Festool KS 60 E Manuel D'utilisation Original
Festool KS 60 E Manuel D'utilisation Original

Festool KS 60 E Manuel D'utilisation Original

Publicité

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Kappsäge
en
Original instructions - Mitre saw
fr
Manuel d'utilisation original - Scie à onglets radiale
es
Manual de instrucciones original: sierra tronzadora
it
Istruzioni per l'uso originali - Troncatrice
nl
Originele gebruiksaanwijzing - afkortzaag
sv
Originalbruksanvisning - Kapsåg
da
Original betjeningsvejledning - kapsav
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - katkaisusaha
nb
Original bruksanvisning - Kappsag
pt
Manual de instruções original - serra de chanfros
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica
cs
Originální provozní návod – kapovací pila
KS 60 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
720702_A / 2019-01-28
7
20
33
47
61
74
87
98
110
122
134
148
162
176

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool KS 60 E

  • Page 1 Original bruksanvisning - Kappsag Manual de instruções original - serra de chanfros Оригинальное руководство по эксплуатации — торцовочная пила Oryginalna instrukcja obsługi - ukośnica Originální provozní návod – kapovací pila KS 60 E Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com...
  • Page 2 1-13 1-12 1-10 1-11 2-11 2-10...
  • Page 4 optional: A-SYS-KS60 facultative: opcional: 5A-1...
  • Page 5 5B-1 optional: SZ-KS facultative: opcional: 5C-1 5C-2...
  • Page 7 optional: UG-KAPEX KS60/UG-AD-KS60 facultative: opcional:...
  • Page 9 9-10...
  • Page 10 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0 - 60° 0 - 60°...
  • Page 11 0 - 45° 46 - 47° 0 - 45° 46 - 47°...
  • Page 12 12-1 12-2 12-3 12-4 13-4 13-3 13-2 13-1...
  • Page 13 14-1 14-4 14-2 14-3...
  • Page 14 às normas ou aos docu- Scie guidée N° de série * mentos normativos citados a seguir: (T-Nr.) KS 60 E 10006965, 200113 Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный EG-Konformitätserklärung. Wir erklären продукт соответствует следующим нормам или...
  • Page 15: Table Des Matières

    Français Sommaire Symbole Signification 1 Symboles........... 33 Zone de danger ! Ne pas mettre les 2 Consignes de sécurité.......33 mains ! 3 Utilisation conforme........36 4 Caractéristiques techniques.....36 Avertissement contre les surfaces 5 Composants de l’appareil......37 chaudes ! 6 Mise en service..........37 Danger d'écrasement des doigts et 7 Réglages............38 des mains !
  • Page 16 Français La pièce doit être immobile et soit bien – serrées ou maintenues correctement et serrée soit appuyée contre la butée et la risquent de glisser ou de provoquer un blo­ table. Ne pas pousser la pièce contre la la­ cage de la lame lors du sciage.
  • Page 17 Maintenir fermement la poignée en cas – d'interruption de la coupe ou de relâche­ accessoires testés et validés par Festool sont sûrs et parfaitement adaptés à la fois ment de l'interrupteur avant que la tête de sciage n'atteigne sa position inférieure. La à...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Utilisable à une vitesse supérieure à 5000 ATTENTION tr/min. Émission de bruit lors de l'utilisation Les lames de scie Festool répondent à la nor­ Lésions auditives me EN 847-1. ► Utiliser une protection auditive. Scier uniquement des matériaux pour lesquels la lame de scie utilisée a été...
  • Page 19: Composants De L'appareil

    Français Scie à onglet radiale KS 60 E Retrait de la sécurité de transport Poignée isolée (zone grisée) Dimensions lame de scie 216 x 2,3 x 30 Les illustrations indiquées se trouvent au début Poids selon la procédure 17,8 kg et à...
  • Page 20: Réglages

    Kit de serrage pour table multifonctions [5C] : La machine est en position de transport [6]. fixer la machine avec le kit de serrage [5C-2] sur la table multifonctions Festool MFT/3 ou Les poignées prévues pour le trans­ MFT/Kapex (SZ-KS). Utiliser pour cela les orifi­...
  • Page 21 élevée du moteur. La machine ne fonctionne Sélectionner la lame de scie plus qu'à une puissance réduite, afin de per­ Les lames de scie Festool sont marquées d'un mettre un refroidissement rapide du moteur. anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor­...
  • Page 22: Utilisation De L'outil Électroportatif

    Français ► Installer la bride [9-8] de manière à pouvoir ATTENTION assembler cette dernière, le filetage et la lame de scie. Outil chaud et tranchant ► Presser le bouton de blocage de broche Risque de blessures [9-1] et le maintenir enfoncé. ►...
  • Page 23 Français Respecter les consignes sur les – Ne placer l'outil électroportatif sur la pièce qu'après l'avoir mis en marche. dimensions de la pièce – Adapter la vitesse d'avance afin d'éviter Dimensions maximales de la pièce sans toute surcharge de la machine ainsi que la extension par des accessoires fonte du plastique lors de la coupe de ce ty­...
  • Page 24 Français Nettoyage de la zone de lame ► Renforcer la pièce : la serrer avec des chu­ tes de bois. ► Toujours maintenir propre la zone entou­ rant le capot de protection pendulaire Pièces lourdes ► Retirer la poussière et les copeaux à l'air ►...
  • Page 25 Français Sciage avec angle d'onglet [10] Sciage incliné [11] Angles d'onglet standard Des réglages spécifiques pour coupe incli­ Le réglage des angles d'onglet suivants (à gau­ née peuvent nécessiter un déplacement ou un che et à droite) est automatique : 0°, 15°, retrait des règles de butée ;...
  • Page 26: Entretien Et Maintenance

    Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces EKAT détachées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/servi­ Ne rabattre le levier de limitation de la profondeur de rainure [1-4] que lorsque le groupe de sciage est en position supérieure (=position de tra­...
  • Page 27: Accessoires

    • Projecteur SL-KS60 se des lames de scie spécialement adaptées à 10.1 Fausse-équerre SM-KS60 (certaines votre scie circulaire à main Festool et à tous les sont des accessoires) cas d'utilisation. La fausse-équerre permet de relever des an­ gles à volonté (par ex. entre deux murs). La fausse-équerre forme la bissectrice.
  • Page 28: Environnement

    Français 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco­ logique de l'appareil, des accessoires et des emballages. Respecter les règlements na­ tionaux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni­ ques usagés et sa transposition en droit natio­...
  • Page 29 Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
  • Page 30 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
  • Page 31 pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
  • Page 32 électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
  • Page 33 Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...

Table des Matières