bruit....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit.  Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un spécialiste des installations au gaz.
  • Page 5  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à utiliser la hotte si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent être en me- sure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
  • Page 6 Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que la hotte ne présente pas de dommages visibles. Ne met- tez jamais une hotte endommagée en service.  La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que lorsqu’il est raccordé...
  • Page 7 Ouvrez la carrosserie en respectant les indications de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres pièces de la carrosserie.  La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. ...
  • Page 8 évacués par une installation spéciale (par exemple, une cheminée). La hotte aspire de l'air dans la cuisine et les pièces voisines. Ceci vaut pour - les hottes à évacuation, - les hottes à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Un fonctionnement simultané sans danger d'une hotte et d'un ap- pareil dépendant de l'air ambiant est possible si une dépression de 4 Pa max. (0,04 mbar) est atteinte, ce qui évite un refoulement des gaz brûlés.
  • Page 10 Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ; il y a risque d'incendie en rai- son de la graisse qui est accumulée.
  • Page 11: Montage Conforme

    Il est interdit de monter la hotte au-dessus de foyers fonctionnant avec des combustibles solides.  Si la distance entre la table de cuisson et la hotte est trop faible, la hotte peut subir des dommages. À moins que le fabricant de la table de cuisson ne recommande une distance de sécurité...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la hotte.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 14: Fonctionnement De L'appareil

    à l'endroit de votre choix. Le bâtiment. ventilateur externe doit être raccordé à Clapet anti-retour la hotte au moyen d'un conduit de com- mande. Vous pouvez commander le Le rôle du clapet anti-retour est d'em- ventilateur externe par Con@ctivity 2.0 pêcher les échanges d'air non désirés...
  • Page 15: Fonction Con@Ctivity 2.0

    Miele autonome. lateur de la hotte se met en marche. – Pendant la cuisson, la hotte sélec- tionne automatiquement le niveau d’aspiration. Le niveau d’aspiration dépend du nombre de zones de cuis-...
  • Page 16: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 17 Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage b Cheminée c Déflecteur d Panneau de commande e Filtre à graisses f Éclairage des zones de cuisson g Touche d'éclairage des zones de cuisson h Touche Marche/Arrêt du ventilateur i Touches de sélection de la puissance d'aspiration j Touche de poursuite du fonctionnement k Touche de durée de fonctionnement...
  • Page 18: Commande (Mode Automatique)

     Si vous sélectionnez un niveau de puissance élevé sur le plan de cuis- son, ou que vous activez plusieurs zones de cuisson, la hotte passe à un niveau d’aspiration supérieur.  Si vous réduisez le niveau de puis- sance du plan de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson,...
  • Page 19 à 5 minutes sur un plan de ment du niveau intensif IS au niveau cuisson Highlight). La hotte s’allume et passe au niveau 3 – Si le ventilateur fonctionne au niveau lorsque la puissance du plan de cuisson 3, il revient au niveau 2 après environ a baissé, puis reste à...
  • Page 20: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

     activez la fonction de poursuite du automatique, ou fonctionnement  de la hotte. Le  La hotte et le plan de cuisson ont été ventilateur s'éteigne après le délai de arrêtés pendant au moins 30 se- départ différé choisis. L'éclairage condes.
  • Page 21: Commande (Mode Manuel)

    Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Il est recommandé de continuer à faire fonctionner l’appareil quelques minutes La hotte peut être utilisée manuellement après la cuisson. Ce processus permet dans les cas suivants : d'éliminer les vapeurs et les odeurs de –...
  • Page 22: Système Powermanagement

    «  ». – Si vous avez sélectionné le niveau Les témoins 1 et IS s'allument en conti- d’aspiration 3, 2 ou 1, la hotte passe au niveau inférieur après 2 heures,  Confirmez ce choix en appuyant sur puis diminue ensuite par étapes de...
  • Page 23: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Compteur d’heures de fonc- touche de durée de fonctionnement et tionnement un témoin lumineux de l'afficheur des La durée de fonctionnement de la hotte niveaux d'aspiration clignotent. est enregistrée par l'appareil. Les témoins lumineux 1 à IS indiquent Lorsque le symbole des filtres à graisse la durée réglée :...
  • Page 24: Consultation Du Compteur

    Témoins lumineux 1 et 2 ....50% Témoins lumineux 1 à 3 ....75% Témoins lumineux 1 à IS .... 100% Les heures de fonctionnement écou- lées restent mémorisées en cas de mise hors tension de la hotte ou de coupure de courant.
  • Page 25: Conseils D'économie D'énergie

    à une faible consomma- tion d'énergie. – Commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit : – Vérifiez sur la hotte, le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un niveau de puissance faible est suffisant. Utilisez le ni- veau intensif seulement lorsque cela s'avère nécessaire.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les sur-  Débranchez la hotte avant toute faces en inox maintenance ou tout entretien (voir (ne s'appliquent pas au panneau de chapitre "Consignes de sécurité et commande !) mises en garde").  Outre les consignes ordinaires, veillez La carrosserie à...
  • Page 27: Filtre À Graisses

    Le panneau de commande est sus- peurs (graisse, poussière, etc.). Ils em- ceptible de se décolorer ou de s'alté- pêchent ainsi l'encrassement de la rer. hotte. Par conséquent, ne tardez pas à en- lever ces salissures.  Un filtre saturé entraîne des risques d'incendie !
  • Page 28  Lorsque les filtres sont démontés, filtres s'ils sont utilisés régulièrement. nettoyez également les parties acces- N'utilisez en aucun cas : sibles de la carrosserie de la hotte. Vous préviendrez ainsi tout risque – de détergents détartrants d’incendie. – la poudre ou la crème à récurer ...
  • Page 29: Réinitialisation Du Compteur D'heures De Fonctionnement Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisse Après le nettoyage, le compteur d'heures de fonctionnement doit être réinitialisé.  Appuyez environ 3 secondes sur la touche de durée de fonctionnement  lorsque le ventilateur est allumé, ...
  • Page 30: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 31: Montage

     Dévissez les deux vis de fixation de la Retrait des films de protection cheminée. Les pièces de la carrosserie de la hotte sont couvertes d'un film qui les protège contre d'éventuels dégâts durant le transport.  Veuillez enlever ce film protecteur avec de monter la hotte.
  • Page 32: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 33 6 vis 5 x 60 mm et pour une conduite d'évacuation  6 chevilles 8 x 50 mm de 150 mm. pour fixer la hotte au mur. c 1 réducteur Les vis et chevilles conviennent pour pour une conduite d'évacuation ...
  • Page 34: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 35: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 36: Conseils De Montage

    – La zone de cuisson devrait au mieux être plus étroite que la hotte, et doit au maximum être de taille identique. – L'emplacement de montage doit être facilement accessible.
  • Page 37: Conduite D'évacuation

    – Le conduit d'évacuation ne doit être  En cas de fonctionnement simul- ni comprimé ni écrasé. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Veillez à ce que tous les raccords même pièce. Il y a parfois un risque soient étanches et bien en place.
  • Page 38: Dispositif De Retenue

    150 mm de diamètre.  Le dispositif de retenue doit être ins- tallé verticalement, le plus près pos- sible du manchon d'évacuation de la hotte. La flèche sur la carrosserie indique la L'amortisseur de bruit limite les bruits direction de l'évacuation.
  • Page 39 être placé sur le raccord d'évacuation de la hotte  Si vous utilisez un ventilateur externe installé dans la maison, vous pouvez limiter les bruits de ventilation en plaçant un amortisseur de bruit der-...
  • Page 40: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en...
  • Page 41: Activation De La Fonction Con@Ctivity 2.0

    2 et 3 clignotent en et prêts à fonctionner. même temps. La liaison radio à la hotte et au plan de S'il y a déjà une connexion radio, les té- cuisson doit être activée simultané- moins lumineux 2 et 3 s'allument en continu (Con@ctivity 2.0 est déjà...
  • Page 42: Activer Sur Le Plan De Cuisson

     Lorsque le plan de cuisson indique Désactiver Con@ctivity 2.0 que la liaison radio a été établie avec  La désactivation à la hotte a lieu de la succès, confirmez l’activation de la même manière que l'activation. Sé- hotte en effleurant la touche de pour- lectionnez la touche ""...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 200 W Éclairage des zones de cuisson 3 x 3 W Puissance de raccordement* 209 W Tension du réseau 230 VCA Fusible Longueur du cordon d'alimentation 1,5 m Poids DA 422-6 27 kg DA 422-6 EXT 24 kg Puissance d'aspiration d'évacuation* suivant EN 61591, conduite d'évacuation ...
  • Page 44: Déclaration De Conformité

    EN 61501 et EN 60704-3 applicables. L'écart de con- trôle entre le champ de mesure/la table de cuisson et le bord inférieur de la hotte s'élevait à 600 mm, la tension de contrôle à 230 V. Les contrôles ont été effectués...
  • Page 45: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 422-6 Consommation énergétique annuelle (AEC 67,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 66,9 hotte Efficacité de dynamique des fluides (FDE...
  • Page 46 (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 422-6 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 32,4 hotte Efficacité de dynamique des fluides (FDE hotte Classe d'efficacité...
  • Page 47 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 48 DA 422-6 DA 422-6 EXT  fr-BE M.-Nr. 09 706 960 / 03...

Table des Matières