Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING
'
MANUEL D
UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
TROPHY
1003180K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare Trophy

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING ’ MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG TROPHY 1003180K...
  • Page 3 Nederlands ................. 4 Français ..................26 Deutsch ..................48...
  • Page 4 Handicare voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Handicare kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het product.
  • Page 5: Table Des Matières

    1.1 Algemeen ......................10 1.2 Aanduidingen op de scooter................10 1.3 Elektronische veiligheid ..................10 Algemene beschrijving ..................11 2.1 Beschrijving Trophy ..................11 2.2 Hoofdcomponenten ..................12 2.3 Stuurkolom en dashboard ................13 2.4 Accu-conditiemeter ................... 14 2.5 Snelheid ......................14 2.6 Richtingaanwijzers ....................
  • Page 6: Voorwoord

    Type Bouwjaar Identificatienummer Gebruikersgebied binnen of buiten Maximale belasting in kg Aanduidingen op de scooter A1 Vrijloop Trophy Alpine (en modellen <2012) A2 Vrijloop Trophy (indien niet A1) Identificatieplaatje Bandenspanning voorwiel(en) Bandenspanning achterwielen...
  • Page 7: Goedkeuring

    één (1) jaar na de datum van Afnemer: Hij die rechtstreeks van levering van het Product aan Handicare een Product betrekt. de Afnemer; Dealer: Hij die een van Handicare de reparatie of vervanging die • betrokken Product doorlevert aan nodig is in verband met derden.
  • Page 8 Dealer Handicare zal vrijwaren mogelijk in verbinding te stellen tegen eventuele claims van met Handicare en haar daarover zo Gebruikers of andere derden die volledig mogelijk te informeren. De hun oorzaak vinden in het hiervoor mogelijkheid om een beroep op de...
  • Page 9: Aansprakelijkheidsbepalingen

    Product, mits die schade het rechtstreekse gevolg is van een gebrek van het Product. De aansprakelijkheid van Handicare is in ieder geval beperkt tot het bedrag dat in het...
  • Page 10: Veiligheid

    Veiligheid Vervang of herstel onmiddellijk • 1 Veiligheid onleesbaar geworden of beschadigde aanduidingen, De fabrikant Handicare aanvaardt symbolen en instructies. Raadpleeg uw dealer. geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet strikt naleven van de Elektronische veiligheid...
  • Page 11: Algemene Beschrijving

    Door de ruime instelmogelijkheden kan voordat u met de scooter gaat de Trophy volledig op uw specifieke rijden. wensen worden afgestemd, zodat een ontspannen positie van handen en schouders gewaarborgd is. Het...
  • Page 12: Hoofdcomponenten

    Algemene beschrijving Hoofdcomponenten Achterwielen Spiegel Verlichting Mandje Zitting Voorwiel(en) Rugleuning Hoekverstelling stuurkolom Armsteun Oplaadaansluiting voor de accu’s Stuur met dashboard Heupgordel, aan te brengen door Contactslot de dealer (optie)
  • Page 13: Stuurkolom En Dashboard

    Algemene beschrijving Stuurkolom en dashboard Dubbele bediening Snelheidsregelaar Gashendel: achteruit Rechter gashendel Gashandel: vooruit Linker gashendel Richtingaanwijzer links/rechts Claxon Verlichting Optie: vooruit (bij gebruik voetpedaal) Optie: achteruit (bij gebruik voetpedaal) Keuzeknop voor snelheid, dagafstand of totaalafstand Optie: omlaag (bv. voor elektrisch in hoogte verstelbare stoel) Optie: omhoog Alarmlichten...
  • Page 14: Accu-Conditiemeter

    Algemene beschrijving Accu-conditiemeter Alarmlichten De accu-conditiemeter toont de laad- Schakel de alarmlichten in als u bang toestand van de accu's. bent dat u niet gezien wordt door het overige verkeer, of als u met een De accu's zijn maximaal geladen als storing stilstaat.
  • Page 15: Gebruik

    Gebruik Instappen en uitstappen 3 Gebruik 1. Zorg dat het contact uit staat. 2. Zet de vrijloophendel in de stand Controle voor het rijden Rijden. Controleer het volgende voordat u Hoek stuurkolom verstellen wegrijdt met de scooter: 1. Trek de hendel (B), voor de Of de stoel vergrendeld is (A).
  • Page 16: Vrijloophendel

    Gebruik Scooter inschakelen Vrijloophendel Steek de contactsleutel in het Zet de vrijloophendel (A) in de stand contactslot en draai de contactsleutel Rijden (B) om elektrisch te kunnen een kwartslag, om de scooter in te rijden. schakelen. Zet de vrijloophendel in de stand Duwen (C) om de scooter te kunnen duwen.
  • Page 17: Rijden

    Gebruik Zet de snelheidsregelaar (A) Rijden minimaal in stand 2. In de laagste stand gaat de scooter niet rijden In het verkeer bent u als • Trottoirs scooterberijder kwetsbaar. U wordt niet altijd opgemerkt door Oprijden van trottoirs andere verkeersdeelnemers. 1.
  • Page 18: Gebruik

    Gebruik Gebruik Schakel de scooter uit voordat u • instapt of uitstapt! De scooter begint namelijk te rijden als u bij het instappen of uitstappen het stuur vasthoudt en per ongeluk een gashendel indrukt. Maximaal veilig bereidbare • helling gemeten volgens ISO 7176-2 met maximaal gebruikers gewicht is 10°...
  • Page 19: Scooter Verkleinen

    Gebruik Overig Rijd voorzichtig op gladde • wegen, als gevolg van regen, ijsvorming of sneeuw! Voorkom dat de scooter in • contact komt met zeewater: zeewater is agressief en tast de scooter aan. Voorkom dat de scooter in • contact komt met zand: zand kan doordringen tot in de draaiende delen van de scooter, waardoor er onnodige snelle slijtage...
  • Page 20: Scooter Transporteren

    Gebruik 3.10 Verstelmogelijkheden Scooter transporteren Rugleuning De scooter kan in een auto geplaatst 1. Ga in de stoel zitten en trek hendel worden. Maak hierbij gebruik van (A) omhoog. De rugleuning rijplaten, waarover de scooter in de beweegt naar voren. auto gereden wordt.
  • Page 21: 3.11 Instelmogelijkheden

    Gebruik 3.11 Instelmogelijkheden Voor de ideale houding, en een ontspannen stand van armen en schouders, kan uw dealer de onderstaande delen instellen: Zithoogte • Stuurhoogte • Stuurhoek • Veerspanning (vering van de • scooter) 3.12 Coderen cijferslot De code is vanuit de fabriek ingesteld op 0-0-0.
  • Page 22: Onderhoud

    Onderhoud 2. Steek de plug van het oplaadsnoer 4 Onderhoud in de laadaansluiting, zie hoofdstuk 2.2. 3. Steek de steker van de acculader Onderhoudstabel in de wandcontactdoos van het elektriciteitsnet. Laat de scooter eenmaal per jaar, of bij intensief gebruik, eenmaal per half Als de accu's geladen zijn: jaar controleren door uw dealer.
  • Page 23: Banden Controleren En Oppompen

    Onderhoud Accu's vervangen Als de capaciteit van de accu's steeds Gebruik nooit schurende of kleiner wordt, zodat de scooter alleen • agressieve nog maar heel korte ritjes kan maken, schoonmaakmiddelen. Deze zijn de accu's aan het einde van de kunnen krassen veroorzaken op levensduur.
  • Page 24: Storingen

    Storingen 5 Storingen Storingslijst Als de scooter niet functioneert, terwijl de accu's voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. 1. Schakel de scooter uit en weer in. Controleer of de storing is verholpen. 2. Controleer of alle accustekers goed bevestigd zijn en goed vast zitten.
  • Page 25: Technische Specificaties

    < 60 N Maximale laadstroom 10 A Insteken oplaadplug < 60 N Connector type A DIN 72311 Model Trophy 3W Trophy 4W Trophy Alpine Max. gebruikersgewicht Totale lengte 1400 Totale breedte Totaal gewicht inclusief accu's Gewicht zwaarste deel Statische stabiliteit neerwaarts °...
  • Page 26 écrite préalable et expresse de Handicare. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifications sont donc sous réserve.
  • Page 27 3.4 Contact ......................38 3.5 Rouler ........................ 39 3.6 Trottoirs ......................39 3.7 Utilisation ......................40 3.8 Réduire l’encombrement du Trophy ..............41 3.9 Transport ......................42 3.10 Possibilités de réglage ..................42 3.11 Mettre au point les réglages ................43 3.12 Code de serrure ....................
  • Page 28: Avant-Propos

    Numéro d’identification Domaine d’utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur Charge maximale en kg Indications sur le produit A1 Frein de stationnement Trophy Alpine (et modèle <2012) A2 Frein de stationnement trophy (cas autres que A1) Identification du produit Pression de pneus de roue avant...
  • Page 29: Agrément

    1. Sous réserve de ce qui est stipulé 2. ISO7176-8 Exigences et méthodes dans les dispositions suivantes, d’essai de résistances à l’impact, Handicare se porte, à l’égard de de résistance statique et de l’acheteur du produit, garant de la résistance à la fatigue solidité...
  • Page 30 Handicare des en contact avec Handicare et l’en éventuelles réclamations de la part informer le complètement possible. d’utilisateurs ou autres tiers dont la La possibilité de faire appel aux cause se trouve dans l’usage...
  • Page 31: Clauses De Responsabilité Concernant Le Produit

    Avant-propos survenue du préjudice ou du 2. Handicare ne reconnaît pas d’autre sinistre qui est à l’origine de l’appel responsabilité que celle formulée aux garanties. au point 1. Handicare rejette en 7. Le remplacement de la pièce ou la particulier toute responsabilité pour réparation ou la remise en état du...
  • Page 32: Consignes Et Instructions Générales De Sécurité

    Pour ce faire, contactez votre revendeur. de sécurité Sécurité Electronique Le fabricant Handicare décline toute responsabilité en cas de préjudice ou Le modèle standard de votre • de lésion corporelle résultant du non- scooter a été testé conformément respect (strict) des consignes et aux normes de CEM (comptabilité...
  • Page 33: Discription Générale

    Trophy. les droitiers et les gauchers. La console de commande est réglable de telle façon qu’une posture confortable sur le siège est possible. Le Trophy est le scooter pour l’indépendence maximale! Le Trophy est conçu pour: Le transport de personnes dont le •...
  • Page 34: Composants Principaux

    Discription générale Composants principaux Roue arrière Panier escamotable Eclairage Roue avant Siège Réglage de la colonne de Dossier direction Accoudoir Connexion de charge Console de commande Ceinture de hanche, installé par le Contact revendeur (option) Miroir...
  • Page 35: La Colonne De Direction Et Tableau De Bord

    Description générale La colonne de direction et tableau de bord Avec deux côtes Régulateur de vitesse à droite Régulateur de vitesse : arrière Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse : avant à gauche Régulateur de vitesse Clignotant à gauche et à droite Klaxon Eclairage Option: avant (avec l’usage de...
  • Page 36: Indicateur D'état Des Batteries

    Description générale Indicateur d’état des Feux de détresse batteries Vous activez les feux de détresse si vous craignez de ne pas être vu(e) par L’indicateur d’état des batteries donne les autres usagers de la route ou si une indication globale de l’état des vous êtes en panne.
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Monter et descendre 3 Utilisation 1. Mettez le scooter hors tension. 2. Désengager le frein de Contrôle avant de rouler stationnement. Avant de rouler avec le scooter, il Réglage de la colonne de direction importe de le contrôler sur les points 1.
  • Page 38: Point Mort Du Scooter

    Utilisation C’est pourquoi, après avoir • poussé le scooter, il faut Avant que vous montez ou immédiatement remettre le point descendez du scooter, mettez mort en position « rouler », pour toujours le scooter hors tension! que le frein de stationnement se C’est a savoir qu’il commence a mette de nouveau rouler quand vous toucher...
  • Page 39: Rouler

    1. Si vous voulez faire arrière, 1. Il est interdit de descendre des relâcher le levier, après quoi le escaliers! Trophy s’immobilise.. 2. Mettez vous avec la roue avant, 2. Poussez lentement le haut d’un droit devant le bord du trottoir.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Utilisation Avant que vous montez ou • descendez du scooter, mettez toujours le scooter hors tension! C’est a savoir qu’il commence a rouler quand vous toucher accidentellement la colonne de direction ou le régulateur de vitesse. Angle de pente maximale que •...
  • Page 41: Réduire L'encombrement Du Trophy

    Roulez prudemment sur les • routes verglacées par suite de pluie, de formation de glace ou de neige ! Evitez que le Trophy soit en • contact avec l’eau de mer : l’eau de mer est agressive et attaque le scooter.
  • Page 42: Transport

    En effet, le Trophy ne peut offrir la même sécurité que celle offerte par des sièges de voiture standard, même s’il est bien fixé dans le véhicule en question.
  • Page 43: Mettre Au Point Les Réglages

    Utilisation Réglage de l’accoudoir Tourner la molette (C) pour ajuster la hauteur et l’angle de l’accoudoir. Réglage de l’appuie-tête Choisissez une hauteur confortable pour votre tête. 3.11 Mettre au point les réglages Pour la position ideale et une position de détente pour vos bras et vos épaules, votre revendeur peut vous mettre au point: Réglage de la hauteur du siège...
  • Page 44: Entretien

    Entretien Les batteries, si en se servent 4 Entretien normalement, doivent être recharger tous les nuits. 1. Mettez le scooter hors tension Tableau d’entretien 2. Branchez la fiche du chargeur à la borne, voyer chapitre 2.2. Il est recommandé de faire contrôler 3.
  • Page 45: Pneus

    Entretien Changement des batteries Garniture Si la capacité des batteries devient de Nettoyer avec chiffon humide et du plus en plus réduite si bien que le savon de Marseille. Après élimination scooter ne peut faire que de petits des salissures, il faut frotter les parties trajets, voire plus du tout, c’est que les nettoyées avec un chiffon doux et sec.
  • Page 46: Pannes

    Pannes 5 Pannes Tableau de pannes Si votre Trophy ne fonctionne plus alors que les batteries sont suffisamment chargées, contrôlez les points suivants avant de consulter le revendeur. Mettez le scooter hors tension et redémarrer le. Contrôlez si cela a fait son effet.
  • Page 47: Specifications Technique

    Specifications technique 6 Specifications technique Model Trophy 3W Trophy 4W Trophy Alpine Poids maximal de l’utilisateur Longueur totale 1400 Largeur totale Poids du scooter sans les batteries Poids de la partie la plus lourde Stabilité statique en pente ° Stabilité statique en côte °...
  • Page 48 Standardausführung abweichen, kann Handicare nicht haftbar gemacht werden. Die zur Verfügung gestellten Informationen wurden mit aller erdenklicher Sorgfalt zusammengestellt. Handicare haftet jedoch nicht für eventuelle Fehler in den Informationen oder daraus resultierenden Folgen. Für Schäden, die durch von Dritten ausgeführte Arbeiten entstehen, haftet Handicare nicht.
  • Page 49 Vorwort Vorwort ..........................50 Über diese Anleitung ....................50 Identifikation des Produkts..................50 Wartung und Kundendienst ..................50 Typenschild........................ 50 Prüfungen und Zertifikate ..................51 CE-Erklärung ......................51 Garantiebestimmungen..................... 51 Haftungsbestimmungen .................... 53 Ausrangierte Scooter und die Umwelt ..............53 Sicherheit .........................
  • Page 50: Vorwort

    Verletzungen oder einer Beschädigung des Produkts oder der Umwelt führen. Typenschild Baujahr Identifikationsnummer Nutzungsbereich innen oder aussen Höchstlast in kg Identifikation des Produkts A1 Leerlauf Trophy Alpine (und alle Modelle <2012) A2 Leerlauf Trophy (falls nicht A1) Typenschild Reifendruck Forderrad Reifendruck Hinterräder...
  • Page 51: Prüfungen Und Zertifikate

    Klasse C. die folgenden Bestimmungen 2. ISO7176-8 Anforderungen und etwas anderes besagen, verbürgt Prüfmethoden für Aufprall- sich Handicare dem Abnehmer des statische und Ermüdungsfestigkeit. Produkts gegenüber für dessen 3. ISO7176-9 Klimatests für Tauglichkeit für den Zweck, für den elektrische Rollstühle und Scooter.
  • Page 52 Zusammenhang ferner gilt, daß, Gebrauch des Produkts ist oder wenn der Abnehmer ein Händler deren Ursache eine Benutzung ist, dieser Händler Handicare vor des Produkts für eine andere eventuellen als dessen bestimmungs- Schadenersatzforderungen von gemäße Verwendung ist, in...
  • Page 53: Haftungsbestimmungen

    Sache, die Privateigentum vom Abnehmer im Schadensfall oder Benutzer des Produkts ist, bei anderen Vorfällen so schnell vorausgesetzt, der Schaden ist die wie möglich mit Handicare in unmittelbare Folge eines Mangels Verbindung setzen und sie darüber des Produkts.Die Haftung von möglichst vollständig informieren.
  • Page 54: Sicherheit

    1 Sicherheit müssen während der gesamten Lebensdauer des Scooters vorhanden und deutlich zu lesen Der Hersteller Handicare haftet in sein. keiner Weise für Schäden oder Ersetzen oder reparieren Sie Verletzungen durch die nicht bzw. nicht •...
  • Page 55: Allgemeine Beschreibung

    Position der Hände und Schulter. Das übersichtliche Armaturenbrett ist sowohl links wie auch rechts sehr leicht zu bedienen. Der Trophy Scooter bietet maximale Unabhängigkeit Der Trophy ist entworfen zur: Beförderung von Personen mit •...
  • Page 56: Hauptbestandteile

    Allgemeine Beschreibung Hauptbestandteile Hinterräder Spiegel Beleuchtung Tragekorb Sitz Vorderrad Rückenlehne Winkelverstellung der Lenksäule Armslehne Ladeanschluss Lenksäule mit Cockpit Beckengurt, vom Händler Zündschloß anzubringen (Zubehör)
  • Page 57: Lenksäule Und Cockpit

    Allgemeine Beschreibung Lenksäule und Cockpit Geschwindigkeitsregler Mit Doppelbedienung Gashebel: rückwärts Gashebel Rechts Gashebel: vorwärts Gashebel Links Blinker links/rechts Hupe Beleuchtung Zubehör: vorwärts (bei Benutzung des Fußhebels) Zubehör: rückwärts (bei Benutzung des Fußhebels) Wahlschalter für Geschwindigkeit, Tagesstrecke oder Gesamtstrecke Zubehör: ‘nach unten’ (z.B. bei einem Sitz mit elektrischer Hubverstellung) Zubehör: ‘nach oben’...
  • Page 58: Batteriezustandsanzeige

    Allgemeine Beschreibung Der Blinker kann von Hand Batteriezustandsanzeige ausgeschaltet werden, indem Sie Die Batteriezustandsanzeige gibt eine diesen Hebel erneut drücken. Anzeige des Zustandes der Batterien. Warnleuchten Wenn alle Leuchten brennen, bedeutet das, daß die Batterien voll geladen Die Warnleuchten schalten Sie ein, sind.
  • Page 59: Benutzen

    Benutzen Ein- und Aussteigen 3 Benutzen 1. Sorgen Sie dafür, daß der Scooter elektrisch ausgeschaltet ist. Kontrolle vor der Fahrt 2. Stellen Sie den Leerlauf auf Fahren. Vor dem Wegfahren ist es wichting, daß der Scooter hinsichtlich folgender Winkel der Lenksäule verstellen Punkte kontrolliert wird: Ziehen Sie den Hebel (B) für die Verriegelung des Sitzes (A).
  • Page 60: Leerlauf

    Benutzen Gleitsitz verstellen Der Leerlaufhebel darf nur • Ziehen Sie den Hebel (D) nach oben benutzt werden, wenn der und schieben Sie den Sitz in einen für Scooter geschoben werden muß. Sie bequemen Stand. In der Position Fahren ist die automatische Feststellbremse in Betrieb.
  • Page 61: Fahren

    Benutzen 3. Durch das Loslassen des Gashebels wird automatisch abgebremst. Setzen Sie den Geschwindigkeitsregler (A) minimaal am stand 2. Am untserste Stand sollt der Scooter nicht fahren Fahren Als Scooterfahrer sind Sie im • Straßenverkehr gefährdet. Andere Verkehrsteilnehmer Bemerken Sie nicht immer. Halten Sie sich an die gültigen •...
  • Page 62: Benutzen

    Benutzen 2. Drücken Sie langsam eines der Nicht an Hängen wenden. • Gashebel und lassen Sie den Wenn Sie beim Fahren an einem • Scooter vorsichtig ohne Hang merken, daß Ihre Richtungsänderung vom Bordstein Geschwindigkeit stark abnimmt, herunterfahren. sollten Sie eine weniger steile Strecke wählen.
  • Page 63: Scooter Verkleinern

    Benutzen Wählen Sie beim Manövrieren • immer eine niedrige Geschwindigkeit. Sonstiges Fahren Sie auf Straßen, die • durch Regen, Eisbildung oder Schnee glatt sind, vorsichtig! Verhindern Sie, daß der Scooter • mit Meerwasser in Berührung kommt. Meerwasser ist aggressiv und greift den Scooter Verhindern Sie, daß...
  • Page 64: Scooter Transportieren

    Benutzen Der Scooter sollte mit Zurrgurten Scooter transportieren • an der Transportbefestigung auf Der Scooter kann in einem Auto der Vorder- und Rückseite des transportiert werden. Verwenden Sie Rahmens festgemacht werden. dazu Rampen, über die der Scooter in das Auto gefahren wird. Der Scooter 3.10 Verstellmöglichkeiten kann auch angehoben werden.
  • Page 65: 3.11 Einstellmöglichkeiten

    Benutzen Wenn der Stand der Rückenlehne geändert wird, ändert sich damit auch der Stand der Armlehnen. Höhe der Kopfstütze Wählen Sie eine bequeme Höhe der Kopfstütze. 3.11 Einstellmöglichkeiten Für eine ideale Sitzhaltung und entspannte Position der Hände und Schulter kann Ihr Händler folgendes einstellen: Sitzhöhe •...
  • Page 66: Wartung

    Wartung Die Batterien müssen bei normaler 4 Wartung Benutzung jede Nacht aufgeladen werden. 1. Schalten Sie den Scooter aus. Wartungstabelle 2. Stecken Sie den Stecker des Aufladekabels in den Es empfiehlt sich, den Scooter einmahl Ladeanschluß, siehe Kapitel 2.2. jährlich oder, bei intensiver Benutzung, 3.
  • Page 67: Reifen Kontrollieren Und Aufpumpen

    Wartung Batterien reinigen Abwischen von Matsch bzw. anderem nassen Schmutz Die Batterien müssen sauber und trocken sein. Schmutz und Wasser Reinigen Sie die verschmutzten Teile können Kriechstrom verusachen, zunächst mit einem feuchten wodurch die Batterieleistung Schwamm und wischen Sie sie verringert.
  • Page 68: Störungen

    Störungen 5 Störungen Störungstabelle Wenn der Scooter nicht funktioniert, obwohl die Batterien ausreichend geladen sind, so überprüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. 1. Schalten Sie den Scooter aus und dann wieder ein. Überprüfen Sie, ob die Störung behoben ist.
  • Page 69: Technische Daten

    Technische Daten 6 Technische Daten Modell Trophy 3W Trophy 4W Trophy Alpine Höchstzul. Benutzergewicht Gesamtlänge 1400 Gesamtbreite Gesamtgewicht ohne Batterien Gewicht des schwersten Teils Statische Stabilität abwärts ° Statische Stabilität aufwärts ° Statische Stabilität seitwärts ° Aktionsradius (ISO 7176) 80 Ah Batterien Aktionsradius (ISO 7176) 56 Ah Batterien Dynamische Stabilität hangaufwärts...
  • Page 72 Dealer;...

Table des Matières