Festool KAPEX KS120 REB Manuel D'utilisation Original

Festool KAPEX KS120 REB Manuel D'utilisation Original

Scie à onglets radiale
Masquer les pouces Voir aussi pour KAPEX KS120 REB:

Publicité

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Kappsäge
en
Original instruction manual - Mitre saw
fr
Manuel d'utilisation original - Scie à onglets radiale
es
Manual de instrucciones original: sierra tronzadora
it
Istruzioni per l'uso originali - Troncatrice
nl
Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag
sv
Originalbruksanvisning - Kapsåg
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - katkaisusaha
da
Original betjeningsvejledning - kapsav
nb
Original bruksanvisning - Kappsag
pt
Manual de instruções original - serra de chanfros
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила
cs
Originální provozní návod – kapovací pila
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica
KAPEX
KS120 REB
KS 88 RE
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
717268_C / 2018-12-19
7
20
32
45
58
71
84
95
107
118
129
142
155
166

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool KAPEX KS120 REB

  • Page 1 Manual de instruções original - serra de chanfros Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила Originální provozní návod – kapovací pila Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica KAPEX KS120 REB KS 88 RE Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com 717268_C / 2018-12-19...
  • Page 2 *1.14 1.13 1.12 1.11 1.10 *2.1 2.10 *2.7 *2.6 *2.5...
  • Page 3 *3.1 *3.2 *3.3 *3.4 *3.5 3.6* 3.7*...
  • Page 4 5.3*...
  • Page 7 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3...
  • Page 8 12.1 12.2 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 14.1 14.2 14.3 14.4*...
  • Page 9 *15.1 *15.3 *15.2 16.1 16.2 16.3...
  • Page 10 17.1 17.2 *18.1 *18.2 *18.4 *18.3...
  • Page 11 *19.1 20.1 20.2...
  • Page 12 21.5* *21.1 *21.2 *21.3 *21.4 22.1 22.2...
  • Page 13 23.1 23.1 24.1 24.2...
  • Page 14 EN 61000-3-3:2013 CE-Declaración de conformidad. Declaramos EN 50581:2012 bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este ________________________________________ producto corresponde a las siguientes normas o Festool GmbH documentos normalizados: Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo GERMANY sotto la nostra esclusiva responsabilità che il...
  • Page 15: Table Des Matières

    Français Sommaire Bois 1 Symboles........... 32 Panneaux de bois laminés 2 Consignes de sécurité.......32 3 Utilisation conforme........35 Panneaux en fibrociment Eternit 4 Caractéristiques techniques.....36 5 Éléments de l'appareil......36 Aluminium 6 Mise en service..........36 7 Réglages............37 Consignes de sécurité 8 Utilisation de l'outil électrique....40 9 Entretien et maintenance......
  • Page 16 Français Avant l'utilisation, veiller à ce que la scie à mouvement pourraient être projetées à une – vitesse élevée et entraîner des blessures. onglet soit sur une surface de travail pla­ – Scier la pièce en poussant la scie. Éviter ne et dure.
  • Page 17: Traitement De L'aluminium

    Utiliser uniquement des accessoires et scie avec des taillants émoussés ou défec­ consommables Festool d'origine. Seuls les tueux. accessoires testés et validés par Festool – Utiliser uniquement des lames de scie qui sont sûrs et parfaitement adaptés à la fois sont au moins prévues pour la vitesse...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Laser

    = 101 dB(A) – Lame de scie avec angle de lame ≤ 0° tique Les lames de scie Festool pour le travail du Incertitude K = 3 dB bois répondent à la norme EN 847-1. Scier uniquement des matériaux pour lesquels ATTENTION la lame de scie utilisée est conforme.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    [1.5] Bouton rotatif de blocage du dispositif cations de la plaque signalétique. de traction ► En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous [1.6] Protection de transport une tension de 120 V/60 Hz. [1.7] Graduation pour angle d'onglet (verti­...
  • Page 20: Transport

    Les surfaces Sélectionner la lame de scie planes [6.2] des quatre points d'appui de la ta­ Les lames de scie Festool sont marquées d'un ble de sciage servent de surfaces de serrage. anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor­...
  • Page 21: Dispositif De Blocage De Pièce

    Le raccord d'aspiration [9.1] permet de raccor­ bois [12.2]. Ceci permet un positionnement der un aspirateur Festool doté d'un tuyau d'as­ plus fiable des pièces de grande taille. piration de 36 mm ou 27 mm de diamètre (un Attention : diamètre de 36 mm est recommandé...
  • Page 22: Angle D'onglet Horizontal

    Français Angle d'onglet horizontal ► Abaisser le levier [15.3]. ► Reculer le bloc de sciage jusqu'à ce que la Le réglage de l'angle d'onglet horizontal s'ef­ languette métallique [15.1] se bloque dans fectue sur une plage de 50° (côté gauche) à 60° l'ouverture arrière du bloc de sciage.
  • Page 23: Utilisation De L'outil Électrique

    Français che ou droit de la lame de scie ou du trait de fonte du plastique lors du découpage de scie). plastiques. – Ne pas utiliser l'outil électrique si son sys­ ► Appuyer sur la touche [2.1] pour activer ou tème électronique est défectueux.
  • Page 24: Contrôle De La Mobilité Du Capot De Protection Pendulaire

    Français ► Bloquer la pièce au moyen de serre-joints dans la fente entre la lame et la règle de supplémentaires. butée. – Faire preuve de prudence et veiller soi­ Pièces fines gneusement à ce que les pièces ne puis­ Les pièces fines peuvent bouger ou se rompre sent pas être tirées par la lame de scie lors du sciage.
  • Page 25: Fausse-Équerre (Ks 120 Reb Uniquement)

    ► Placer un bras de la fausse-équerre contre Utiliser uniquement des pièces EKAT une règle de butée de la scie à onglets ra­ détachées Festool d'origine ! diale. Réf. sur : www.festool.fr/servi­ ► Pour le réglage de la bissectrice (angle d'onglet horizontal), basculer le bloc de sciage jusqu'à...
  • Page 26: Rectification De L'angle D'onglet Horizontal

    Français deux lasers. Pour cela, utiliser un tournevis six Si l'angle d'onglet réel (sur la pièce sciée) diffè­ pans creux (de 2,5). re de la valeur de réglage, il peut être rectifié : ► À l'aide du tournevis six pans creux, percer ►...
  • Page 27: Accessoires

    Utiliser uniquement des accessoires d'origine Festool. Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ net, à l'adresse « www.festool.fr ». Outre les accessoires décrits, Festool propose une vaste palette d'accessoires système per­...
  • Page 28 Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
  • Page 29: Indications Générales De Sécurité

    d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
  • Page 30: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
  • Page 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
  • Page 32 Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Kapex ks 88 re

Table des Matières