Télécharger Imprimer la page

GRE KPCOR60N Notice De Montage page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour KPCOR60N:

Publicité

- Maybe the liner does not perfectly adjust to the corners of your pool. This is not a structural problem, simply aesthetic. Do not be surprised.
EN
- When you start to sill the pool, remember to fill only up to 2-3 cm and remove all the wrinkles on the bottom from the interior, without any footwear. Also, you
must adjust the corners at the bottom and sides of your pool. It is important that the liner is well distributed around the pool sides and perfectly fitted.
- If this problem occurs, tray assembling it on a very sunny day with high temperature.
- The panels of your pool may bend slightly due to the water pressure. This is of no concern. It is absolutely normal and there is no risk of the panels breaking.
- Es posible que el liner no se ajuste perfectamente a las esquinas de su piscina. Este problema no es estructural, simplemente estético. No se asuste.
ES
- Al comenzar a llenar la piscina, recuerde llenar solo 2-3 cm de agua y extender bien las arrugas del fondo desde el interior, descalzo. También debe ajustar las
esquinas del fondo y laterales de su piscina. Es importante repartir bien el liner por todo el lateral de la pared y fijarlo perfectamente.
- Es posible que debido a la presión del agua los paneles de su piscina se curven un poco. No se preocupe, es absolutamente normal y no hay ningún riesgo de
que los paneles se rompan.
- Il est possible que le liner ne soit pas parfaitement adapté aux angles de votre piscine. Ce problème n'est pas structurel, simplement esthétique. Ne paniquez
FR
pas.
- Lorsque vous commencez à remplir votre piscine, ne remplissez que 2-3 cm d'eau et distribuez correctement les plis du fond depuis l'intérieur, avec les pieds
nus. Vous devez également ajuster les angles du fond et des côtés de votre piscine. Il est important de bien distribuer le liner sur tout le côté de la paroi et de
le fixer parfaitement.
- Si ce problème se produit, essayez de le monter un jour très ensoleillé avec des températures élevées.
- Sous l'effet de la pression de l'eau, il est possible que les panneaux de la piscine s'incurvent légèrement. Il n'y a pas lieu de s'inquiéter, il s'agit d'un phénomène
tout à fait normal qui ne risque en aucun cas de casser les panneaux.
- Der Liner fügt sich möglicherweise nicht perfekt in die Schwimmbeckenecken ein. Dies ist jedoch lediglich ein optisches Problem ohne Auswirkungen auf die
DE
Schwimmbeckenstruktur. Machen Sie sich keine Sorgen.
- Lassen Sie zunächst lediglich Wasser bis zu einer Höhe von 2-3 cm in das Schwimmbecken ein und achten Sie darauf, dass es komplett ausgefüllt ist. Achten
Sie auch auf Boden und Ecken des Schwimmbeckens. Der Liner muss die komplette Seitenwand des Schwimmbeckens bedecken und gut befestigt werden.
- Bei Problemen empfiehlt sich die Anbringung an einem sehr warmen und sonnigen Tag.
- Es ist möglich, dass sich aufgrund des Wasserdrucks die Paneele Ihres Schwimmbads ein wenig biegen. Dies ist kein Grund zur Besorgnis, das ist ganz normal
und es besteht keine Gefahr, dass die Paneele brechen.
- Il liner potrebbe non adattarsi perfettamente agli angoli della piscina. Non si tratta di un problema strutturale, ma semplicemente estetico. Non preoccuparsi.
IT
- Quando si inizia a riempire la piscina ricordarsi di riempire solo 2-3 cm di acqua e di stendere bene le pieghe presenti sul fondo dall'interno, a piedi nudi. Occorre,
inoltre, regolare gli angoli inferiori e laterali della piscina. È importante distribuire bene il liner su tutto il lato del muro e fissarlo perfettamente.
- Se si verifica questo problema, prova a montarlo in una giornata molto soleggiata con temperature elevate.
- Inoltre, è possibile che la pressione dell'acqua faccia piegare leggermente i pannelli della piscina. Se ciò dovesse accadere non preoccuparsi: è assolutamente
normale e non esiste alcun rischio di rottura dei pannelli.
- Het kan voorkomen dat de liner niet perfect past in de hoeken van uw zwembad. Dit probleem is niet structureel maar puur esthetisch. Geen paniek dus.
NL
- Wanneer u begint met het met water vullen van het zwembad, vergeet dan niet om eerst een bodempje van slechts 2-3 cm te vullen en de rimpels in de liner
op de bodem, op blote voeten en vanuit het midden, gelijkmatig naar buiten weg te werken. U moet de liner ook goed de bodem- en zijhoeken van uw zwembad
verdelen. Het is belangrijk dat u de liner goed over de hele wand verdeelt en perfect vastzet.
- Als u last heeft van dit stugheidsprobleem, probeer de liner dan te monteren op een zonnige dag met hoge temperaturen.
- Het kan zijn dat de panelen van uw zwembad door de druk van het water een beetje kromtrekken. Dit is heel normaal er is geen enkel risico dat de panelen
breken.
- É possível que o liner não se ajuste perfeitamente às esquinas da sua piscina. Não se trata de um problema estrutural, e sim de uma questão meramente
PT
estética. Não se preocupe.
- Ao começar a encher a piscina, encha o tanque com apenas 2-3 cm de água e estenda bem o fundo desde o interior, com os pés descalços, para eliminar as
rugas. Ajuste também as esquinas do fundo e os lados da sua piscina. É importante distribuir bem o liner pelos lados das paredes da piscina, fixando-o corre-
tamente.
- Para evitar o enrugamento do liner, procure colocá-lo num dia de sol, com temperaturas altas.
- É possível que devido à pressão da água os painéis da sua piscina se curvem ligeiramente. Não se preocupe, é absolutamente normal, e não há qualquer tipo
de risco de as paredes se partirem.
51

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60lnKpcor46n