Télécharger Imprimer la page

GRE KPCOR60N Notice De Montage page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour KPCOR60N:

Publicité

Installation place: Our pools are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat adn perfectly
EN
horizontal. Remember: 1000 lts of water = m3 = 1000 Kgs. Advices to chose the best location for your pool: • Select a place where you´ll
have to realize the least excavation to levelled the ground. • Non easily inundated area in case of rain. • Where there is not any underground
conection (water, gas, electricity...) • Do not install it underneath electric line. • Protected from wind and without any trees because the pollen
and the leaves make the pool dirt. • Sunny area, where the most sun is duting the morning. • Close to a water and power supply and drainage
system. UNACCEPTABLE LOCATION: Sloping, uneven ground. Sandy, rocky or soggy ground.
Lugar de colocación: Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire libre. El suelo
ES
debe estar firme, liso y perfectamente horizontal. Recuerde: 1000 lts. = 1m3 = 1000 Kgs. Recomendaciones para elegir la mejor ubicación
para su piscina: • Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. • Zona donde en caso de lluvias no se
inunde. • Que no pase ninguna conexión subterranea (agua, gas, electricidad...) • No instalar debajo de tendidos eléctricos. • Protegida del viento
y sin árboles ya que el polen y las hojas ensucian la piscina. • Zona soleada, donde de más sol por la mañana. • Cerca de una toma eléctrica, toma
de agua y un desagüe. NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual, arenoso, con piedras o blando.
Lieu d'installation : Nos piscines sont conçues pour être installés sur la surface du sol et pour un usage familial de plein air. Le sol doit etre
FR
ferme, plat et parfaitement horizontal. Pour mémoire : 1000 lts. d'eau = 1 m3 = 1000 Kgs. Recommandations pour choisir le meilleur
emplacement pour votre piscine : • Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d'escavation possible pour niveler le terrain. • Zone
non inondable en cas de pluie. • Où il ne passe aucun branchement souterrain. ( eau, gaz, électricité,...). • Ne pas installer en dessous de lignes
électriques. • Protégée du vent et sans arbres étant donné que le pollen et les feuilles salissent la piscine. • Zone ensoleillée, où il y a le plus
de soleil le matin. • Près d'une prise électrique, prise d'eau et d'un lieu d'écoulement. NE JAMAIS MONTER : Sur terrain incliné, dénivelé,
sablonneux, avec des pierres ou mou.
Austellort: Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der Boden muss
DE
fest und vollkommen waagerecht sein. Beachten Sie: 1000 l. wasser = 1 m3 = 1000 Kg. Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen
Standortes Ihres Schwimmbades: • Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen, um
den Boden zu planieren. • Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden. • Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung
führen ( Wasser, Gas, Strom,....). • Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. • Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen
Baumbestand aufweisen, denn Pollen und Laub verschmutzen das Schwimmbad. • Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm
mit Morgensonne. • Wählen Sie Ihren Standort in der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses und eines Abflusses. NIE ANBRINGEN AUF:
Schrägem, sandigem, mit Steinen durchsetztem oder weichem Gelänce.
Luogo di posa: Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all'aria aperta. Il terreno deve
IT
essere stabile, liscio e perfettamente orizzontale. Ricordare: 1000 lts. d'acqua = 1 m3 = 1000 Kg. Raccomandazioni per scegliere la migliore
posizione per la piscina: • Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. • Scegliere una zona
che, in caso di pioggia, non si inondi. • Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo. (acqua, gas, elettricitá,....). •
Non installaresotto linee eletriche. • Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le foglie sporcheranno la piscina.
• Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi mattutini. • Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa elettrica, presa
d;acqua e uno scolo. NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: terreno in pendenza irregolare,
sabbioso, con pietre o morbido.
Punt voor plaatsing: Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in de open lucht.
NL
De grond dient vast, vlak en perfect horizontaal te zijn. Onthoud: 1000 liter water = 1 m3 = 1000 Kg. Aanbevelingen voor het uitzoeken van
de beste ligging voor uw zwembad: • Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrein. •
Zorg voor een stuk grond, dat in geval van regen niet onder water komt te staan. • Vermijd iedere aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen
( water, gas, elektriciteit,....). • Niet intallaren onder elektriciteitsdraden. • Beschermen tegen wind en bomen vermijden, aangezien de pollen en
bladeren het zwembad kunnen vervuilen. • Zoek een zonnige plek met vooral ochtendzon. • Plaatsen in de nabijheid van een elektriciteits-, water-
en afvoeraansluiting. NOOIT INSTALLEREN OP: Hellend terrein, oneffen terrein, zanderig terrein, een bodem met stenen of een zachte bodem.
Lugar de colocaçao: As nossas piscinas estão concebidas para serem instaladas na superfície do chãoe para o uso familiar ao ar livre. O chão
PT
deve estar firme, liso e perfeitamente horizontal. Nota: 1000 l. = 1 m3 = 1000 Kg. Recomendações para eleger a melhor situçao para a sua
piscina: • Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam mínimas. • Uma zona que não se inunde em caso de chuva. • Onde
não passem canais nem fios subterrãneos, ( água, gás, electricidade,....). • Não instalar por baixo de linhas eléctricas. • Protegida do vento e
sem árvores, já que o pólen e as folhas sujam a piscina. • Zona com sol, onde dê mais o sol de manhã. • Perto de uma tomada elévtrica, de uma
tomada de água e de um escoamiento. NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado, desigual, areoso, com pedras ou brando.
34

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcor60lnKpcor46n